Thai Xuyên Giữa Loạn Thế, Sau Khi Chạy Nạn, Chỉ Muốn Lặng Lẽ Trồng Trọt. - Chương 224: Danh tiếng Tiểu lang trung ngày càng vang xa.
Cập nhật lúc: 2026-03-07 02:40:32
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Danh tiếng "Tiểu lang trung" của Lâm Tuế An ngày càng vang xa, các ca bệnh tìm đến cửa còn giới hạn ở những nhỏ thường gặp. Có những chứng bệnh nan y thường khiến nàng cũng cảm thấy đau đầu, nhưng đó chính là cơ hội để nàng thực sự trưởng thành.
Hôm đó quá giữa trưa, một chiếc xe bò dừng cổng nhà họ Lâm. Trên xe bước xuống một đôi phu thê trung niên mặt mày lo lắng, họ đến từ thôn Bạch Thạch Than lân cận. nam nhân cẩn thận bế từ xe xuống một con dê con cỡ . Con dê đó gục đầu xuống, thở thoi thóp, gầy đến mức xương sườn lộ rõ từng chiếc, nhưng bụng chướng to một cách bất thường.
"Tiểu lang trung, mau xem giúp với!" phụ nhân vội : "Con dê sắp đủ tháng , lúc b.ú sữa vẫn còn chút sức, nhưng cứ ngày một teo tóp , phân ngoài là phân lỏng, mấy ngày gần đây còn lẫn cả tia m.á.u, mắt thấy là xong !"
Sân nhà họ Lâm vốn thường dân làng qua , thấy cảnh , mấy hàng xóm cũng tò mò vây quanh.
Lâm Tuế An đang ở góc sân cẩn thận lật phơi những miếng hoàng cầm nàng hái về, thấy liền dậy, lau sạch tay rảo bước tiến lên. Đầu tiên nàng quan sát kỹ tinh thần của dê con, màu sắc niêm mạc mắt và mũi miệng, đó đưa bàn tay nhỏ nhắn nhẹ nhàng ấn bụng nó. Dê con phát tiếng kêu đau đớn nhỏ xíu. Cảm giác sờ thấy mềm nhưng sự d.a.o động nhẹ. Nàng ghé sát ngửi thử mớ rơm rạ dính chất thải lót đáy giỏ mà họ mang tới, một mùi tanh hôi nồng nặc xộc thẳng mũi.
Nàng ngưng thần suy nghĩ, hồi tưởng các thông tin về bệnh tật ghi nhớ trong đầu. Kết hợp với các triệu chứng phân m.á.u, gầy mòn, thiếu m.á.u, nàng sơ bộ phán đoán thể là do ký sinh trùng như sán lá gan, sán dây... kết hợp với nhiễm trùng đường ruột mãn tính gây . Điều trong điều kiện thú y cổ đại là cực kỳ khó chữa.
Tư liệu gian nhắc đến vài loại t.h.u.ố.c tẩy giun đặc hiệu và kháng sinh, nhưng ở đây căn bản thể tìm thấy. Nàng tìm phương án thế.
Nàng nhớ trong tư liệu nhắc đến một loại thảo d.ư.ợ.c tác dụng tẩy giun, tiêu viêm, cầm m.á.u, kết hợp với kiến thức về d.ư.ợ.c liệu địa phương để gian nan thử "chuyển ngữ" và phối hợp chúng .
"Đại thúc, đại thẩm," Lâm Tuế An ngẩng đầu lên, giọng trầm tĩnh: "Trong bụng con dê e là giun sán, mà chỉ một loại, thành ruột sợ là đục khoét tổn thương nên mới tiêu chảy m.á.u. Cháu sẽ thử kê một đơn t.h.u.ố.c , nhưng bệnh tình nhẹ, cháu dám bảo đảm chắc chắn sẽ cứu ."
phu thê , vẻ mặt đan xen giữa hy vọng và lo âu, liên tục gật đầu: "Phải , tiểu lang trung cứ việc chữa, còn nước còn tát !"
Nàng suy nghĩ một chút phòng , từ dãy tủ t.h.u.ố.c lấy mấy loại t.h.u.ố.c bột chế sẵn từ các lọ t.h.u.ố.c dán tên.
"Đây là bột khổ sâm, tác dụng thanh nhiệt sát trùng, lấy hai tiền."
"Đây là bột địa du thán, cầm m.á.u giải độc, lấy một tiền."
"Lại phối thêm ít nước sắc đặc của tiên hạc thảo để uống kèm thì hiệu quả sẽ hơn. Nếu trong nhà , thím thể chỗ bờ suối ẩm ướt mà tìm, loại lá dài hẹp răng cưa ở mép, nở hoa nhỏ màu vàng chính là nó."
Nàng dặn dò tỉ mỉ liều lượng, cách dùng, cũng như cách thời gian uống của từng loại t.h.u.ố.c. Đồng thời dặn chủ nhân nhất định giữ chuồng dê khô ráo sạch sẽ, phân kịp thời dọn dẹp đem ủ cho lên men.
