Thai Xuyên Giữa Loạn Thế, Sau Khi Chạy Nạn, Chỉ Muốn Lặng Lẽ Trồng Trọt. - Chương 142: Cao Bưu Hồ

Cập nhật lúc: 2026-03-07 02:37:27
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đi thêm vài ngày, vùng đất chân dường như chút khác biệt. Cánh đồng hoang dần thế bởi những mạng lưới sông ngòi ngang dọc, khí cũng trở nên ẩm ướt hơn. Bọn họ về phía Nam dọc theo một con sông rộng lớn hơn tất cả những gì từng thấy đó, bỗng nhiên, mắt trở nên khoáng đạt lạ thường.

Một vùng nước mênh m.ô.n.g bát ngát, nơi thủy thiên tiếp giáp thấp thoáng bóng buồm điểm xuyết, tuy là ngày đông nhưng vẫn toát một khí thế hùng vĩ, nước mờ ảo khó lòng thấy ở phương Bắc.

Gia đình Lâm gia vốn mệt mỏi rã rời gần như chấn động bởi cảnh tượng rộng lớn đột ngột .

Hồng Nha ngẩn ngơ chỉ tay về phía : “Tế Tế tỷ, nước lớn quá!”

! Nước thật lớn!” Lâm Tuế An cũng cảnh tượng chinh phục, hồ lớn thật đấy, cảm giác khác với biển cả từng thấy ở kiếp . Một cảm giác vô cùng bình lặng và tường hòa. Nàng hít một thật sâu, ừm, cảm thấy mệt mỏi trong thời gian qua đều tiêu tán nhiều.

Đôi mắt mệt mỏi của Điền Tuế Văn bỗng nhiên bùng phát hào quang, gã dừng bước, nheo mắt cẩn thận quan sát từ xa, xổm xuống, bốc một nắm đất chân lên xoa xoa, thậm chí đưa sát mũi ngửi mùi khí đặc trưng mang theo vị tanh của nước và mùi thanh khiết của cỏ lau.

! !” Giọng gã vì kích động mà khàn đặc, gã sang Lâm Tứ Dũng cũng đang lặng xa xăm, “Tứ Dũng, thế nước , hướng gió ! Đây tuyệt đối là những con lạch nhỏ chúng từng thấy ! Đây e rằng chính là... chính là Cao Bưu Hồ?!”

Lâm Tứ Dũng phóng tầm mắt xa, quan sát xu thế của mặt hồ và địa hình xa xa thấp thoáng thể phân biệt .

Y hít một thật sâu, khí ẩm lạnh nhưng còn khô khốc cắt da cắt thịt đều đang nhắc nhở rằng nơi giống với phương Bắc. Y sang những đang quây xung quanh, giọng tuy vẫn trầm thấp nhưng khó giấu sự hưng phấn:

“Điền đại ca sai, đây tám phần chính là Cao Bưu Hồ .”

Y đảo mắt từng khuôn mặt đang khao khát câu trả lời, tiếp tục giải thích: “Mọi xem, hồ theo hướng Đông Tây, mênh m.ô.n.g bờ bến. Điều nghĩa là gì? Điều nghĩa là chân chúng đạp lên, thể thật sự là nam cảnh của Hoài Nam Đông Lộ, thậm chí thể vượt qua ranh giới ‘Hoài Thủy’ mà xưa thường !”

Y thấy trong mắt nhà vẫn còn chút mê mang, bèn dùng lời lẽ thẳng thắn nhất để thêm: “Cha, điều nghĩa là chúng cách Đại Giang thật sự xa nữa ! Qua sông chính là ‘Giang Nam’ thực sự! Trong sách , ‘Tô Hồ thục, thiên hạ túc’, vùng Cao Bưu Hồ là rìa của vùng đất cá nước chim trời . Chúng ... chúng sắp đến Giang Nam !”

Gà Mái Leo Núi

Những lời khiến Lâm gia lộ vẻ vui mừng, “Giang Nam” còn là một giấc mơ hư ảo nữa, mà kết nối với hồ lớn thực sự mắt . Trần thị ôm c.h.ặ.t Minh Viễn, đôi môi run rẩy, nhưng vành mắt đỏ hoe .

Đám trẻ nhỏ reo hò, nhảy nhót kêu gào: “Giang Nam! Giang Nam! Chúng tới !”

Lâm lão đầu nén cơn ho, cố gắng thẳng cái lưng còng thêm một chút. “Đây chính là Giang Nam ?”

Ngay cả Lai Đệ vốn luôn trầm mặc ít , cũng nhịn lẩm bẩm: “Sắp tới ... thật sự sắp tới ?”

Hy vọng cho bọn họ sức lực mới. Bọn họ men theo bờ hồ cẩn thận tiến về phía , thận trọng giữ cách. Quả nhiên, ở phía xa phát hiện một làng chài nhỏ. Ngôi làng tựa vịnh hồ mà dựng lên, chừng vài chục hộ gia đình, bến tàu buộc vài con thuyền đ.á.n.h cá cũ nát, khẽ đung đưa theo sóng nước, mái nhà đang bốc lên vài làn khói bếp hư ảo.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thai-xuyen-giua-loan-the-sau-khi-chay-nan-chi-muon-lang-le-trong-trot/chuong-142-cao-buu-ho.html.]

