Sau khi trúng số, cô mang đầy vật tư xuyên về cổ đại làm ruộng - Chương 9: --- Cha mẹ ngươi có biết ngươi thẳng thắn như vậy không?
Cập nhật lúc: 2025-10-27 07:34:55
Lượt xem: 10
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Không , cô nương ngươi từ tới? Cha ngươi ngươi thẳng thắn như ?
Lời của Lý Khê Việt khiến Chúc Thanh Sơn tức mà bật , nhưng cũng đang nghiêm túc suy nghĩ.
Tuổi cũng còn nhỏ nữa, cũng đến tuổi thành , cô nương nào yêu thích thì cưới ai chẳng . Lý Khê Việt của kiếp là như , Lý Khê Việt của kiếp cũng .
Nghĩ thông suốt cũng còn vướng mắc, chỉ với Lý Khê Việt rằng sẽ nghiêm túc xem xét chuyện .
Lý Khê Việt trở về nhà chợt nhớ đến câu khó hiểu của Trúc Thanh Sơn: Giếng nhà ngươi, theo hướng cây bưởi mà đếm xuống viên gạch thứ năm.
Lời dụng ý gì chăng? Hắn là kẻ trọng sinh, há chẳng lẽ với lời vô nghĩa ?
Nàng trong nhà quanh, Trúc Thiết Trụ và Vương Đại Ni vẫn còn ở gốc đa lớn, trở về.
Dời tấm đá đậy miệng giếng, nàng khom mặt đất gần phía cây bưởi, vểnh m.ô.n.g lên đếm từ xuống đến viên gạch thứ năm.
Có một khe hở. Nàng cạy thử, viên gạch lung lay. Nàng cẩn thận từng chút một cạy viên gạch , còn chú ý đừng để lỡ tay rơi xuống giếng.
Một lát , viên gạch cuối cùng cũng cạy hơn nửa, Cuối cùng cũng thể mở . Nàng dùng sức kéo nốt đầu còn , Lý Khê Việt dường như thấy vật gì đó bên trong động.
Nàng thò tay thăm dò, là một túi vải, tiếc là miệng động quá nhỏ thể lấy . Nàng cạy thêm vài viên gạch bên cạnh, cuối cùng cũng lấy túi vải đó khỏi động, nặng, ít nhất cũng mười mấy cân.
Lý Khê Việt cảm thấy trái tim như nhảy ngoài, nàng như chuyện gì mà ném cái túi gian, từng viên từng viên xếp gạch trở vị trí cũ.
Sau khi dọn dẹp hiện trường, đoán chừng vợ chồng Vương Đại Ni đang đường về, Lý Khê Việt vội vã nhà.
Sau bữa tối, Lý Khê Việt định về phòng xem cái gói đồ bí ẩn , thì Vương Đại Ni gọi : Khê Việt , ngươi xem ngươi cũng ở nhà chúng mấy năm , trai lớn lấy vợ gái lớn gả, ngươi cũng xuất giá thôi. Này, chúng nhận tin từ cha ngươi, bảo chúng ngày mai đưa ngươi về thành chuẩn gả chồng. Ngươi tối nay hãy dọn dẹp đồ đạc , sáng sớm mai chúng sẽ lên đường.
Vương Đại Ni cố gắng nặn một nụ hiền lành, con nha đầu c.h.ế.t tiệt cuối cùng cũng .
Thật ? Cha cuối cùng cũng nhớ tới ? Vậy thu dọn đồ đạc ngay đây. Lý Khê Việt vui vẻ thu dọn hành lý.
Nhìn bóng lưng nàng vui vẻ rời , Vương Đại Ni khạc một bãi nước bọt xuống đất, Khạc, con tiện tì nhỏ, xem ngươi về đó còn ngày lành để sống . Nghĩ đến việc nàng sắp vợ lão già , lòng Vương Đại Ni vô cùng sảng khoái.
Bên , Lý Khê Việt đóng cửa phòng thì mặt sa sầm.
Trong nguyên tác, Lý Khê Việt lóc, loạn, thậm chí định treo cổ tự vẫn, cuối cùng ép Lý Đống đồng ý cho nàng gả cho Trúc Thanh Sơn.
nàng nguyên chủ yếu đuối . Trúc Thanh Sơn nhất định gả, nhưng cũng để Lý Đống tróc một lớp da.
Vương Trân Nhi bưng một bát canh gà phòng ngủ. Mấy ngày nay Triệu lang khỏe hơn nhiều, vài ngày nữa là thể hoạt động nhẹ nhàng.
Nương theo bàn tay nhỏ nhắn mềm mại như xương của Vương Trân Nhi, Triệu An uống hết bát canh gà, vô tình hỏi: Làng các ngươi xảy chuyện gì lớn ? Ta thấy tiếng chiêng trống gõ ầm ĩ.
Ừm, Nguyên Chân đại sư dự đoán từ mùa hè năm nay, các nơi như Vân Châu, Kim Lăng sẽ lũ lụt, sang năm sắp đại hạn hán. Người trong làng chúng nhân lúc tin tức lan truyền khắp nơi mà sớm tích trữ lương thực.
Vương Trân Nhi thờ ơ , nàng hệ thống Cẩm Lý trong tay, sợ đói bụng.
Chuyện thật ? Triệu An nắm lấy tay Vương Trân Nhi, chút lo lắng.
A Triệu lang đau… Vương Trân Nhi nũng nịu rên rỉ, Đương nhiên là thật, làng chúng đều tổ chức dân làng khắp nơi mua lương thực .
Thần sắc Triệu An khó dò, tuy đang tranh quyền đoạt vị với mấy vị Hoàng , nhưng cũng đến lúc tiếp quản là một cái khung rỗng chẳng gì.
Vương Trân Nhi sớm phận Triệu An bất phàm, giờ khắc thấy thần sắc của càng chứng thực suy đoán trong lòng nàng.
Suy nghĩ hồi lâu, nàng thử mở miệng : Ta Nguyên Chân đại sư gửi thư cho các quan phủ ở các châu, chắc hẳn họ nên đối sách. Thiên tai thể nghịch chuyển, điều chúng thể là tránh tổn thất lớn hơn.
Triệu An hứng thú, hiệu Vương Trân Nhi tiếp tục , Nếu là quan phủ ở các châu, khi nhận tin tức, bất kể là thật , đều sẽ hạn chế lương thực tiếp tục lưu chuyển các nơi, đảm bảo kho lương thực địa phương đến nỗi trống rỗng. Thứ hai là kiểm soát giá lương thực, kiểm soát lượng, tránh để thương nhân bất lương thừa cơ tăng giá. Thứ ba là khuyến khích trồng các loại cây lương thực chịu hạn , như khoai lang, khoai tây. Thứ tư là kiểm soát lưu động của nhân khẩu, tránh gây dịch bệnh.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-trung-so-co-mang-day-vat-tu-xuyen-ve-co-dai-lam-ruong/chuong-9-cha-me-nguoi-co-biet-nguoi-thang-than-nhu-vay-khong.html.]
Mèo con Kute
Trân Nhi của quả nhiên là Nữ Gia Cát, gặp nàng thật là ba đời phúc. Triệu An ôm chầm lấy Vương Trân Nhi, cô gái nông dân ngoài vận may , cũng đến nỗi là đồ bỏ .
Triệu lang đừng trêu chọc nữa, quen nông việc đều mà. Vương Trân Nhi thẹn thùng nhẹ nhàng đẩy Triệu An , đắp chăn cho , lưu luyến rời .
Triệu An giường, Hoàng thượng bệnh nặng. Hắn Bạch Đầu Sơn nhân sâm cực phẩm, để bày tỏ lòng thành, đích dẫn đến Bạch Đầu Sơn tìm thuốc. Kết quả t.h.u.ố.c tìm , bản nào đó ám toán trọng thương. Nếu thuộc hạ của đỡ lấy nhát kiếm chí mạng , e rằng lúc đó mất mạng, căn bản cơ hội gặp Vương Trân Nhi…
Điều bất ngờ là, Vương Trân Nhi chỉ cứu , mà còn tìm thấy nhân sâm cực phẩm trong truyền thuyết. Có cành sâm , địa vị của trong lòng phụ hoàng tăng thêm một phần.
Vết thương ở bụng lành hẳn, tìm cách liên lạc với bộ hạ của .
Chuyện là thiên tai, là cơ hội của .
Sáng sớm hôm , Lý Khê Việt liền theo vợ chồng Trúc Thiết Trụ và Vương Đại Ni Thanh Điền huyện.
Hai giờ đồng hồ đường núi khiến chân nàng mọc đầy mụn nước, may mà sáng sớm lén húp một bát bún ốc, nên đến nỗi ngã gục giữa đường.
Phù phù…
Ngươi đường ngửi thấy mùi gì ? Lúc thì thối hoắc, lúc thì thối hoắc. Vương Đại Ni dùng khuỷu tay huých Trúc Thiết Trụ.
Mùi gì chứ, ngươi đường đến lú lẫn ? Trúc Thiết Trụ bực bội, cái thời tiết quỷ quái mới tháng năm mà nóng như .
…
Lý Khê Việt: Lũ phàm nhân các ngươi hiểu sự mỹ vị của bún ốc.
Trúc Thanh Sơn xử lý xong việc ở tiêu cục, đợi một lát ở cửa huyện nha cuối cùng cũng đợi Thẩm Chính Minh.
Thanh Sơn ca! Huynh đến ! Thẩm Chính Minh ngây ngô chạy đến mặt Trúc Thanh Sơn, khác với vị Thẩm nha dịch cao lãnh trong mắt .
Đưa đôi giày Thanh Hà nhờ mang cho Thẩm Chính Minh, bộ dạng ngốc nghếch của Thẩm Chính Minh thật sự nỡ thẳng.
Thanh Sơn ca, mua cho Thanh Hà một cây trâm bạc, giúp đưa cho . Thanh Hà nhất định sẽ thích món quà của , À đúng , Thanh Sơn ca, bên ngoài tin đồn năm nay sẽ đại nạn, các ngươi hãy chuẩn thêm lương thực.
Trúc Thanh Sơn gật đầu biểu thị , mang theo đồ đạc liền chuẩn về nhà, nhưng chạm mặt ba Lý Khê Việt ở cổng thành.
Thanh Sơn , ngươi đây là chuẩn về nhà ? Trúc Thiết Trụ , Vương Đại Ni vẫn còn ghi hận cú đá của nên chuyện với .
Ừm, Thiết Trụ thúc, các vị đây là chuẩn về Lý gia ? Trúc Thanh Sơn Lý Khê Việt với vẻ mặt thoải mái.
Hắn đột nhiên nàng sẽ thuyết phục cha nàng như thế nào, Vừa , cũng cùng bái kiến Lý thúc.
Ngươi gì? Vương Đại Ni nổi giận.
Tất nhiên là để cầu hôn ái nữ của Lý thúc . Ngày đó ở ao tuy là vô ý, nhưng quả thực mạo phạm Lý cô nương. Ta đây liền xin tội Lý thúc, để ảnh hưởng đến danh tiếng của Lý cô nương, chỉ hạ sách mà thôi.
Vương Đại Ni liếc Lý Khê Việt đang bộ thẹn thùng, Ngươi mơ giữa ban ngày ? Cha của Khê Việt nhà chúng sớm xem mắt cho nàng một nhà , là Trương lão gia mở tửu lầu ở huyện thành đó, ngươi cũng tự xem ngươi xứng đáng ?
Ta xứng đáng do ngươi định đoạt. Trúc Thanh Sơn để ý đến nàng , tự theo mấy đến Lý phủ.
Thanh Điền huyện tuy độ cao lớn hơn, nhưng là một nút giao thông quan trọng dẫn đến các châu phủ, vì đông đúc, khá phồn hoa.
Lý Khê Việt những cỗ xe ngựa tấp nập đường, so với thành phố hiện đại thì thêm một chút thở phồn hoa phố thị. Đôi khi nàng nên dạo thật kỹ.
Không đầy một khắc, bốn đến cửa lớn Lý phủ. Lý Khê Việt chút cảm khái, Trúc phủ như giờ đổi tên, đổi họ.
Quả nhiên, từ xưa đến nay, kẻ si tình đều kết cục .