Thư đồng còn định khuyên nhủ thêm mấy câu.
Hắn :
– Bất luận thế nào cũng thi kết quả hơn của Đậu gia mới .
Tất thị thì lặng lẽ rộ lên, khẽ với ma ma bên :
– Chúng về thôi!
Nhẹ nhàng khỏi sân, dặn ma ma bên :
– Chuyện hôm nay đừng để cho tứ thiếu gia .
Ma ma .
Bên , Kỷ thị chút lo lắng, hỏi Vương ma ma:
– Bên Ô phu nhân đang cái gì thế?
Vương ma ma kể chuyện Tất thị tra hỏi nha theo hầu Ô Thiện dặn dò cho ai chuyện ngoài cho Kỷ thị .
Kỷ thị cũng thoải mái .
Vương ma ma :
– Phu nhân cảm thấy Ô tứ thiếu gia và tứ tiểu thư nhà chúng thế nào…
Kỷ thị :
– Ô gia dù là nhà đại phú đại quý nhưng cũng là nhà gia giáo tiếng. Ô đại nhân và Ô phu nhân đều là đức hạnh, Thọ Cô gặp nhiều chuyện may, nếu thể gả về nhà bọn họ, nhất định sẽ Ô đại nhân và Ô phu nhân che chở, dù cũng khiến yên tâm hơn so với việc gả xa đến tận kinh thành.
Vương ma ma Kỷ thị đang ám chỉ nhà Tế Ninh hầu, vì thế :
– Tam lão thái gia qua đời, Ngụy gia chẳng hề đến phúng viếng, chuyện hôn sự chắc là thành .
– Không thành càng . Đến lúc Thọ Cô xuất giá, cho bọn họ hối hận.
Kỷ thị .
Vương ma ma nghĩ tới của hồi môn của Đậu Chiêu, cũng bật .
Nhất thời, chủ tớ chuyện đến nửa ngày.
Đợi qua tết Trung thu, Bàng Ký Tu đột nhiên đến bái phỏng Đậu Chiêu.
Đậu Thế Anh cau mày, hỏi Vương Ánh Tuyết:
– Hắn tới cái gì?
Vương Ánh Tuyết chút manh mối nên vội :
– Để xem chuyện gì!
Sau đó vội , lúc về, mang theo một hộp đồ :
– Nói là đa tạ ơn cứu mạng của Thọ Cô, nó đến thư xá Tinh Vân sách nên đặc biệt tặng quà tạ ơn Thọ Cô.
Đậu Thế Anh mở hộp , bên trong là chiếc gương vàng , đồ chơi của Tây dương, giá trị đến ngàn lạng bac.
Vương Ánh Tuyết đến đỏ mắt, :
– Có cần tìm Thọ Cô tới hỏi ?
Đậu Thế Anh nghĩ nghĩ, :
– Để qua đó hỏi.
Tự đến chính phòng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/song-lai-ta-quyet-tra-thu/chuong-131.html.]
Đậu Chiêu cầm chiếc gương trong tay một hồi khẽ kể chuyện bọn họ đến điền trang bơi cho phụ , còn :
– … Con còn nhận một bản chữ mẫu “Lãnh hương đường”, Ô tứ ca tặng đá thọ sơn, nhưng đồ của Bàng Ký Tu đúng là đặc biệt.
Lại dặn dò phụ :
– Chuyện phụ đừng ngoài, bọn họ khó lắm mới giấu lớn, nếu từ con mà truyền ngoài, chỉ sợ sẽ tránh con như tránh hổ.
Đậu Thế Anh lớn, cam đoan sẽ “Quyết cho ai khác”, hỏi:
– Hôm đó chẳng khiến Thôi di thái thái hoảng sợ ?
– Vâng. Bọn chúng đều là loại lên sẹo thì quên đau, con sợ sang năm vẫn còn tái diễn. Phụ thấy nên nghĩ cách đón Thôi di thái thái về nhà mấy ngày ? Đậu Chiêu .
Đậu Thế Anh đáp:
– là nên đón Thôi di thái thái về mấy ngày, chuyện để hè sang năm dặn dò với nhị thái phu nhân.
Nói xong trêu chọc:
– Sang năm lớn mới , bọn họ hẳn là thể ngờ là con chứ?
Đậu Chiêu khanh khách.
Vương Ánh Tuyết ở bên hành lang, thỉnh thoảng tiếng vui, lòng vô cùng rối loạn.
Bàng Ký Tu sẽ vô duyên vô cớ tặng đồ quý giá, xa xỉ như .
Vô sự hiến ân cần, phi gian tức đạo. (chẳng gì tự nhiên ân cần với , là kẻ gian thì cũng là kẻ trộm)
Một hồi , Đậu Chiêu sinh lòng nghi hoặc nhưng hiểu hành vi của Bàng Ký Tu là , thầm sinh lòng cảnh giác với . Những thứ đồ khác tặng đều đem cất hết một hòm, gửi chìa khóa cho Tố Quyên:
– Không để mất một thứ nào.
Tố Quyên dám lơ là, luồn chỉ đỏ chìa khóa buộc cổ, ngày đêm rời.
Sang năm cũng ai bơi.
Mùa xuân, Đậu Chính Xương, Đậu Đức Xương, Đậu Khải Quang và Ô Thiện cùng thi huyện, thi phủ… lập tức trường học Đậu gia thêm bốn tú tài, nhất là Ô Thiện thi đỗ cao khiến Ô phu nhân mừng đến độ vội dẫn Ô Nhã từ kinh thành trở về tạ ơn nhị thái phu nhân, tạ ơn Kỷ thị, tạ ơn mấy lượt.
Sau đó Ô phu nhân cũng chút khó xử.
– Theo đạo lý, hẳn cũng nên tặng lễ qua bên Tây Đậu chứ?
Ô phu nhân thương lượng với Ngọc nhị phu nhân:
– lễ nên tặng thế nào cho ?
– Người Vương thị ?
Ngọc nhị phu nhân :
– Tây Đậu dù còn mặc đồ tang nữa nhưng thất thúc còn kinh thành, nếu giao tiếp với Vương thị thì để con bảo phu quân con tặng đồ qua giúp là .
Ô phu nhân thở dài.
Lúc về phòng với ma ma:
– Nếu Vương thị là tiểu phù chính thì thật .
Ma ma tiện trả lời. Ô phu nhân hỏi:
– Mấy hôm nay tứ thiếu gia vẫn qua với tứ tiểu thư ?
Ma ma do dự hồi lâu :
– Nghe mấy hôm tứ thiếu gia còn sai tặng cho tứ tiểu thư bộ cờ vây bằng gỗ trầm hương.
Ô phu nhân nhíu nhíu mày.