Sau khi trúng số, cô mang đầy vật tư xuyên về cổ đại làm ruộng - Chương 16: ---
Cập nhật lúc: 2025-10-27 07:35:02
Lượt xem: 8
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nàng để tâm đến thế, Trúc Thanh Sơn thầm lo lắng cho nàng, thôi , tự chú ý nhiều hơn.
Thời gian chớp mắt đến ngày hai mươi hai tháng sáu, Trúc Thanh Sơn dọn dẹp nhà cửa sạch sẽ tinh tươm, những đồ vật ít dùng đều đưa nhà củi, để dành chỗ cho đồ hồi môn của Lý Khê Việt.
Trúc Thanh Hà tranh thủ ngày cuối cùng thành đôi giày cưới tặng Lý Khê Việt mang đến cho nàng.
Trúc Thành Cương, Trần thị cùng hai con trai của họ đều từ huyện về giúp đỡ.
Huynh xem cái dán ngay ngắn ? Trúc Thanh Mộc thang dán chữ song hỷ, Trúc Thanh Sâm vịn thang gật đầu: Rồi, ngay ngắn .
Trần thị trang trí xong tân phòng thấy hai chữ song hỷ dán méo xệch cổng chính, tức giận vỗ gáy mỗi đứa con trai một cái: Việc nhỏ thế mà cũng nên hồn, mau xuống, để .
Trúc Thanh Mộc ngượng ngùng nhường chỗ, hai phá lên khúc khích.
Trúc Thanh Sơn mời đầu bếp chuyên tiệc cỗ từ thôn Hoa Khê láng giềng. Nguyên liệu mua sắm từ sớm, rau xanh thì khỏi , thịt thì cả một con heo nặng hai trăm cân, mười con gà, nửa con dê, cùng với thỏ rừng và hoẵng sấy khô.
Ha, quả là một sự xa xỉ, trong khi dân thôn quê thường xuyên đủ ăn, mà thể chuẩn nhiều món mặn như , đúng là gia đình giàu bậc nhất thôn Trúc gia.
việc áp tiêu cũng là công việc dễ dàng và an , đây cũng là thứ mà đ.á.n.h đổi cả tính mạng mới kiếm , lập tức còn đố kỵ nữa.
Thịt heo phân loại theo từng bộ phận, lấy một phần thái thành miếng to bằng bàn tay, chiên vàng giòn để riêng. Tiếp theo là chả viên, thịt tẩm bột chiên, đậu phụ chiên…
Nửa con dê và phần thịt heo còn cho giỏ treo xuống giếng. Mùa hè núi tuy quá nóng nhưng cũng đề phòng thịt hỏng.
Hoàn tất một công việc chuẩn , đầu bếp liền cáo từ Trúc Thanh Sơn, sáng mai ông sẽ , dù hai thôn cũng xa.
Trúc Thành Cương cầm cuốc xới con đường chính mà kiệu sẽ qua cho bằng phẳng hơn, thậm chí đá nhỏ cũng đá bay xa, ngày đại hỷ mà ai vấp ngã thì chút nào.
Bên Trúc gia bận rộn ngớt, nhưng bên Lý Khê Việt chút lạnh lẽo.
Nàng cha cũng như , còn về Trúc Thiết Trụ và Vương Đại Ni… Thôi bỏ , đừng tự chuốc lấy phiền phức.
Cuối cùng, Lý Tứ Thẩm sợ nàng gì, bèn sai con dâu đang m.a.n.g t.h.a.i lớn tháng đến chỉ dẫn Lý Khê Việt, trẻ tuổi thì dễ chuyện hơn mà.
Tránh cho khi thành , hai vợ chồng chẳng gì.
Dương thị mặt đỏ bừng đưa cho nàng một quyển sách nhỏ, Lý Khê Việt tức khắc hiểu đó là thứ gì.
Không , ở thời hiện đại nàng từng thấy cái gì , những vặn vẹo như sợi mì ống đó thì rõ cái gì chứ.
Dương thị ngượng ngùng chỉ dẫn nàng: Nàng tối mai cứ theo mà thôi, nếu thật sự thì cứ để Thanh Sơn giúp.
