TA DÙNG NỒI LỚN LÀM VIỆC LỚN, GÁNH CẢ TÔNG MÔN BAY LÊN - Chương 296
Cập nhật lúc: 2026-04-02 12:24:58
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Ví dụ như Hàng Uyển Nhi, Ngũ Tiên Thừng trói một t.ử của Lôi Vẫn Tông, trâm bạc liều mạng công kích.”
nàng ở trong nhà gỗ, cúi đầu dùng đũa tre gắp mấy cọng măng Địch xanh biếc bọc trong nước sốt mè nồng đậm, cùng với một miếng thịt chân cua đầy đặn, chắc nịch, đưa miệng.
“A..."
“Tàn tích của Sinh Cơ Trận giòn tươi, cùng với sự ngọt ngào, mềm đàn của Băng Phách Cua , trong nước sốt dịu nhẹ, dường như thấy Tứ sư đang gảy đàn, cầm sắt hòa hợp, những hạt trân châu lớn nhỏ lúc cao lúc thấp rơi xuống đầu lưỡi ..."
Lại ăn một miếng tôm nõn bao bọc bởi lớp sốt Tartar dày dặn, Hàng Uyển Nhi chỉ huy chiếc kim Mị Huyết tứ phẩm mới của , đ-âm về phía t.ử Thiên Thịnh Tông, khuôn mặt nhỏ nhắn thỏa mãn.
Bên cạnh nàng, Liễu Nhiễm của Thanh Dung Môn, khóm Linh La nơi ống tay áo cũng ở bên ngoài nhà gừng, quật về phía t.ử Lôi Vẫn Tông.
Lúc bọn họ sắp lôi kích, bề mặt khóm Linh La liền đội một mảnh tơi che mưa từ vật liệu thừa của nhà gừng, ngăn chặn mấy đạo lôi kích.
Liễu Nhiễm thừa thắng xông lên đ-ánh bay bọn họ, bên cũng thoải mái híp mắt .
Nàng chọn nước sốt vị chua ngọt, măng non chứa đựng thở tràn đầy sức sống của đầu xuân, bọc lấy nước sốt chua ngọt đưa miệng, nàng liền thỏa mãn run rẩy một cái.
Khóm Linh La tay áo thong thả thư thái đong đưa.
Hương vị của sự sống.
“Sinh Cơ Trận hủy, nhưng nó lấy một hình thức khác, ở bên chúng , chúng ghi nhớ, hóa thành một phần trong đan điền của chúng ."
Hàng Uyển Nhi cung kính niệm tụng.
Liễu Nhiễm chấn động.
Hoa cỏ héo tàn, là ch-ết, cũng là sống.
Rơi bùn lầy, trở thành dưỡng liệu cho cành non mọc năm , cũng giống như Sinh Cơ Trận phá hỏng, bọn họ nuốt xuống.
Vị măng xanh quấn quýt trong miệng Liễu Nhiễm, đích thể hội đại đạo sinh t.ử .
Một luồng linh khí cuồn cuộn, trong tiểu thế giới, sát na rơi trong nhà gừng.
Liễu Nhiễm vẫn luôn đột phá công pháp Mộc hệ tầng thứ sáu — Khô Mộc Phùng Xuân, nhất thời cảm ngộ.
Nàng đột phá .
Trước trận pháp hình chiếu một mảnh im lặng.
Bên trong và bên ngoài nhà gừng tị lôi ngũ phẩm, tựa như hai thế giới.
Lôi Vô Thương, Thiên Thịnh Tông bọn kinh lôi cuồn cuộn, đao kiếm va chạm, chật vật thôi.
Mà Tô Ngư bên nhàn nhã uống , khoái ý ăn đan, thuận tiện tập kích đối phương, đ-ánh đối phương đến rơi hoa lưu thủy, còn chậm trễ việc đột phá.
Rời khỏi cái...
đại phổ (thật quá quắt).
Chương 81 Hôm nay nấu cơm
“Tô Ngư, dù tỷ cũng là tứ cung chi thủ trong tương lai!"
Lôi Vô Thương nộ hống.
“Tỷ dám bước khỏi pháp bảo phòng ngự, đơn độc đối địch với ?"
Trong nhà gừng Hàng Uyển Nhi há hốc mồm, Kim Hạo Thiên cũng kinh nghi bất định dừng đũa .
Tô Ngư nhướng mày.
Lôi Vô Thương bay tới bên ngoài nhà gừng, phẫn nộ khiêu chiến:
“Tỷ đây, cũng để thấy bản lĩnh của tỷ!"
Hàng Uyển Nhi hít sâu một .
Là ai cho dũng khí ?
Bọn họ bộ đều đổ mồ hôi lạnh cho Lôi Vô Thương.
Tô Ngư liếc túi trữ vật, lười biếng về phía t.ử Nam Tuân:
“Buổi tối các ngươi ăn gì?
