Ta Không Thành Tiên - Chương 1090
Cập nhật lúc: 2026-01-31 19:13:21
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Vẫn là khách điếm, nhưng bài trí một chút, là do chủ nhân năm xưa từ giới t.ử của Thiền Tông, cho nên một gian riêng.”
Tiểu đồng chắc là quen với vẻ kinh ngạc của những đến trọ, cho nên nhanh ch.óng giải thích một phen.
“Nếu ngài ở trọ, khi giao linh thạch, thể trực tiếp lên thuyền. Thuyền sẽ đưa ngài đến phòng của ngài, ở một hòn đảo nhỏ trong hồ, cũng đủ yên tĩnh.”
Hóa những hòn đảo nhỏ trong hồ, chính là “phòng”.
Có từ “giới t.ử” của Thiền Tông, Phật môn từ đến nay câu “giới t.ử nạp tu di”, là một loại lợi dụng quy tắc, tương tự như túi càn khôn.
loại thuật pháp , từ đến nay chỉ thể chứa đựng vật c.h.ế.t.
Có thể chứa đựng vật sống, thậm chí là gian của sống…
Chẳng là đại năng “Hữu Giới” mới thể ?
Kiến Sầu suy nghĩ một chút, khỏi trong lòng run lên một lát, nhất thời hiểu rõ phận của chủ nhân khách điếm .
Nhìn khắp Tinh Hải, ba đỉnh cao.
Khúc Chính Phong bây giờ còn ở Nhập Thế, bước Phản Hư, cần bàn đến Hữu Giới. Khách điếm , chỉ sợ là của Thất Kiếp Tán Tiên Thương Tế tán nhân trong truyền thuyết!
Nàng vốn nên hỏi cho rõ, nhưng đó nghĩ, tu vi kỳ Nguyên Anh, trong mắt thể tạo khách điếm , chỉ sợ còn đáng nhắc đến.
Không ý định tính toán, cũng nguy hiểm.
Cho nên Kiến Sầu suy nghĩ một chút, liền trực tiếp lên, những chiếc thuyền nhỏ buộc ở con đường mòn, chỉ hỏi: “Ta việc đến Tinh Hải, chắc sẽ ở vài ngày. Không cần bao nhiêu linh thạch?”
“Một ngày là mười viên, một tháng thì ít hơn, chỉ cần hai trăm viên.” Tiểu đồng đáp.
Bây giờ trong tay Kiến Sầu nhiều nhất vẫn là huyền ngọc của Cực Vực, nhưng là t.ử Nhai Sơn, linh thạch tự nhiên thiếu. Bây giờ vốn nên trực tiếp trở về Nhai Sơn, nhưng gặp chuyện của Tả Lưu, thể quan tâm, thể ở đây một thời gian.
Cho nên Kiến Sầu để cho chắc chắn, tiên trả linh thạch một tháng.
“Vì gần đây ở cũng ít, mấy hòn đảo bên hồ đều . một hòn đảo ở phía tây nam giữa hồ cũng tệ. Ngài cầm ngọc giản lên thuyền, một lát là thể đến đảo, dùng ngọc giản . Trên thuyền chuẩn một bản “Trí Lâm Tẩu Nhật Tân”, để tiện cho ngài khi bế quan thể hiểu tình hình bên ngoài.”
Tiểu đồng nhận linh thạch, liền tháo một miếng ngọc giản xuống, đưa cho Kiến Sầu, chạy đến bên con đường mòn cởi dây thuyền.
Chiếc thuyền nhỏ đó, quả thực chỉ như một chiếc lá liễu trôi mặt nước.
Trên thuyền trống rỗng, chỉ đặt một bàn vuông nhỏ, bày một ấm và ba hai chén , bên cạnh là một cuốn sách gập mạ vàng, đó mấy chữ tiểu triện tinh xảo:
Trí Lâm Tẩu Nhật Tân.
Trí Lâm Tẩu.
Đây là một cái tên quen thuộc.
Người là “giang hồ bách hiểu sinh” của Thập Cửu Châu, truyền thuyết là một tài năng chuyện năm ngàn năm thậm chí năm vạn năm, ngày thường chỉ dựa việc biên soạn một tin tức quan trọng của Thập Cửu Châu để kiếm tiền.
Sách xếp hạng của Tả Tam Thiên Tiểu Hội, là do biên soạn ?
