Ta Khiến Cả Giới Tu Chân Phải Khóc Vì Sự "Cày Cuốc" - Chương 124
Cập nhật lúc: 2026-02-12 03:27:07
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Còn Tống Bội Nhi, thực sự từng nghĩ bà là độc ác tham lam đến thế, ngươi , bà là đầu tiên đối xử với trong Hoa Khê Cốc , khi đó ông nội mặt đen thèm để ý đến , bà vì một câu 'tỷ tỷ tiên nữ' của mà cho ăn Hồng Anh Quả."
"Chính vì , vẫn luôn cảm thấy bà là một , cho dù thái độ của ông nội đối với bà xa cách, cũng từng để bụng, lúc đang nghĩ, con đường cầu tiên , rốt cuộc cho chúng cái gì? Là một tia sinh cơ cầu trường sinh, là sự mai một nhân tính để sống sót?"
Xung quanh Tiểu Lục lân hỏa lóe sáng, chữ đèn l.ồ.ng đổi.
[Không hiểu]
Giang Nguyệt Bạch rũ mắt lẩm bẩm: "Ta cũng hiểu... chỉ là sẽ nhịn mà nghĩ, nếu như sự áp bức của thọ nguyên, Tống Bội Nhi liệu còn giống như ? Bà vì sống mà tổn thương khác là sai, nhưng nhịn mà nghĩ, nếu như ông nội khi đó thể giống như bà , đoạt xá một ai đó, chỉ cần là , là Giả Vệ là kẻ ác nào khác, chắc chắn sẽ vui mừng."
"Chung quy là, chuyện xảy kẻ khác, thể tùy ý bình xét đúng sai, lấy đại nghĩa ép , nếu như rơi chính , cũng cương trực công minh, cũng những ý nghĩ ích kỷ độc ác."
"Không nghĩ nữa, những vấn đề vĩnh viễn sẽ đáp án, nghĩ cũng vô dụng, chỉ cần ghi nhớ, vĩnh viễn đừng để rơi cảnh như Tống Bội Nhi, vĩnh viễn đừng bao giờ nhận phiến diện, rõ là ."
Tiểu Lục lắc lư một cái, về thức hải.
Giang Nguyệt Bạch lấy hai cái túi trữ vật lục soát Tống Bội Nhi, hồn phách của bà từng dung hợp với hồn phách của , trực tiếp Tiểu Lục thôn phệ, cho nên ký ức của Tống Bội Nhi, cũng thể giống như lúc Dạ Thời Minh mà kế thừa thứ gì.
Chuyện Tống Bội Nhi t.ử vong, nàng truyền tin cho Hồng Đào, nhờ ông hỗ trợ xử lý.
Tống Bội Nhi trọng thương lâu, đại hạn sắp đến, những chuyện Quách Chấn đều thể chứng, chỉ cần ghi chép là t.ử vong bình thường là .
"Ơn kịp báo, phiền đến Hồng sư thúc ."
Giang Nguyệt Bạch thở dài, mở chiếc túi trữ vật treo bên hông Tống Bội Nhi, hơn một trăm linh thạch hạ phẩm, hơn mười tấm phù lục và đan d.ư.ợ.c cùng những vật dụng cần thiết cho tu luyện hằng ngày, còn hai kiện pháp khí canh tác và ngọc giản pháp thuật canh tác.
Giang Nguyệt Bạch cầm lấy một túi trữ vật khác, túi là Tống Bội Nhi giấu ở trong vạt áo, nàng đem đồ vật bộ đổ lên bàn, đập mắt đầu tiên là một lệnh bài bằng tinh thạch đen, đó ba chữ đỏ như m.á.u.
"Tam Nguyên Giáo?"
Trong túi trữ vật đồ vật nhiều, lệnh bài, hai miếng ngọc giản, một mặt phướn đen tà khí lẫm liệt, và ba cây đinh sắt dính m.á.u bẩn.
Giang Nguyệt Bạch xem ngọc giản, trong đó một miếng chính là phương pháp tế luyện của hai thứ đồ vật .
Phướn đen gọi là 'Thất Sát Phiên', thể giam cầm bảy con ác quỷ, tế luyện bằng địa sát chi khí, ăn sinh hồn sống, khi đấu pháp bảy con ác quỷ cuốn theo địa sát chi khí xông , thanh thế to lớn, hung lệ khó cản.
Trên ngọc giản , giam đủ bảy con ác quỷ, phẩm cấp pháp khí thể đạt đến thất phẩm thượng giai, lúc bên trong quả thực bảy con ác quỷ.
"May mà đó biểu hiện vẻ phục tùng, tránh một trận ác chiến."
Đinh sắt dính m.á.u gọi là 'Hắc Cẩu Đinh', pháp khí tiêu hao một , khi phát động nổ những tia m.á.u nhỏ như lông trâu, gặp khe hở liền đ.â.m , như giòi trong xương khó lòng nhổ .
Giang Nguyệt Bạch nhíu c.h.ặ.t lông mày, cầm lấy miếng ngọc giản còn dán lên mi tâm.