Sư tỷ một món 'Sái Niệu Hoàn Bảo' (bảo bối bò viên tiểu nước) thế nào?"
Hàng Uyển Nhi:
“..."
Cái tên pháp bảo , căn bản là đem sự khinh bỉ của Nhị sư tỷ đối với Lôi Vẫn Tông thể hiện đến mức lâm ly tận trí.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ta-dung-noi-lon-lam-viec-lon-ganh-ca-tong-mon-bay-len/chuong-296.html.]
“Tô Ngư tỷ đừng quá đáng quá!"
Lôi Vô Thương phẫn nộ tiến lên, một gậy đ-ập lên tường tầng hai nhà gừng.
Trên gậy lôi điện đan xen, dù là Nguyên Anh đỉnh phong cũng dám giao chiến với mũi nhọn của nó, bức tường ngoài của nhà gừng lập tức nứt vỡ.
Tô Ngư thấy cây gậy hai tay , liền khỏi nhe răng.
Trong nháy mắt bay , vỗ một miếng thịt đông lạnh, nhanh ch.óng rã đông.
Ném về phía Lôi Vô Thương.
Hắn ha hả:
“Đây chẳng qua là thịt yêu thú ngũ phẩm, thể gì ?"
Gậy của sát na đ-ập xuống, tựa như nặng ngàn cân, đem gân màng của thịt yêu thú đ-ập đến mức đứt đoạn từng khúc.
Cây gậy kèm theo lôi kích, trong một nhịp thở dường như đ-ập mấy vạn , đ-ánh thịt yêu thú thành thịt nát.
“Tô Ngư, cái tiếp theo sẽ đến lượt tỷ!"
Lôi Vô Thương lạnh.
Tô Ngư những sợ hãi, còn hài lòng gật đầu:
“Man lực của ngươi, cũng ."
Lôi Vô Thương:
“??"
Tô Ngư lùi mà tiến tới, mấy cái bình bình lọ lọ bay , rắc gia vị ướp lên đống thịt nát đang bay ngược về phía nàng, nhanh ch.óng trộn đều.
Ngón tay khẽ vê, cầm thìa nhỏ, liền viên thành từng viên tròn, linh hoạt nhét da đông bên trong.
Động tác nhanh như chớp, mấy viên tròn nhỏ nhắn ném trong nồi sắt đang lơ lửng nàng.
Linh thủy sôi trào, viên thịt nổi lên.
Cùng lúc đó, một viên biến thành to năm trượng, năm đạo hà sắc rơi xuống.
Tô Ngư sát na lùi .
Lôi Vô Thương nheo mắt liền đuổi theo, cây gậy lôi thứ hai nhắm thẳng đầu nàng đ-ập xuống, nện viên Sái Niệu Bảo nóng hổi, tròn trịa, đầy tính đàn hồi .
Nhất thời, nơi cánh tay cảm nhận một lực phản chấn đáng sợ!
Lực lượng mấy ngàn cân, mà từ trong viên Sái Niệu Bảo phản chấn trở , Lôi Vô Thương sát na hai tay đau kịch liệt, gậy lôi tuột khỏi tay, kéo theo cả bay ngược ngoài.
Mọi trận pháp hình chiếu bộ kinh ngạc.
“Tính đàn hồi thật kinh ."
“Đây là pháp bảo gì , thể phản chấn thương hại!?"
ngay khi bọn họ đang kinh diễm, viên Sái Niệu Bảo tròn trịa phản chấn trọng kích trở về , mà từ bên trong b-ắn một luồng nhiệt lưu nóng hổi, sát na đ-âm thẳng cửa mặt Lôi Vô Thương.
Lôi Vô Thương:
“..."
Mọi :
“..."
Sát thương lớn, tính sỉ nhục cực cao.
Lôi Vô Thương gậy lôi của chính phản kích, chín đạo lôi bao phủ , vạn cân chi lực phản thương, mới bò dậy, cửa mặt ướt đẫm, tức đến mức tại chỗ phun một ngụm m-áu lớn.
Đừng là thương, lúc thể diện của Lôi Vẫn Tông đều Tô Ngư hung hăng dẫm lên đài đấu võ !
Hàng Uyển Nhi bên cửa sổ lưu ly của nhà gừng, lắc đầu thở dài.
“Khiêu khích Nhị sư tỷ của , hậu quả nghiêm trọng."
Kim Hạo Thiên sờ lên trán.
Lần nữa cảm kích Thổ cung chi chủ ngày đó, để Kim Bá Môn đối đấu với cự viên.
Tô sư thật đáng sợ.
Tô Ngư lúc mới thong thả bê nồi, trở về căn nhà gỗ nhỏ tầng hai nhà gừng.
Lôi Vô Thương phun m-áu bò dậy, tin tà thuyết vung mấy gậy.