… Nàng nên giả vờ thẹn thùng một chút nhỉ?
Tiễn Dương thị , Lý Khê Việt giường chìm suy tư.
Đến thế giới mới hai tháng mà nàng quen với cuộc sống nơi đây, lẽ là nhờ những năm tháng sống cùng bà ngoại từ nhỏ.
Không bà ngoại ở thế giới khác sống , nàng nhớ bà quá, tiếc là bà lão nhỏ bé sẽ bao giờ thấy nàng kết hôn sinh con nữa…
Cơn gió nhẹ về đêm thổi xào xạc lá cây, tiếng côn trùng đồng ruộng kêu rả rích khắp nơi.
Đối với những loài vật nhỏ, một ngày mới bắt đầu, nhưng Lý Khê Việt chìm giấc mộng ngọt ngào, ngày mai nàng sẽ bắt đầu một cuộc sống khác.
Mèo con Kute
Khoảng bốn, năm giờ sáng, Lý Khê Việt một tràng gõ cửa dồn dập đ.á.n.h thức.
Nén cơn giận khi đ.á.n.h thức để mở cửa, nàng mới nhận là Trúc Thanh Hà, nàng ngạc nhiên hỏi: Thanh Hà đến đây?
Ca ca sợ nàng cô đơn một , nên bảo đến bầu bạn với nàng.
Lời còn dứt, Lý Tứ Thẩm cầm đèn dầu tới: Ta sợ nàng ngủ quên lỡ mất giờ nên đến gọi nàng, ngờ nàng dậy sớm thật đấy.
Lý Khê Việt chút cảm động, sự thiện ý nơi xứ lạ quê đối với nàng thật quý giá.
Đón hai nhà, Lý Tứ Thẩm kiểm kê đồ hồi môn xem thiếu sót gì .
Trúc Thanh Hà bầu bạn với Lý Khê Việt rửa mặt chải đầu.
Thanh Hà , ăn một bát trứng cơm rượu, thể giúp nấu một chút ?
, lát nữa Tam Thái Công cùng gia đình họ đến đưa dâu cũng thể để bụng đói, sẽ chuẩn thêm một chút.
Đánh lạc hướng Trúc Thanh Hà, Lý Khê Việt đóng cửa nhanh chóng gian trang điểm, vì kiểu trang điểm cô dâu cổ đại thực sự quá đáng sợ.
Đợi khi Trúc Thanh Hà bưng một bát trứng cơm rượu đến, Lý Khê Việt trang điểm xong và mặc hỷ phục chỉnh tề.
Lý tỷ tỷ, nàng thật …
Trúc Thanh Hà kinh ngạc, ngây một lúc mới nhớ đưa bát cho Lý Khê Việt, Ca ca thật phúc.
Lý Khê Việt cũng hài lòng với vẻ ngoài của hiện tại, trêu Trúc Thanh Hà: Thẩm nha dịch cũng thật phúc.
Khiến Trúc Thanh Hà đỏ bừng cả mặt.
Ăn xong cơm rượu, trời hửng sáng, Tam Thái Công tuổi cao thể dậy sớm, nên những đến đều là cả gia đình ông.
Nàng cũng gọi tên , chỉ đồng loạt gọi là thúc thúc thẩm thẩm, bảo Trúc Thanh Hà chào hỏi họ ăn sáng.
một khắc giờ Thìn, giờ lành đến.
Thôn làng yên tĩnh bắt đầu trở nên ồn ào sự dẫn dắt của một tràng pháo.
Trúc Thanh Sơn mượn xe bò của thôn trưởng đến đón tân nương của .
Lý Khê Việt nhà ruột thịt chính thức, nên những mặt chỉ mang tính tượng trưng mà cản đường một chút.
Chỉ Lý Tứ Thẩm khi Trúc Thanh Sơn cõng Lý Khê Việt lên xe bò thì dặn dò : Thanh Sơn , con là trai chúng lớn lên, cả thôn Trúc gia ai tài giỏi bằng con. Sau con và Khê Việt sống hòa thuận, vui vẻ, đừng bắt nạt nàng ?
Trúc Thanh Sơn trịnh trọng gật đầu: Con sẽ .
Lý Khê Việt xe bò, Trúc Thanh Sơn dắt bò phía .
Các thúc thúc thẩm thẩm trong gia đình Tam Thái Công, mỗi ôm một món hồi môn theo xe bò.
Suốt chặng đường, tiếng ồn ào, tiếng nhạc cụ xập xình, thật là náo nhiệt.
Tràng pháo thứ năm dứt, Trúc Thanh Sơn cũng đưa Lý Khê Việt về đến Trúc gia.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-trung-so-co-mang-day-vat-tu-xuyen-ve-co-dai-lam-ruong/chuong-16.html.]
Chàng bế nàng ngang hông, suốt đường đều là tiếng trêu chọc của bà con hàng xóm đến giúp đỡ, cho đến khi tân phòng, những âm thanh đó mới dần tan .
Trúc Thanh Sơn đặt nàng lên giường, nhẹ nhàng dặn dò: Phải đợi một lúc nữa mới bái đường, bảo Thanh Hà lát nữa sẽ qua bầu bạn với nàng, nếu đói thì cứ tùy ý ăn chút gì đó.
Lý Khê Việt gật đầu, ừ một tiếng, tua rua khăn che mặt theo động tác của nàng mà lay động.
Thanh Hà còn đến, Trúc Thanh Sơn cũng ngoài tiếp khách .
Nàng buồn chán lật từ trong chăn m.ô.n.g một ít đậu phộng và trái cây khô để ăn, lâu nắm đầy một tay vỏ.
Một lát , Trúc Thanh Hà đẩy cửa , đưa cho nàng một bát thịt tẩm bột chiên giòn.
Ta cảm ơn ca ca tìm cho một việc nhàn hạ, nếu giờ vẫn còn đang tạp vụ trong nhà bếp .
Miệng nàng vẫn còn nhai một viên chả, năng chút lúng búng rõ ràng.
Lý Khê Việt đưa vỏ đậu phộng đang nắm trong tay cho nàng: Muội xem, cần lo ăn no, nếu cứ ăn nữa thì đến trưa sẽ ăn tiệc .
Sắp đến trưa, phần lớn các gia đình trong thôn Trúc gia đều dắt díu đến dự tiệc, Thẩm Chính Minh cũng đưa cha đến.
Trúc Thành Cương và Trần thị bận rộn tiếp đón khách khứa chỗ .
Trúc Thanh Sơn đón các tiêu cục của từ cửa thôn về, mấy họ đều tráng kiện như núi nhỏ, bọn họ đến, tiếng tán gẫu ồn ào của đều nhỏ nhiều.
Bọn họ cũng bận tâm, tự tìm một bàn ở góc xuống, bảo Trúc Thanh Sơn cần để ý đến họ.
Các , hôm nay chút sơ suất, sẽ mời uống rượu bù.
Trúc Thanh Sơn ôm quyền tạ với trong tiêu cục.
Nói gì mà sơ suất? Chúng còn ?
Mau khai tiệc mới là chuyện thật, mấy đều đói bụng .
Sắp sắp , thể vội . Trúc Thanh Sơn tình hình chuẩn món ăn.
Theo mấy món nguội như thịt thỏ sấy, thịt hoẵng sấy dọn lên bàn, hầu như đều im lặng nữa.
Vừa bắt đầu nhiều thịt thế , bữa cơm hôm nay thật đáng giá.
Tiếp đó, các món khấu nhục, phấn chưng nhục, phấn chưng sườn non, xôi nếp, khoai sọ hầm gà, canh sườn dê hầm thanh đạm, viên thịt kho tàu, canh sườn heo giòn rau xanh đậu phụ chiên lượt dọn lên bàn.
Thật là một đãi ngộ xa hoa, cả đời họ cũng từng dự một bữa tiệc thịnh soạn như .
Bọn trẻ con háu ăn sớm nhịn , giãy khỏi lớn định dùng tay bốc thức ăn, liền lớn vỗ mu bàn tay quát mắng: Còn giữ quy củ ?
