Mộ Cẩm cây quạt ngọc tay, trầm tư gì đó.
"Nhị phu nhân gả đến Mộ phủ, như ở Tô gia vênh mặt, hất hàm sai khiến, trong lòng khó tránh khỏi bất mãn. Mật thám vì mới chọn Nhị phu nhân mục tiêu." Quan Thuần Lương cúi đầu, : "Lão nô thể ngờ tới, Nhị phu nhân thể tàn nhẫn như . Đêm đó xảy hỏa hoạn, lão nô đang ngủ thì tiếng kêu cứu thê lương ở Yểm Nhật Lâu, lúc chạy tới thấy một cái bóng đen vội vàng rời . Lão nô thị lực hạn, tiếng bước chân hẳn là của Trạch Lâu. Lão nô khiêng Thập Ngũ cô nương ngoài cửa, ba vị cô nương cũng chạy theo. Tiếp theo, lão nô đến Trạch Lâu trộm Nhị phu nhân cùng Ngân Hạnh chuyện. Đám cháy, thật sự là do Nhị phân sai khiến, mượn đám cháy khiến các cô nương c.h.ế.t thì cũng thương. Là lão nô thất trách, vốn nên canh chừng chặt chẽ Trạch Lâu, lờ là, sơ suất."
"Ừm." Mộ Cẩm lên tiếng hỏi: "Cha bên thế nào?"
"Bẩm Nhị công tử." Quan Thần Lương đáp: "Lão nô ngưỡng mộ lão gia hiểu rõ chuyện. Mộ lão gia , ngài nhúng tay việc , chờ Nhị công tử trở về xử lý."
"Nếu lão thấy phóng hỏa, chính là nhân chứng. Thế thì lý do quang minh, chính đại ." Mộ Cẩm nhếch chân, chân trái vắt lên đầu gối chân , lười biếng dựa ghế dài, "Ta sớm nữ nhân nên cưới. Cha cảm thấy Tô Yến Tinh chỉ là ích kỷ, đến mức đại gian đại ác. Ông thật sự đánh giá thấp tâm tính nữ nhân ."
Quan Thuần Lương nhíu mày, "Lão nô nghĩ, Nhị phu nhân là thiên kim một phủ, đến nỗi chấp nhặt với những nữ nhân danh phận,"
"Mẫu từng gặp qua ít nữ nhân phẩm hạnh đoan trang, khi tiến cung cũng học theo ngươi lừa gạt, tàn nhẫn độc ác. Thiện tâm nhất thời thì dễ như trở bàn tay. thiện cả một đời thì khó như lên trời. Huống hồ, Tô Yên Tinh bản tính cũng chẳng thuần lương, một khi ghen ghét thành thù, chuyện g.i.ế.c phóng hỏa cũng lạ." Mộ Cẩm xoay quạt một vòng, cuối cùng dừng ở ngón giữa, "Nữ nhân cũng chẳng thấy. Thốn Bôn, mang văn phòng tứ bảo(*)."
(*): gồm bút, mực, giấy, nghiên.
"Vâng." Thốn Bôn đáp.
"Một bức hưu thư, để cho vị Tô tiểu thư sớm cút ."
"Vâng."
- ---
Trước mấy ngày, Mộ Cẩm đem Hoa Uyển giao cho Tô Yến Tinh.
Mê Truyện Dịch
Yểm Nhật Lâu hủy hoại hơn nửa, mấy nữ nhân chen chúc chuyển sang phòng ảnh hưởng.
Nhị Thập từ xa thấy cảnh tượng đổ nát, lo lắng mà chạy về phía .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/so-phan-nhi-thap/chuong-160-so-phan-nhi-thap.html.]
Lửa lớn thiêu cháy bộ cỏ dại, sân nhỏ vốn hoa cỏ càng hoang vắng, tiêu điều.
Nhìn thấy cảnh tượng như , Nhị Thập mới kinh ngạc phát hiện bản rời .
Lúc , Thập Tứ bưng một chậu nước, từ phòng Thập Ngũ mở cửa . Lông mày vẫn nhíu chặt đanh đá như , "Về , Thập Ngũ ở bên trong." Giọng Thập Tứ hờ hững lạnh nhạt, kỳ thật như từng nhát d.a.o khoét ruột đậu hũ.
Thập Ngũ thương ở bên sườn, nhiều ngày nghiêng giường. Cánh tay và eo của nàng chằng chịt những vết sẹo bỏng rát. Da thịt trắng nõn tỳ vết, mà giờ cuốn nhăn như những đoạn dây thừng. Làn da như buộc thành một khối.
Nhị Thập đau lòng thôi, run rẩy mà đưa tay về chỗ Thập Ngũ.
Thập Ngũ giãy giụa dậy, nước mắt lã chã rơi, : "Nhị Thập, ngươi trở !"
Nhị Thập vỗ vỗ Thập Ngũ. May , gương mặt yêu mị xinh của Thập Ngũ thương.
Hai tròng mắt Thập Ngũ đau khổ bi thương, "Ta về sẽ sống xí như ... Nhị Thập, thực sự sợ hãi, như bằng c.h.ế.t cho xong."
"Vậy ?" Thập Tứ nặng nề đặt chậu nước xuống, : "Muốn c.h.ế.t thì c.h.ế.t sớm , đừng để chúng vất vả chăm sóc ngươi nữa."
"Ngươi ——" Thập Ngũ kìm nước mắt, vùi mặt lòng Nhị Thập.
"Ấy , cái miệng của Thập Tứ, chẳng chuyện gì cả." Tiểu Thập vội vàng chạy tới, giả vờ thoải mái, "Thập Ngũ, Thập Tứ là quan tâm ngươi, nhưng ngượng ngùng ."
Thập Tứ cau : "Mặc quần áo thì ai thấy vết thương của ngươi? Ngươi vẫn dáng thẳng n.g.ự.c tròn, vẫn là đại mỹ nhân như ."
"Mọi đều bỏng..." Thập Ngũ sinh ở thanh lâu, lớn lên ở thanh lâu, ngoài gương mặt , một thể mềm mại, nàng chỉ hai bàn tay trắng. Bị hủy dung khiến nàng suy sụp.
"Ai dám ngươi, đánh cho còn đường về." Thập Tứ nổi giận đùng đùng : "Huống hồ, đại phu chỉ cần kiên trì trị liệu, từ từ sẽ lên."
Thập Ngũ ngẩng đầu Nhị Thập, hốc mắt đầy nước mắt, "Nhị Thập, ngươi nhất định giúp cầu xin Nhị công tử, xin công tử đừng đuổi . Ta cần gì, chỉ cần một nơi sống yên là . Ngoài Mộ phủ , còn nơi nào khác để . Bây giờ xí như , đến thanh lâu cũng ... Nhị Thập, cầu xin ngươi."