Kiến Sầu còn nhớ mấy vị cố nhân tức giận mắng là “Trí Chướng Tẩu”.
“Nhật Tân…”
Nàng suy nghĩ một câu, liền trực tiếp nhận ngọc giản từ tay tiểu đồng, lên thuyền.
Ngọc giản tỏa ánh sáng mờ ảo, trong bóng tối như một sự chỉ dẫn. Chiếc thuyền liền rẽ một gợn sóng như đuôi cá, hướng về phía khói sóng mênh m.ô.n.g phía .
Kiến Sầu một cái, liền cúi nhặt cuốn “Trí Lâm Tẩu Nhật Tân” lên xem.
Nói đơn giản, đây chắc là bản ghi chép những chuyện lớn xảy hàng ngày ở Thập Cửu Châu, chỉ cần cuốn sách , bất kể ở , cũng thể tình hình mới nhất của Thập Cửu Châu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ta-khong-thanh-tien/chuong-1090.html.]
Và nội dung sách, sẽ tự động thế bằng nội dung mới mỗi buổi sáng.
Có lẽ vì nơi ở ngay Minh Nhật Tinh Hải, cho nên trong những bản ghi chép , nhiều là tin tức địa phương của Minh Nhật Tinh Hải, tin tức bên ngoài chỉ chiếm một phần nhỏ.
Kiến Sầu theo bản năng mở mục thuộc về Trung Vực tả tam thiên.
ngay khi ngón tay đến gần, mấy chữ cuối cùng của cuốn sách, đột nhiên đập mắt nàng—
“Cửu Trọng Thiên Bi, mới nhất!”
Cửu Trọng Thiên Bi…
Nhớ như còn ở ngày hôm qua.
Năm đó Thanh Phong Am Ẩn Giới, là qua quảng trường Tây Hải, cho nên nhất Thiên Bi lúc đó, Kiến Sầu đều còn nhớ rõ.
Nhiều năm qua, biến thành thế nào?
Từ miệng Chu Quân, nàng chỉ tình hình đại khái, Thiên Bi hỏi cụ thể.
Trong lòng nảy sinh ý nghĩ tò mò, ngón tay của Kiến Sầu, liền từ mấy chữ “tả tam thiên” dời , mở Thiên Bi .
Những điểm sáng nhỏ, lập tức từ cuốn sách nổi lên, ghép thành một bức tranh chữ mới.
Chính là xếp hạng hiện tại của Cửu Trọng Thiên Bi, còn kèm theo xuất và cảnh giới tu vi của những .
Thiên Bi tầng thứ nhất, Luyện Khí: Tân Hàn.
Thế gia thứ ba Tây Nam Nam Vực Tân thị, cảnh giới Luyện Khí hậu kỳ đại viên mãn.
Thiên Bi tầng thứ hai, Trúc Cơ: Hứa Hành.
Trung Vực Nhai Sơn, cảnh giới Trúc Cơ hậu kỳ.
Thiên Bi tầng thứ ba, Kim Đan: Khương Hạ.
Trung Vực Nhai Sơn, cảnh giới Kim Đan hậu kỳ đại viên mãn.
Thiên Bi tầng thứ tư, Nguyên Anh: Vương Khước.
Trung Vực Côn Ngô, cảnh giới Nguyên Anh hậu kỳ.
Thiên Bi tầng thứ năm, Xuất Khiếu: Phù Đạo Sơn Nhân.
Trung Vực Nhai Sơn, cảnh giới Xuất Khiếu trung kỳ.
Thiên Bi tầng thứ sáu, Nhập Thế: Khúc Chính Phong.
Minh Nhật Tinh Hải, cảnh giới Nhập Thế hậu kỳ đỉnh phong.
Thiên Bi tầng thứ bảy, Phản Hư: Nhất Trần.
Bắc Vực Thiền Tông, cảnh giới Phản Hư kỳ đại viên mãn.
Thiên Bi tầng thứ tám, Hữu Giới: Hoành Hư Chân Nhân.
Trung Vực Côn Ngô, cảnh giới rõ.
Thiên Bi tầng thứ chín, Thông Thiên: Không.
Ánh mắt của Kiến Sầu, khỏi ở một nơi dừng lâu hơn một chút: Nhai Sơn Hứa Hành, Nhai Sơn Khương Hạ, Nhai Sơn Phù Đạo Sơn Nhân, còn …