Cảnh tượng khiến bọn họ khô họng xót ruột, bụng cồn cào, nhưng ký ức về sự bài xích của những thôn làng đó vẫn còn mới nguyên. Bọn họ mạo hiểm gần.

Lâm Tứ Dũng quan sát một lát, chỉ một gò đất cao ven hồ khuất gió, cách làng chài chừng trăm trượng và cỏ lau khô héo rậm rạp che chắn: “Chúng nghỉ chân ở đó. Chỗ thể tránh gió, thể quan sát mặt hồ và động tĩnh của làng, cỏ lau cũng thể che giấu hành tung của chúng .”

Cả nhà lặng lẽ gật đầu, nhanh ch.óng ẩn nấp bụi cỏ lau đó. Cuối cùng cũng thể đặt hành lý xuống, tạm thời một chút cảm giác an . Tuy vẫn còn giá lạnh, nhưng mặt hồ rộng lớn và làng chài xa xa tượng trưng cho , nỗi hoang mang trong lòng giảm bớt nhiều.

Điền Tuế Văn nhỏ với Lâm Tứ Dũng: “Chúng thể cùng qua đó hết, sẽ kinh sợ. Chân nhanh, còn chút sức lực, áp sát hơn một chút xem gặp ngư dân nào lẻ , dùng bạc để dò hỏi tin tức, cho dù chỉ là đổi lấy một con cá cũng .”

Nói đoạn, gã mượn sự che chở của bãi lau sậy, khom lưng, lặng lẽ lẻn về phía làng chài .

Tại một vịnh hồ lõm , gã phát hiện một làn khói bếp nhỏ đến mức gần như thấy rõ, gã chậm rãi gần.

Nơi đó chỉ một gian lều cỏ thấp bé xiêu vẹo, bên ngoài lều treo một tấm lưới đ.á.n.h cá rách nát, bên mép nước buộc một con thuyền đ.á.n.h cá nhỏ đến đáng thương. Thân thuyền cũ kỹ, một vết nứt lộ rõ ràng. Dây thừng buộc thuyền cũng mài đến sờn xơ, mắt thấy sắp đứt.

Một lão ngư phu mặt đầy nếp nhăn, lưng còng rạp, đang xổm ngoài lều, lẩm bẩm gì đó với con thuyền rách và tấm lưới nát , rõ lắm.

Điền Tuế Văn lập tức tiến lên. Gã quan sát hồi lâu, xác nhận chỉ lão nhân sống một , xung quanh còn ai khác. Bên cách làng còn một đoạn xa.

Gã chậm rãi dậy, cố ý tạo một chút tiếng bước chân để lão nhân phát hiện .

Lão ngư phu giật nảy ngẩng đầu, thấy Điền Tuế Văn đột ngột xuất hiện thì sợ hãi, trong mắt tức khắc tràn đầy cảnh giác và sợ hãi, theo bản năng rụt trong lều, định lấy cây chĩa cá.

“Lão trượng đừng sợ!” Điền Tuế Văn lập tức dừng bước, ở một cách an , xòe hai bàn tay biểu thị v.ũ k.h.í, mặt cố gắng nặn một vẻ mặt hiền lành nhất thể, “Ta ngang qua đây, xin bát nước uống, thấy thuyền của ngài... dường như cần giúp đỡ?” Gã cố gắng dùng quan thoại để , tuy mang theo khẩu âm, lặp lặp hai ba vì sợ lão nhân hiểu, còn hiệu diễn đạt.

Lão ngư phu đ.á.n.h giá Điền Tuế Văn từ xuống , thấy gã tuy quần áo rách rưới, mặt đầy phong sương nhưng ánh mắt chính trực, hình cao lớn, giống lưu dân tầm thường đờ đẫn, càng giống hạng thổ phỉ, sự cảnh giác giảm nhưng vẫn hề thả lỏng, chỉ khàn giọng : “Nước ở trong hũ trong khoang, tự mà múc. Giúp đỡ? Hừ, con thuyền nát , sửa cũng vô dụng...” Lão đáp bằng một chất giọng quan thoại nặng trịch khẩu âm địa phương.

Điền Tuế Văn uống nước , mà ánh mắt dừng sợi dây thừng và vết nứt. “Lão trượng, sợi dây mài thêm vài cái nữa là đứt đấy, hồ gió lớn, chuyện đùa . Vết nứt cũng bịt cho kỹ, chỉ đóng ván gỗ thôi thì ăn thua, dùng dầu trẩu trộn với vôi và sợi gai mới trám kín .”

, đợi lão ngư phu trả lời, tự nhiên tiến lên vài bước, xổm xuống, cực kỳ thành thục cầm lấy cuộn dây thừng nát , ngón tay thoăn thoắt, dùng một kiểu thắt nút đặc biệt bắt đầu gia cố những đoạn mài mòn nghiêm trọng nhất. Động tác của gã nhanh chắc, mang theo một cảm giác tràn đầy kinh nghiệm.

Lão ngư phu động tác của gã, sự cảnh giác trong mắt dần thế bởi sự kinh ngạc. “Ngươi... ngươi hiểu cái ?”

 

Loading...