Nữ quan Triệu phu nhân chuyện chút khách khí, phất tay gọi quản sự tới, hỏi ăn gan chó, dám tham ô, tại bài trí viện của Tào Cơ như , một thứ nào đáng giá hết?
Phải Úy hoàng hậu để ý nhất mặt mũi, sợ nhi tử chú trọng mấy cái này, trang hoàng tân phòng khí tràng, nên cố ý lấy cống phẩm ở trong cung chọn mất rương lớn đưa tới phủ Thái tử, rõ là để bày trong phòng Tào cơ.
Thế nhưng bà quan sát một vòng, những đồ vật đó đều thấy bóng dáng, thể khiến cho Triệu phu nhân tức giận?
Quản sự vội vàng lấy lòng :
- Đây là do Thái tử điện hạ phân phó, riêng gì tân phòng chiếu theo quy cách trắc phi, thậm chí hôn lễ cũng là như ...
Lần hai vị phu nhân giọng đều cất cao:
- Đều là bình phi, chính là phân cao thấp, đều dùng lễ chính phi nhập môn, đây nào giống chiếu theo quy cách trắc phi cửa? Quả thực keo kiệt như nạp thị !
Quản sự chống đỡ lửa giận của hai vị phu nhân, nâng cao tinh thần , cũng lời nào, mặc cho hai vị phu nhân gầm thét.
Huệ phu nhân thừa dịp Triệu phu nhân quát tháo, ngược tinh tế tiểu Khương công tử đúng bên cạnh như liên quan, liền :
- Vị chính là trưởng của vương nữ Ba quốc ? Còn xem viện trạch của ngài , ngại cũng qua đó một chút, cũng mộc mạc như ?
Kính hầu Huệ phu nhân cảm thấy vị tiểu Khương công tử chính là nhà ở ven hồ hưởng ánh trăng. Hắn là phụ tá trong phủ Thái tử, lòng thái tử, hơn nữa đại lễ thành hôn nhiều chi tiết đều do quản lý, nếu nhân cơ hội kiếm chút phúc lợi cho , thì cũng vô cùng dễ dàng.
Chẳng lẽ tiểu tử bên trong cản trở, ở bên tai Thái tử sàm ngôn?
Nghĩ như , ánh mắt bà lóe lên lời cũng ẩn ý nhằm tiểu Khương công tử. Muốn tới xem viện tử của vương nữ Ba Quốc, xem giải thích thế nào.
Nghe thấy Kính hầu Huệ phu nhân , Triệu phu nhân liền tỉnh táo , *****̃ng phụ họa xem.
Thế là tiểu Khương công tử liền nhẹ đáp ứng, tự dẫn đường đưa hai vị phu nhân vì hai vị phu nhân dẫn đường, tới xem viện tử của vương nữ Ba quốc.
Trong thành Lạc An gần đây lưu hành guốc gỗ lót vải bông, khi mặc váy , càng khiến cho lộ chân dài eo thon.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thai-tu-xin-dung-quan-lay-ta/chuong-145-thai-tu-xin-dung-quan-lay-ta.html.]
Thế nhưng guốc gỗ tuy , nhưng bước thuận tiện cho lắm. Lần , hai vị phu nhân quả là đày đọa mệt chết.
Thái tử phủ cũng thiếu phòng ốc , mà viện tử chất nữ Ba quốc sắp xếp ở một góc hẻo lánh xa xôi nhất.
Muốn tới trạch viện , xuyên qua hoa viên, cầu nhỏ, rừng trúc, lượn quanh chín khúc mười tám ngoặt, mới thể thấy mái ngói vểnh cong lên của viện trạch ở phía xa.
Đáng thương hai vị phu nhân mặc dù thị nữ đỡ bên, nhưng vẫn mệt mỏi, chân đau eo mỏi, đầy mồ hôi, ngừng âm thầm kêu khổ trong lòng.
Quản sự , trộm tiểu Khương công tử đang dẫn đường, thấy tay áo dài của lắc nhẹ, chân là đôi giày đế mềm bằng da bò bước nhẹ nhàng.
Theo lý, nên đường xa đến ... Tuy viện trạch của chất nữ Ba quốc mặc dù xa một chút, nhưng khi ở hoa viên rõ ràng đương gần hơn, nhưng vị công tử chọn con đường xa nhất khó nhất để .
Tuyết mới ngừng rơi, mặc dù đường mòn quét sạch, nhưng vẫn dễ . Hai vị phu nhân đeo guốc gỗ bước đều dám bước mạnh, giữ thăng bằng, khiến trâm đầu cũng rớt xuống.
nếu , thì xem tiểu Khương công tử là một ôn nhu nhã nhặn, còn liên tục đầu, khích lệ với hai vị phu nhân:
- Hai vị phu nhân, cũng sắp tới , cố gắng chịu đựng!
Thật vất vả đến viện tử, hai vị phu nhân căn bản tâm tư xem xét gì. Bản chỉ lo chọn một chiếc ghế thở hổn hển nửa ngày, đó mới bình phục phun trào khí huyết.
Khi hai vị phu nhân chậm rãi giương mắt dò xét — viện tử là một viện tử nhỏ nhất, xa xôi nhất trong ba viện.
Mê Truyện Dịch
Hơn nữa bài trí ở đây... Cũng quá keo kiệt, căn bản đồ vật gì đáng giá hết. Khiến cho hai vị phu nhân tâm tư mà thể nào hạ miệng .
Phòng viện ở đây quả thực quá đơn sơ, thể bắt bẻ gì.
Nên hai vị phu nhân thở dồn dập khi bộ một đường xa, đường trở về cũng thêm gì.
Huệ phu nhân vẫn nhắc tới chuyện viện tử của Điền cơ cách chỗ ở của Thái tử quá xa. Huệ phu nhân miệng lưỡi bén nhọn, mặt mang ý , nhưng kín đáo lộ sơ hở phê bình Thái tử bên trọng bên khinh, là cho rằng vương nữ Cao Ly sánh bằng vương nữ Yến quốc ?