Lúc Mộ Cẩm thấy tiếng mỹ nhân mới đến đóng cửa, mới nhớ tới, chính cố ý chơi đùa với Đổng Tư Linh, ồn ào Nhị Thập nghỉ ngơi . Hắn ho khụ khụ: "Là do mất ngủ ?"
Nhị Thập nâng mắt.
"Được, ." Hắn ôm nàng, vỗ vỗ lưng nàng, "Không ồn ngươi nữa, nghỉ ngơi cho . Tâm tình thì mới xinh . Ngoan, giận nữa , giận đến mặt phồng lên như bánh bao ."
Nhị Thập cũng thấy lạ, nàng cũng chẳng tam trinh cửu liệt, ngày Nhị công tử chiếm đoạt cũng ý định dùng cái c.h.ế.t để bảo sự trong sạch. Nhị công tử vốn là công tử phóng đãng, mật với mỹ nhân cũng chỉ là chuyện thường ngày.
(Tam trinh cửu liệt: chỉ góa phụ vẫn một lòng thờ chồng)
Cẩn thận ngẫm , cũng chẳng gì đáng để tức giận.
Mê Truyện Dịch
Nàng đẩy Mộ Cẩm , trở về phòng.
Đinh Vịnh Chí chẳng nổi một nửa chức quyền, gần như là một tên quan nhị đại ăn chơi chác táng. Chuyện và Mộ Cẩm là trư bằng cẩu hữu cũng chẳng bí mật gì. Mà chuyện và Binh Bộ Thượng thư cha con bất hòa, dân gian cũng lời đồn.
(*Trư bằng cẩu hữu: bạn heo bạn chó, ý kết giao với những gì)
Trước đó vài ngày, Đinh Vịnh Chí và Binh Bộ Thượng Thư cãi một trận, giận dỗi bỏ nhà . Hắn ăn mặc thành một tên đầu đường xó chợ, trốn ở Phù Nhung Hương ngập trong tửu sắc. Hôm cùng Mộ nhị công tử ăn chơi đàng điếm, say sưa đến tận nửa đêm, uống rượu điên cuồng.
Hôm nay Đinh Vịnh Chí dường như vẫn hết say. Ra khỏi Phù Nhung Hương, liền tìm một tên công tử áo quần là lượt khác.
Đến giữa trưa, Đinh Vịnh Chí cải trang, lẻn Mộ phủ.
Vào đến Băng Sơn Cư, dỡ bỏ bộ dạng say rượu mê man, hai mắt sắc bén, cái mũi đỏ lên vì rượu cũng khôi phục màu sắc bình thường. Đôi lông mày nhíu gương mặt cương nghị, đoan chính, tạo thành rãnh sâu như một phiến đao.
"Đinh công tử, Nhị công tử lầu." Thốn Bốn ẩn trong góc khuất lên tiếng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/so-phan-nhi-thap/chuong-179-so-phan-nhi-thap.html.]
"Được." Đinh Vịnh Chí lên lầu.
"Ngươi mới ở lầu mà ngửi thấy mùi rượu nồng nặc ." Mộ Cẩm đang chơi cờ bên cửa sổ. Mấy ngày gần đây, cửa sổ của Băng Sơn Cư gần như đều đóng chặt, thể ngắm bóng đêm quyến rũ, Nhị công tử chỉ đành chơi cờ.
Đinh Vịnh Chí giơ tay ngửi ngửi y phục, hôi chua. Hắn bên lan can, hỏi: "Bên ngươi bố trí thế nào?"
"Cũng tạm ." Mộ Cẩm thẳng, "Trong cung việc?"
"Không việc thì trốn tiếp trong Phù Nhung Hương hưởng thụ trong n.g.ự.c mỹ nhân , còn mặc y phục hôi thối tới đây gì." Đinh Vịnh Chí một cái, nghiêm mặt : "Hoàng Thượng long thể bất an. Thái phó, Chiêm sự phủ và một vài đại thần dâng tấu đề nghị cho Thái Tử tạm thời lo việc triều chính. Hôm qua trong cung phái truyền lời, Hoàng Thượng đồng ý . Cha lo Thái Tử sẽ tra bộ Binh, bảo rời nhà trốn truyền tin tức ngoài."
Mộ Cẩm chằm chằm quân cờ trắng.
Đinh Vịnh Chí thở dài một tiếng: "Ngự y , cú ngã của Hoàng Thượng tổn hại đến long thể, nhưng gợi nhớ về tiên Hoàng Hậu. Tâm bệnh khó chữa, gây mất ngủ hàng đêm, càng gầy gò. Hiện giờ, tình hình trong cung thực sự khó lường."
Ngón trỏ cùng ngón giữa của Mộ Cẩm mở quạt ngọc. Ám khí giấu trong phiến quạt như xẻ nhỏ đáy mắt thành những vách núi âm u, sâu thẳm. Hắn : "Chính Hoàng Thượng cũng , chuyện trong cung thì giải quyết trong cung. Ta sớm rời khỏi phận Tứ hoàng tử, cuộc sống thường dân so với lúc còn ở trong cung tự tại hơn nhiều. Ta vốn dính dáng phân tranh hoàng thất, nếu do Tiêu Triển xuất hiện."
Mộ Cẩm nổi lên cơn chán ghét với Hoàng cung. Cha con đấu đá, đấu đá, trong cung đều nhắm về ngai vàng , thế nhưng Hoàng Thượng long ỷ tới giờ, mấy khi theo ý .
Đinh Vịnh Chí : "Ngươi dã tâm."
Năm đó, Binh Bộ Thượng Thư cũng , tiên Hoàng Hậu dã tâm, nên mới thua tay Hiền Phi.
"Dã tâm?" Mộ Cẩm : "Còn xem ngươi giải thích hai chữ "dã tâm" thế nào. Dã tâm của , chính là di ngôn lúc lâm chung của mẫu . Tự do tự tại là dã tâm lớn nhất của mẫu . Bà chẳng ham cái gì mà đầu Tây cung, bà , cùng một đám nữ nhân tranh giành một nam nhân, thật vô nghĩa."
Đinh Vịnh Chí than thở: "Trong triều quần thần bàn luận, Thái Tử cũng là một vị minh quân. Chỉ là Hoàng Thượng thích . Mấy năm nay Hoàng Hậu vẫn ám chỉ Hoàng Thượng thoái vị an hưởng tuổi già, nhưng Hoàng Thượng chịu."
"Hoàng Thượng tại vị hơn 30 năm, giờ lớn tuổi, long thể bệnh nhẹ. Việc Tiêu Triển bức vua thoái vị khả năng." Mộ Cẩm đặt xuống một quân cờ đen.