Thốn Bôn tiếp tục uống nước.
"Không giống với những khâm phạm triều đình khác, các ngươi là cái đinh trong mắt Hoàng Thượng. Văn võ bá quan, bộ đều lấy cái đầu cổ Mộ Cẩm đem đến mặt Hoàng Thượng để tranh công." Lý Trác Thạch : "Ta thấy, Mộ Cẩm đem ngươi trở thành con ch.ó nô dịch, gặp rắc rối khắp nơi, cục diện rối rắm giao cho ngươi giải quyết. Trước gia cảnh giàu , cuộc sống của ngươi tất nhiên sẽ trở ngại. Hiện tại thì như , mỗi một tòa thành đều dán đầy lệnh truy nã của . Ngươi theo chủ tử như , chỉ một con đường chết."
Mê Truyện Dịch
Thốn Bôn lời nào, hạ mắt, cúi đầu.
"Ta kế hoạch cùng Nhị Thập cô nương cùng du ngoạn. Ngươi nếu thoát khỏi gã chủ tử còn dùng , thể thu xếp cho ngươi một phận mới." Lý Trác Thạch khuyên bảo: "Trung thần của Hoàng Thượng từng , ngươi là một tập võ tài, tuổi còn trẻ mà võ công cao thâm khó đoán, nếu ngươi thoát khỏi nô tịch, ở giang hồ khẳng định là thể tạo nên tiếng tăm, đáng hầu hạ khâm phạm triều đình."
Thốn Bôn rót cho một chén nước, vẫn lời nào.
Lý Trác Thạch từng thấy hộ vệ trung thành và tận tâm như , giống như Chu Văn Đống. Thế nhưng, Chu Văn Đống tôn sùng Tiêu Triển là tín ngưỡng, Tiêu Triển cũng tôn trọng . Lần thuyền ở Hướng Dương thành, Mộ nhị công tử về vị nô bộc , từ ngữ ẩn chứa lời miệt thị, ấm như chỗ nào đáng để theo.
Lý Trác Thạch tìm một cái chén khác, cùng Thốn Bôn uống nước. Nàng một bên uống, một bên : "Nhị Thập cô nương chi tiết về công tử của ngươi cho ."
Thốn Bôn ngừng ly một chút mới uống tiếp.
"Mộ nhị công tử cả ngày chơi bời lêu lổng."
Thốn Bôn giương mắt. Lời là Từ cô nương kể chi tiết về Nhị công tử?
Lý Trác Thạch : "Mộ Cẩm trong phủ thê đông đảo, phần lớn là cường thủ hào đoạt, hành vi giống như cầm thú."
Thốn Bôn trầm mặc.
"Người trong kinh thành đều , Mộ nhị công tử hứng thú chính là rượu ngon cùng giai nhân. Nhiều năm thỏa thích trầm luân, bản sớm suy tàn. Nếu thì đột nhiên tẩu hỏa nhập ma." Lý Trác Thạch rõ ràng rành mạch, "Ở mặt các ngươi, Mộ Cẩm mạo xưng là trang hảo hán, tìm đại phu, kiếm thuốc bổ, duy trì mặt mũi oai phong. Thật những việc chỉ nữ nhân mới bản hư hỏng giả bộ."
Một chén nước , Thốn Bôn rốt cuộc cũng uống nổi nữa. Hắn châm chước, nên cho Lý Trác Thạch võ công của Nhị công tử so với phân cao thấp, nếu thể xưng là cao thâm khó đoán, thì Nhị công tử cũng là đạt đến đỉnh cao. Lời nàng , chỉ cách ngoài sân một lớp ván cửa, căn bản giấu nổi khỏi lỗ tai Nhị công tử.
Thốn Bôn bên còn đang suy xét.
Bên , ván cửa phát tiếng rên rỉ thống khổ rơi đầy tro bụi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/so-phan-nhi-thap/chuong-241-so-phan-nhi-thap.html.]
Mộ Cẩm nắm Từ A Man, một chân đá văng cửa. Sắc mặt tái nhợt một khắc lúc chuyển thành đen như mực, giống một tòa vực sâu. Một đôi mắt mất ánh sáng thẳng về phía Lý Trác Thạch.
Tội nghiệp chính là Từ A Man, điều sai về Nhị công tử, thính lực bằng Mộ Cẩm, thấy Lý Trác Thạch , tất nhiên đối với bầu khí quỷ dị bên trong phòng cảm thấy hiểu.
Thốn Bôn ho hai cái, "Từ cô nương, cái nồi nước uống hết , cô nấu một nồi khác ."
"Được." Từ A Man kéo kéo tay Mộ Cẩm, "Ta phòng bếp nấu nước, Nhị công tử ngoan ngoãn đây. Ngồi ở đây nghỉ ngơi cho ." Nàng sợ lật tung nóc nhà mất.
Mộ Cẩm lúc thề sẽ truy cứu chuyện cũ. Có thể đối với Từ A Man khoan dung, đổi là Lý Trác Thạch thì tấm lòng rộng lớn như .
Nghe tiếng bước chân Từ A Man phòng bếp, nhẹ giọng : "Ta nguyên tắc g.i.ế.c nữ nhân."
Lý Trác Thạch trả lời một câu: "Mộ nhị công tử, những tên đầu đường xó chợ thua kiếm nhiều."
Bất luận là Nhị công tử Lý Trác Thạch, bên nào thương, khổ sở đều là Từ A Man kẹt ở giữa. Thốn Bôn lên tiếng nhắc nhở: "Nhị công tử, Từ cô nương đang nấu nước."
Mộ Cẩm lạnh, "Ta cách cho nữ nhân của Tiêu Triển c.h.ế.t thần quỷ ." Giọng giống một cái móc, câu mất một cái mạng của Lý Trác Thạch.
lúc , phòng bếp truyền đến một tiếng vang "Loảng xoảng".
Mộ Cẩm nháy mắt thu sát khí.
Từ A Man , ngượng ngùng mà : "Nồi hỏng ..."
Hắn về phía nàng, quan tâm hỏi: "Có bỏng ?"
Từ A Man đón lấy, chủ động nắm tay , "Không , nước còn nấu, nồi hỏng ."
"Đừng nấu nước nữa." Mộ Cẩm sờ vết nước ấm tay nàng, yên tâm, gọi: "Thốn Bôn."