3
Đám nha  ở  trông coi chủ viện ai nấy đều đỏ hoe vành mắt, thi  kể  nỗi ấm ức và phẫn nộ.
“Phu nhân, hầu gia  mở kho của , chúng nô tỳ  ngăn .”
“Chúng nô tỳ giả vờ    chìa khóa, hầu gia liền cho  đổi luôn ổ khóa phòng kho.”
“Hồng Ngọc chỉ cãi  vài câu, hầu gia   bán  . Quản gia  khế bán  của Hồng Ngọc ở trong tay phu nhân, hầu gia liền sai  đưa cả hai  nông trang.”
Nghe  vẻ như Trần Hoài Dư  chẳng buồn che giấu nữa, toan trở mặt với  đây mà.
  nào  chết? Ta vẫn luôn bên cạnh Thái hậu.
Hắn  việc như  là điên   ?!
Ta lập tức sai một tiểu đồng đến nông trang, đón quản gia và Hồng Ngọc trở về.
Sau đó lệnh cho những  còn  kiểm kê  bộ vật phẩm, liệt kê thành danh sách rõ ràng.
Hồi  xuất giá, của hồi môn chẳng bao nhiêu, chỉ  một hiệu buôn đang lỗ vốn, một rương trang sức cùng vài món linh tinh.
 bảy năm qua, hiệu buôn   từ lỗ thành lãi, tiền  như nước.
Phủ Bắc Uy Hầu   vinh hoa hôm nay,  dám , ít nhất cũng  một nửa công lao của .
Ta và Trần Hoài Dư đều xuất  danh môn thế gia, song đều sớm mồ côi cha .
Sau khi phụ   mất,  kế thừa tước vị Bắc Uy Hầu.
Còn nhà ,   của cha   nhiều, đại bá của  thì mất sớm, nhị thúc kế thừa tước vị, trở thành Bình Tây Hầu.
Ta là con gái độc nhất của song ,  khi nhị thúc nhận tước vị, vẫn giữ   nuôi dưỡng trong phủ Bình Tây Hầu.
 thẩm thẩm và biểu   xem  như cái gai trong mắt, luôn tìm cách gây khó dễ.
Nhị thúc  nhắm mắt  ngơ,  lẽ cũng là ngầm đồng ý.
Ta  thể bình an lớn lên,  thuận lợi gả  phủ Bắc Uy Hầu, dẫu  đôi phần may mắn, nhưng phần lớn vẫn là nhờ chính  dè dặt, mưu toan vì tương lai.
Nhị thúc, thẩm thẩm  coi trọng Trần Hoài Dư.
Bởi  khi lão hầu gia qua đời, phủ Bắc Uy Hầu  dần sa sút.
Chức Chiết Xung Đô Úy mà Trần Hoài Dư đang giữ, chẳng qua chỉ là danh vị hữu danh vô thực,  nắm thực quyền.
Sau khi thành ,   ngừng khích lệ  luyện võ, chủ động xin nhiệm vụ.
Bản   thì  sức qua   thiết với các quý phu nhân trong triều, sáu năm ròng rã mới  cơ hội tiếp cận Thái hậu,  từng bước trở thành   bà tin dùng.
Ta còn nhớ rõ, đêm  khi lên đường đến Ngũ Đài sơn, Trần Hoài Dư  cúi đầu, áy náy  với :
“Phu nhân, là  vô dụng, để nàng  vất vả chạy ngược chạy xuôi.”
Ánh nến lay động hắt lên gương mặt và bóng hình , sáng tối đan xen, khiến   như chìm trong khói sầu mênh mang.
Ta cố gắng mỉm , nhẹ nhàng an ủi:
“Đây là việc  nên . Chúng  cùng  xây dựng hầu phủ ngày một  hơn.”
“Được.”
Hắn    rời mắt, trong đáy mắt đầy chân tình, bịn rịn  nỡ rời.
“Phu nhân,  đợi nàng trở về.”
Chí ít khoảnh khắc đó,   tin rằng  thật lòng với .
Thế nhưng  khi đến Ngũ Đài sơn   bao lâu,   nhận  tin từ kinh thành truyền tới.
Trần Hoài Dư  chỉ lén lút nuôi ngoại thất, còn đường đường chính chính đưa nàng   phủ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/so-tay-phu-quy-cua-chu-mau-hau-phu/chuong-2.html.]
🌻Chào các cậu đến nhà của Ngạn.
🌻Đọc xong hoan hỉ cho tớ xin vài dòng cmt nhen.
🌻Theo dõi tớ tại fanpage "Bỉ Ngạn Vọng Nguyệt" để cập nhật truyện mới nhaaa
Tin  như sét đánh giữa trời quang.
Đám nha  bên cạnh  giận sôi gan, liên tục khuyên  hãy cầu xin Thái hậu lấy  công bằng.
 chẳng mấy chốc   lấy  bình tĩnh.
Toàn tâm  ý hầu hạ Thái hậu,  mặt bà, tuyệt nhiên  hé răng nửa chữ về chuyện nhà.
Thái hậu là ai? Một bức thư,  giấu  ánh mắt của bà?
Ta  bà thấy rõ, trong lòng , việc hầu hạ bà còn quan trọng hơn bất cứ điều gì.
Trần Hoài Dư   còn đáng tin thì  càng  nắm chắc tay Thái hậu để trèo lên cao hơn nữa.
4
“Phu nhân, Thế tử phu nhân của phủ Định Quốc Công  đưa thiếu gia và tiểu thư nhà  về !”
“Đi, theo   nghênh đón Thế tử phu nhân.”
Lời còn  dứt, giọng  sang sảng của Triệu Lâm Phi  vọng .
“Tự  đến , Tô Diệu Nghi.”
Chỉ thấy nàng dắt hai đứa nhỏ, một trái một  bước  sân.
Con trai  sáu tuổi, thấy  thì khựng  một chút,  lập tức chạy về phía :
“Mẹ!”
Con gái bốn tuổi, ngẩng đầu  ,   sang  Triệu Lâm Phi, tựa hồ  chút mơ hồ  nhận .
Ta vội  xuống, dịu dàng dỗ dành:
“Đường Ngẫu Nhi,   về  đây.”
Con gái ngập ngừng một hồi lâu, mới khe khẽ cất tiếng:
“Mẹ…”
Rồi rụt rè bước đến gần .
Vừa ôm con gái  lòng, nước mắt   tràn bờ mi.
Triệu Lâm Phi thở dài:
“Về là  . Hai đứa nhỏ mong  nhiều lắm.”
Ta cũng nhớ bọn trẻ.
Nhớ từng ngày, từng đêm.
Trong lúc hai con đang vui đùa bên cạnh, Triệu Lâm Phi thỏ thẻ kể cho   những chuyện trong kinh.
Kể cả lời đồn lan khắp kinh thành từ phủ Bắc Uy Hầu.
Rằng  hung hăng càn rỡ, ghen tuông ích kỷ, chia rẽ uyên ương là Trần Hoài Dư và Tống Sính Đình.
Có kẻ bênh vực , cũng   chờ xem kịch .
Triệu Lâm Phi  :
“Diệu Nghi,  đừng xem thường Tống Sính Đình. Nàng    thích tiến cung,  Hoàng thượng phá lệ phong  Nghi tần,  sủng hạnh nhất lục cung.”
“Thảo nào…”
Chẳng trách Trần Hoài Dư  dám trở mặt với  vì nàng .
Thì  là cho rằng nàng   ích hơn .
Triệu Lâm Phi   tiếp: