Sau khi trúng số, cô mang đầy vật tư xuyên về cổ đại làm ruộng - Chương 34: ---Sự trả thù của Trúc Thanh Tùng

Cập nhật lúc: 2025-10-27 07:35:20
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Tết qua , cuộc sống ở Trúc gia thôn dần trở yên bình.

 

Tiêu cục bắt đầu nhiệm vụ, nhưng xa, về chỉ mất nửa tháng.

 

Trúc Thanh Sơn , nhà bắt đầu vắng vẻ.

 

Trời tối sớm, hai cô cháu gái ăn cơm xong liền sớm về phòng .

 

Lý Khê Việt ngủ, quen Trúc Thanh Sơn bên cạnh, đột nhiên cảm thấy trong lòng trống trải.

 

Lúa mì trồng trong gian chín một vụ, tâm thần động, hạt lúa và rơm rạ liền tự động tách , chất thành đống gọn gàng một bên.

 

Thời đại một mẫu ruộng nhiều nhất thể thu hoạch hai trăm năm mươi cân lương thực, kho lương thực ở vùng Vân Châu Kim Lăng một mẫu thể hơn ba trăm cân, thể coi là mùa màng bội thu .

 

Ngoại trừ ảnh hưởng bởi thời tiết , vấn đề về hạt giống là lớn nhất.

 

Hạt giống nguyên bản nàng mua ở hiện đại, thể sánh bằng giống lai năng suất cao, nhưng một mẫu cũng sản lượng bảy tám trăm cân.

 

Vốn dĩ mỗi loại mua một trăm cân hạt lúa mì và hạt lúa, mấy thu hoạch trong gian, mỗi loại ba bốn ngàn cân .

 

Đợi hạn hán năm nay qua , liền bán một ít hạt giống cho gieo trồng, nhiều hơn thể ăn no đối với nàng mà cũng là một loại công đức.

 

Không là một thu hoạch quá nhiều lúa mì , nàng cảm thấy tinh thần uể oải, đến thì gần đây dễ cảm thấy mệt, khỏi gian đổ xuống giường liền ngủ say.

Mèo con Kute

 

Trong bóng tối, đưa tay thấy năm ngón, nhưng mấy ngày nay thăm dò mấy , thêm đó uống một vò rượu lớn lấy dũng khí, Trúc Thanh Tùng xách đao liền mò đến ngoài cửa Trúc gia.

 

Đậu Đậu giật tỉnh dậy thấy tiếng sột soạt, bắt đầu cảnh giác sủa vang. Như thể mở một cái công tắc nào đó, trong tiểu sơn thôn vắng lặng tĩnh mịch, tiếng ch.ó sủa liên tiếp từ nhà nuôi ch.ó truyền .

 

A... con ch.ó đáng c.h.ế.t, xem g.i.ế.c ngươi mồi nhậu! Trúc Thanh Tùng khi trèo tường qua Đậu Đậu c.ắ.n một miếng chân, vung mấy cái cũng thoát , thế là giơ trường đao lên c.h.é.m mạnh lưng Đậu Đậu, Đậu Đậu đau đớn buông chân Trúc Thanh Tùng , rạp đất gào thét t.h.ả.m thiết.

 

Đậu Đậu, con ?

 

Trúc Thanh Hà tiếng tru tréo t.h.ả.m thiết của Đậu Đậu đ.á.n.h thức, liền đốt nến mở cửa xem.

 

A... Cứu mạng! Trúc Thanh Hà khỏi cửa liền Trúc Thanh Tùng giơ đao bức đến góc tường.

 

Lý Khê Việt đang ngủ say tiếng dọa tỉnh, hỏng , là tiếng của Thanh Hà.

 

Nhà bọn họ ở vị trí cuối thôn, lúc đều đang ngủ say, ai thấy.

 

Lão tử khó khăn lắm mới đợi Trúc Thanh Sơn nhà, hahahaha y tài giỏi ? Y tiền đồ nhất Trúc gia thôn ? Ta đợi y trở về phát hiện vợ và đều thì sẽ biểu cảm gì hahahaha... Trúc Thanh Tùng dữ tợn xé quần áo của Trúc Thanh Hà.

 

Lão tử sẽ xem Lý Khê Việt tiện nhân đó thành đồ bỏ Trúc Thanh Sơn còn cần nàng nữa ... A!

 

Một tiếng phụt, là tiếng lợi khí đ.â.m thịt.

 

Những lời Trúc Thanh Tùng xong đều biến thành từng tiếng kêu thét, y đau đến nỗi phịch một tiếng đổ vật xuống đất, giãy giụa một lát còn động tĩnh.

 

Lý Khê Việt vứt bỏ nỏ trong tay, mặc quần áo cho Trúc Thanh Hà đang kinh hồn định, ôm chặt lấy nàng: Đừng sợ đừng sợ, tẩu tẩu ở đây, .

 

Chốc lát , Trúc Thanh Hà oa một tiếng òa lên: Tẩu tẩu... sợ quá, y... y đặt đao lên cổ , còn xé quần áo ...

 

Không , ngươi xem cái tên đáng c.h.ế.t đó đ.á.n.h gục , đừng sợ nữa... Nàng nhẹ nhàng vuốt ve lưng Trúc Thanh Hà an ủi.

 

Vậy y c.h.ế.t , y động đậy? , còn Đậu Đậu, Đậu Đậu ? Trúc Thanh Hà đột nhiên nhớ Đậu Đậu kêu t.h.ả.m thiết, nó nhất định thương !

 

Hai thèm để ý đến Trúc Thanh Tùng đổ vật đất, ôm Đậu Đậu trong tuyết đang thoi thóp trong nhà dùng chăn đắp , đốt thêm một chậu than.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-trung-so-co-mang-day-vat-tu-xuyen-ve-co-dai-lam-ruong/chuong-34-su-tra-thu-cua-truc-thanh-tung.html.]

 

Lý Khê Việt giả vờ về phòng lấy thuốc, đóng cửa từ trong gian lấy t.h.u.ố.c xử lý vết thương ngoài, nước muối sinh lý, cồn và băng gạc.

 

Cắt lông m.á.u nhuộm đỏ gần vết thương của Đậu Đậu, dùng nước muối sinh lý rửa sạch sẽ một lượt, khi khử trùng xong rắc một lớp dày t.h.u.ố.c bột lên vết thương khủng khiếp dữ tợn.

 

Vết thương quá lớn quá sâu, khi băng bó xong Đậu Đậu cũng dấu hiệu tỉnh .

 

Trúc Thanh Hà suy sụp òa lên: Đậu Đậu... Đậu Đậu...

 

Lý Khê Việt an ủi Thanh Hà xong, lấy nước suối linh đổ cho Đậu Đậu uống một ít, sống c.h.ế.t, thì xem tạo hóa của nó.

 

Hai cô cháu gái vội vàng bôi t.h.u.ố.c cho Đậu Đậu, ai chú ý đến Trúc Thanh Tùng vốn đổ vật trong sân sống c.h.ế.t rõ đột nhiên mở mắt, màng đau đớn ở lưng, giãy giụa mở cửa sân trốn ngoài.

 

Đợi Lý Khê Việt hồn chỉ thấy sân trống và cánh cửa lớn mở toang trong gió lạnh.

 

Đáng c.h.ế.t, thế mà còn thể chạy , tiếc là b.ắ.n trúng chỗ hiểm. vết thương đó cũng là đùa, trong lúc thiếu t.h.u.ố.c thiếu y , một chút bất cẩn cũng thể mất mạng.

 

Trúc Thanh Hà ngủ , canh Đậu Đậu cả đêm, cho đến khi Đậu Đậu rên rỉ yếu ớt mấy tiếng nàng mới yên tâm một lát.

 

Trời hửng sáng, Lý Khê Việt liền gõ cửa nhà trưởng thôn: Chú Thành Công! Chú Thành Công!

 

Trúc Thành Công khoác áo bông lớn, mắt ngái ngủ mở cửa: Ồ, là Khê Việt , sớm tìm việc gì?

 

Chú Thành Công, chuyện chú đến nhà chúng , chúng .

 

Lý Khê Việt dẫn Trúc Thành Công về phía cuối thôn, khi ngang qua nhà Đại Bá liền gọi thêm cả Trúc Thành Công và Trần thị .

 

Cái gì? Ngươi và Thanh Hà đều chứ? Trần thị kéo Lý Khê Việt kiểm tra từ xuống một lượt, phát hiện vết thương ngoài nào mới yên tâm.

 

Lại mắng: Trúc Thanh Tùng cái đồ vô tích sự ngàn đao chém, y trộm tiền thì nên đưa y tù! Trúc gia chúng sinh loại bại hoại !

 

Trúc Thanh Hà khi Trần thị và Chu Thành Cương đến liền nhịn bổ nhào lòng Trần thị òa: Đại bá nương! Sợ c.h.ế.t , còn tưởng sẽ bao giờ gặp các ngươi nữa...

 

Trần thị trong lòng ngừng nguyền rủa Trúc Thanh Tùng.

 

Trúc Thành Công kiểm tra một vòng quanh sân, thời gian trôi qua mấy canh giờ, tuyết trắng tinh vết m.á.u bắt đầu trở nên đen tối trầm uất, tường rào ít dấu chân lộn xộn, thêm đó Đậu Đậu trong phòng Trúc Thanh Hà đến giờ vẫn tỉnh , đều chứng tỏ nơi đây lâu xảy một chuyện kinh khủng.

 

Nếu Đậu Đậu dũng hộ chủ, nếu Lý Khê Việt trầm tĩnh bình tĩnh, hai nữ tử yếu đuối chừng gặp độc thủ của Trúc Thanh Tùng.

 

Nghĩ đến đây Trúc Thành Công thể yên nữa, dẫn nhà Trúc Thiết Trụ lục soát một vòng phát hiện gì, y Vương Đại Ni mắt đảo quanh liên tục liền chắc chắn giấu .

 

Trúc Thiết Trụ, Vương Đại Ni, con trai các ngươi nghi ngờ nhà hành hung, thôn sẽ bỏ qua y , các ngươi nếu thức thời thì mau giao y , bằng , cả nhà các ngươi cứ rời khỏi Trúc gia thôn , chúng miếu nhỏ, chứa nổi đại Phật nhà các ngươi!

 

Thôn trưởng, ngươi đang ! Tùng nhi căn bản hề trở về, chúng mà giao !

 

Trúc Thiết Trụ vội vàng giải thích, cả nhà bọn họ nếu đuổi thì thể chứ?

 

Ta thời gian các ngươi nhảm, nếu ba ngày thấy của Trúc Thanh Tùng, thì các ngươi cứ chuẩn dọn !

 

Chúc Thành Công Vương Đại Ni lóc om sòm đủ chiêu trò, tìm Tam Thúc Công từ đường để trục xuất Trúc Thanh Tùng khỏi Trúc gia. Y gióng trống khua chiêng triệu tập dân làng thông báo tin tức , rằng nếu thấy Trúc Thanh Tùng xuất hiện trong làng thì trói hai lời mà giao cho y.

 

Trúc Gia thôn xôn xao, dân làng đa phần chất phác, Trúc Thanh Tùng trộm tiền là chuyện lớn, dám cầm d.a.o c.h.é.m , lập tức ai nấy đều lo sợ cho bản , đều hồi tưởng xem đắc tội với nhà Vương Đại Ni .

 

Ba ngày , đương nhiên giao Trúc Thanh Tùng, thôn trưởng , đuổi vợ chồng Trúc Thiết Trụ và Vương Đại Ni khỏi làng. Tiếng than của Vương Đại Ni dường như vẫn thể thấy dù cách xa hai dặm.

 

Đến đây, chuyện coi như tạm thời khép , thôn xóm nhỏ khôi phục sự yên bình.

 

 

Loading...