Trúc Thành Công với vai trò chủ lễ, thấy giờ lành tới, liền lớn tiếng hô: Lễ cưới bắt đầu!, Trúc Thanh Sơn và Lý Khê Việt liền tay trong tay với dải lụa đỏ xuất hiện ở chính đường.
Nhất bái thiên địa!
Nhị bái cao đường!
Phu thê giao bái!
Lễ thành!
Lý Khê Việt dắt , mơ mơ màng màng thành hết các nghi thức hôn lễ.
Tiếp theo là nghi lễ dâng . Cha Trúc Thanh Sơn sớm còn, bái đường cũng là bái bài vị.
Trúc Thanh Sơn dẫn Lý Khê Việt quỳ xuống dâng cho Trúc Thành Cương và Trần thị: Đại bá, đại bá nương, cha con sớm khuất, những năm qua ân tình dành cho con và chẳng khác nào cha ruột. Xin hai uống chén , nguyện hai sống lâu khỏe mạnh, bình an trọn đời.
Trần thị hai mắt rưng rưng: Thằng nhóc đòi kẹo ngày nào thoắt cái cưới vợ. Hai con và Khê Việt sống thật , đừng cãi vã, bao dung cho nhiều hơn. Nói đoạn, bà rút từ trong lòng hai phong bao lì xì, mỗi một cái.
Trúc Thành Cương thì lý trí hơn nhiều, uống xong liền phát lì xì cho hai .
Đợi đến khi cuối cùng tuyên bố khai tiệc, những chờ đợi thể chờ thêm nữa liền vội vã đưa đũa gắp lấy những món họ ưng ý. Nhất thời, chỉ còn vang lên tiếng nhai nuốt và tiếng bát đũa va chạm.
Trong tân phòng, Trúc Thanh Sơn dùng cán cân nhẹ nhàng nhấc khăn che mặt của Lý Khê Việt lên. Sau một lúc, mới hồn.
Hôm nay nàng thật . Hắn chân thành khen ngợi.
Ta đương nhiên . Lý Khê Việt chẳng hề khiêm tốn.
Phì...!
Chàng cái gì?
Khuôn mặt nhỏ nhắn của Lý Khê Việt phụng phịu vì giận.
Cười vì nàng quá . Giọng Trúc Thanh Sơn càng thêm dịu dàng. Hắn ít khi thấy nàng lúc trẻ con như .
Uống xong chén rượu giao bôi, Lý Khê Việt thầm nghĩ: Có chuyện gì thế ? Mặt nóng... Chắc chắn là rượu quá nồng.
Đi thôi, ngoài ăn cơm, Thanh Hà bọn họ vẫn đang chờ chúng .
Thế là hai một bộ y phục nhẹ nhàng ngoài.
Trúc Thanh Hà và gia đình Trúc Thành Cương, Trần thị, cùng với Tam Thúc Công và thôn trưởng sẵn. Bàn là nội và các trưởng bối uy tín trong làng. Lý Khê Việt cũng thấy ngượng ngùng, nàng ăn uống vui vẻ từng miếng, Trúc Thanh Sơn còn ngừng gắp thức ăn cho nàng.
Thấy đôi vợ chồng trẻ ân ái như , Trần thị khép miệng.
Bà sang Trúc Thanh Mộc đang bên cạnh, kém Trúc Thanh Sơn quá hai tuổi, ừm, cũng đến lúc nên tìm mối cho y .
Muội , mặt mũi chẳng vui vẻ gì, Thẩm Chính Minh chọc giận ?
Trúc Thanh Hà nhíu chặt mặt mày, cả bàn đầy thịt cũng nàng vui lên .
Y dám?
Vậy ? Lý Khê Việt hiểu, lúc nãy còn lắm cơ mà.
Còn là Vương Đại Ni, mặt dày đến d.a.o cũng c.h.é.m thủng. Chẳng ai mời mà ả tự chạy đến dự tiệc, một đồng lễ tiền cũng , còn ăn mang về, thật là chướng mắt, ngày đại hỷ tiện đuổi ả !
Lý Khê Việt gắp cho Trúc Thanh Hà một đũa sườn: Mau ăn , quản ả gì, xem ả thể chiếm tiện nghi mấy .