Không là nàng may mắn xui xẻo, bao lâu, thấy một thái giám trung niên vác một bé bảy, tám tuổi về phía .
Cậu bé lóc ngừng, giãy giụa thôi, khiến thái giám chút vất vả, vội rút dây lưng trói tay , miệng còn lẩm bẩm điều gì đó.
Mai Ấu Thư nhặt một tảng đá lớn bên bờ sông, dùng hết sức ném đầu thái giám .
Thái giám đó kịp la một tiếng, ngã xuống sông.
"Cung nữ tỷ tỷ, mau cứu ." Nhị hoàng t.ử : "Mẫu phi của bóp cổ c.h.ế.t , tìm phụ hoàng và mẫu hậu, để họ xử t.ử hết đám ác nô đó."
Mai Ấu Thư cởi trói cho , những chuyện mà lòng chút chai sạn.
Đến giờ phút , tất cả đối với tiểu cô nương mà , giống như trời sập biển gầm, đất nứt dung nham, những chuyện kinh hoàng như .
Tai họa như một trận dịch bệnh lây lan, khiến ai ai cũng rơi một cái bẫy.
Có hủy diệt hoàng thất thế, nàng vẫn .
Từ khi nước Tề xâm phạm trấn Phỉ, nội bộ cung đình dần dần hỗn loạn.
Thái t.ử mất, Thánh Thượng đổ bệnh, Hoàng hậu giam lỏng, Huệ phi bóp cổ c.h.ế.t, nhị hoàng t.ử sắp đưa ?
Nếu nghĩ theo hướng đáng sợ hơn, thì cuộc tấn công vô cớ của nước Tề cũng liên quan đến kẻ chủ mưu ?
Tất cả những chuyện lẽ đều do một gây . Người đó nhắm chuẩn, tay là độc ác đến cùng cực, thậm chí mắt xích gã đều dự liệu và xử lý .
Mai Ấu Thư đưa nhị hoàng t.ử về cung của Hoàng hậu, từ xa thấy thị vệ ở cửa, lập tức gặp khó khăn.
Nhị hoàng t.ử thì vui mừng chạy về phía , Mai Ấu Thư vội kéo hòn giả sơn, nhưng động tĩnh thu hút sự chú ý của thị vệ.
Mai Ấu Thư lập tức nhanh về hướng khác, đám thị vệ thấy nghi ngờ quả nhiên đuổi theo chặn nàng .
"Là ngươi, ngươi từ cung của Hoàng hậu ?" Người đó hỏi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ta-von-xinh-dep-nhu-the-day/chuong-243.html.]
Mai Ấu Thư vốn sợ hãi, , nước mắt tuôn .
"Ta thấy... thấy một thái giám đẩy nhị hoàng t.ử điện hạ xuống nước, sợ quá, nên về..."
Nàng vốn tưởng đám thị vệ sẽ hỏi han qua đó xem xét, nào ngờ họ chỉ trao đổi ánh mắt với , đẩy Mai Ấu Thư trong điện của Hoàng hậu.
Cung ma ma thấy vội kéo nàng nội điện, Hoàng hậu cũng đang cẩn thận xem xét nhị hoàng t.ử. Thì lúc nãy nhân lúc Mai Ấu Thư dụ , bé chạy trong.
Ngay lúc Hoàng hậu định chuyện với Mai Ấu Thư, bên ngoài bỗng đến.
Sắc mặt Hoàng hậu biến đổi, vội giấu nhị hoàng t.ử trong tủ.
Mãi đến khi bọn họ ngoài, mới thấy một thị vệ đang đưa mắt quan sát bốn phía với vẻ mặt âm u.
Vừa trông thấy Mai Ấu Thư, một lời mà dẫn nàng .
Mai Ấu Thư đưa đến một căn phòng xa lạ khác. Khi cánh cửa đẩy , những suy đoán trong lòng nàng cuối cùng cũng lời giải đáp.
Người quả nhiên là Thiệu Hành Mặc.
"Là ngươi hại c.h.ế.t Thái t.ử?" Mai Ấu Thư cố nén nỗi sợ hãi trong lòng, cất tiếng hỏi.
Thiệu Hành Mặc đáp: "Cũng gần như . Không ngờ cô là điều, kể cho Hoàng hậu những lời nên ."
Mai Ấu Thư đáp, bèn tóm lấy nàng, lôi nàng đến bàn, ép nàng xuống, tỉ mỉ rót cho nàng một tách .
Mai Ấu Thư chau mày, nàng ngửi thấy một mùi hương quen thuộc .
Chỉ là nàng thực sự thể nhớ ngửi thấy mùi hương ở .
"Cô thế nào gọi là hồng nhan họa thủy ?" Thiệu Hành Mặc tự rót cho một tách , vẻ như gặp cố nhân, hàn huyên tâm sự.