Mấy ngày , nam nhân mà trở , gương mặt lộ rõ niềm vui sướng khó tin: "Tiểu lang trung! Thần kỳ quá! Con dê còn ngoài m.á.u nữa! Phân lỏng cũng đặc hơn , sáng nay nó còn chủ động gần dê Nương tìm b.ú nữa đấy!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thai-xuyen-giua-loan-the-sau-khi-chay-nan-chi-muon-lang-le-trong-trot/chuong-224-danh-tieng-tieu-lang-trung-ngay-cang-vang-xa.html.]
Lâm Tuế An căn cứ tình hình chuyển biến mà điều chỉnh tỷ lệ phương t.h.u.ố.c, dặn dò bệnh uống để củng cố. Lần thành công giúp nàng càng thêm tự tin việc kết hợp sở học của với các loại d.ư.ợ.c liệu bản địa.
Thảo d.ư.ợ.c thông thường thì nàng thể hái quanh viện nhà hoặc ở chân núi gần đó. một d.ư.ợ.c liệu môi trường sinh trưởng đặc thù hoặc khá quý hiếm thì cần sâu rừng núi. Đường núi hiểm trở vốn khó nàng, nhưng nàng rõ nơi thâm sơn cùng cốc luôn tiềm ẩn nhiều nguy hiểm.
Mỗi khi cần núi sâu, nàng đều gọi Phúc Bình và Phúc An cùng . Vùng nhiều hổ hoạn, để bảo đảm an , ba chung sẽ thỏa hơn. Tuy nhiên họ cũng lỗ mãng, ba giờ đây tai thính mắt tinh, thấy thanh âm gì là lập tức rút lui .
Trải qua mấy năm nay ngày đêm ngừng luyện võ, thủ của ba ngày càng nhanh nhẹn. Đến cả Điền Tu Văn và Vương thị cũng rằng kẻ tầm thường thể thương ba đứa nhỏ nữa, Điền Quế Hoa hiện tại cũng yên tâm để ba đứa trẻ thủ khá kết bạn núi.
Trong phòng Lâm Tuế An, các loại d.ư.ợ.c liệu qua bào chế phân môn biệt loại, lưu trữ trong hũ gốm chống ẩm hoặc túi vải, chữ nhãn dán ngày càng tinh tế.
Điền Quế Hoa sớm quen với việc của con gái, đôi khi còn giúp nàng phụ giúp một tay, những bình bình lọ lọ tỏa hương t.h.u.ố.c đắng thanh, trong mắt bà đầy vẻ vui mừng.
Lâu dần, Lâm Tuế An hình thành một bộ quy trình khám bệnh độc đáo, trong mắt dân làng thì trông vẻ đặc biệt "cầu kỳ", nhưng cực kỳ hiệu quả.
Mỗi khi dân làng dắt gia súc bệnh đến, nàng vội đưa phán đoán, mà sẽ hỏi chi tiết về thời gian phát bệnh, sự đổi triệu chứng, ăn uống, tình trạng bài tiết, đó dùng phương pháp dân gian nào... bỏ sót bất kỳ chi tiết nào.
Hỏi xong, nàng liền vây quanh con vật bệnh, kiên nhẫn quan sát. Xem ánh mắt vẩn đục , xem mũi khô , xem sắc lông khô héo , khi nàng thể xổm một bên quan sát suốt một nén nhang.
Sau đó, nàng mới nhận sự đồng ý của chủ nhân, tiến lên nhẹ nhàng chạm tai, gốc sừng, phần bụng của gia súc để cảm nhận nhiệt độ cơ thể, tìm xem chỗ nào sưng tấy hoặc đau đớn bất thường .
Trải qua một phen "vọng văn vấn thiết" như , nàng mới tổng hợp phán đoán kê đơn.
Nàng sẽ dựa chẩn đoán mà phối hợp vài loại thảo d.ư.ợ.c, đồng thời thuyết minh chi tiết cách sắc t.h.u.ố.c, liều lượng, và liệu trình.
Đối với những ca bệnh phức tạp, nàng sẽ yêu cầu chủ nhân cách vài ngày đến phản hồi tình hình để nàng điều chỉnh phương án. Nàng cũng sẽ ghi chép đơn giản phương pháp xử lý và kết quả của một ca bệnh đặc biệt.
Gà Mái Leo Núi
Ban đầu, vài nông dân nóng tính cảm thấy vị "lang trung nhí" tính tình quá chậm chạp, nhưng vài , họ phát hiện gia súc qua tay nàng xem xét kỹ lưỡng đều chuyển biến nhanh hơn và định hơn, thế là cái danh "Tiểu lang trung nhà họ Lâm xem bệnh còn kỹ hơn cả thầy lang trị !" cứ thế truyền miệng khắp nơi.
Thông qua những nỗ lực , danh tiếng "tiểu lang trung" của Lâm Tuế An ngày càng vững chắc. Nàng chỉ đang sử dụng kiến thức từ gian, mà còn đang tiêu hóa, hấp thụ và chuyển hóa chúng, thực sự hòa nhập thời đại .