"Đoạt xá và... Xạ Ngẫu Chi Thuật (Thuật b.ắ.n hình nhân)?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ta-khien-ca-gioi-tu-chan-phai-khoc-vi-su-cay-cuoc/chuong-124.html.]
Giang Nguyệt Bạch càng xem càng kinh hãi, trong đó miêu tả về đạo đoạt xá vô cùng chi tiết, nàng xem qua một lượt, ánh mắt dừng ở hai chữ 'Ký Hồn'.
Cái gọi là đoạt xá, là vứt bỏ xác của , thôn phệ dung hợp thần hồn kẻ khác để chiếm giữ thể kẻ khác.
Đoạt xá trái với thiên đạo, hoặc sớm hoặc muộn, tất thiên đạo trừng phạt, từ xưa đến nay nơi ghi chép, kẻ đoạt xá đều kết cục .
Chỉ là những nơi phát hiện, ai cũng đoạt xá rốt cuộc thể đến cuối cùng , cho nên đạo vẫn là một con đường sống trong cảnh tuyệt vọng.
Đoạt xá vì dung hợp thần hồn của nguyên chủ, khi thành công gần như sẽ sơ hở, nhưng ký hồn thì khác.
Ký hồn là thần hồn của kẻ khác ký cư trong một cái xác chủ, yêu cầu khắt khe hơn đoạt xá nhiều.
Phải là t.h.i t.h.ể mới c.h.ế.t mệnh cách phù hợp, huyết mạch chí dẫn dắt, hiến tế một nửa thọ nguyên.
Sau khi ký hồn ký ức của nguyên , thọ nguyên cũng chỉ một nửa do huyết mạch chí hiến tế, hơn nữa cần dung hợp thích ứng qua năm dài tháng rộng, mới thể như tái sinh.
Giang Nguyệt Bạch đặt ngọc giản xuống: "Cho nên Lâm Tuế Vãn hiện tại và Thẩm Hoài Hy là huyết mạch chí , hai chia đôi thọ nguyên của Thẩm Hoài Hy."
Bất kể Thẩm Hoài Hy là vì cái gì, khí phách sẵn sàng bỏ một nửa thọ nguyên của , cũng khiến trong lòng Giang Nguyệt Bạch chấn động và khâm phục.
Phần còn trong ngọc giản là 'Xạ Ngẫu Chi Thuật' chính là phương pháp Tống Bội Nhi chế tạo b.úp bê cỏ để khống chế Lữ Oánh, trong b.úp bê cỏ tinh huyết mi tâm của Lữ Oánh, tương liên với thần hồn của nàng, tương đương với giả .
Tổn thương mà giả chịu đều sẽ ứng lên chân , cần phương pháp đặc thù mới thể phá giải.
"Tống Bội Nhi rốt cuộc là hạng gì?"
Giang Nguyệt Bạch lệnh bài và pháp khí tà đạo bàn, đối với ngày càng xa lạ, giống như từng quen bà .
Quay đầu thoáng qua cánh cửa phòng đóng c.h.ặ.t, Giang Nguyệt Bạch đem bảy con ác quỷ trong Thất Sát Phiên luyện Bát Trận Bàn, chỉ cần là loại hồn phách, đều thể hóa thành trận binh trong đó, bảy con nàng vẫn thể khống chế .
Có bảy trận binh , mê trận trong Bát Trận Bàn lực sát thương nhất định.
Sau đó nàng cẩn thận thu dọn những thứ còn , Tống Bội Nhi và Lữ Oánh quan hệ nông, những thứ nếu bại lộ, Lữ Oánh tất điều tra.
Nói chừng Quách Chấn và Thạch Tiểu Vũ cũng tránh khỏi liên lụy, Hoa Khê Cốc đang lúc đa sự, thể để nắm thóp.
Lần nàng hành sự thận trọng hơn , t.h.i t.h.ể Tống Bội Nhi cùng với tất cả đồ vật trong hầm rượu, nàng đều dùng lửa đốt ba , sạch sạch sành sanh để một dấu vết.
Sau g.i.ế.c tất thiêu xác, nàng sẽ bao giờ để tình huống như Lâm Tuế Vãn xuất hiện nữa, chuốc thêm rắc rối.
Sau khi rà soát thấy bỏ sót gì, Giang Nguyệt Bạch cầm ngọc giản, chăm chú xem xét 'Xạ Ngẫu Chi Thuật'.
Nếu như thể lấy một giọt tinh huyết mi tâm của Giả Tú Xuân thành xạ ngẫu, báo thù sẽ đơn giản hơn nhiều, Lâm Hướng Thiên thì , chênh lệch tu vi quá lớn, xạ ngẫu vô dụng.
Tuy nhiên trong đây còn một loại xạ ngẫu, chỉ cần lấy sợi tóc buộc hình nhân cỏ, lấy m.á.u của đó lên ngày tháng năm sinh, kết hợp với pháp trận đặc thù chôn ở nơi ô uế, thể tổn hại khí vận khiến gặp xui xẻo, thời gian càng lâu, hiệu quả càng .