Sau Khi Trọng Sinh Quý Phi Không Tranh Sủng Nữa, Lục Cung Đều Tĩnh Lặng - 156.

Cập nhật lúc: 2026-03-06 02:37:34
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đi qua một cánh cửa mặt trăng chính là sân chính thứ hai. Đây là trung tâm của căn nhà, phía là năm gian phòng chính cao lớn, dùng nơi sinh hoạt hằng ngày, thư phòng và phòng ngủ chính, hai bên là các gian phòng phụ kèm nhĩ phòng.

Sân vườn cực kỳ thoáng đãng, nền lát đá xanh, giữa các kẽ hở mọc lên lớp rêu xanh mịn màng. Một góc sân mượn một hòn đá núi lõm tự nhiên một cách khéo léo để dẫn suối nguồn thành một hồ nhỏ, nước hồ trong vắt, vài con cá chép đỏ tung tăng bơi lội.

Cạnh hồ trồng một gốc mai già, nhành cây uốn lượn hiên ngang, đang đúng mùa hoa nở, bóng cây thưa thớt ngang, hương thơm thầm kín tỏa lan, mang tới cho căn sơn cư đêm đông niềm sức sống và ý nhã vô tận.

Dưới hiên treo mấy chiếc l.ồ.ng chim, bên trong nuôi những đôi chim tương tư màu sắc sặc sỡ, tiếng hót trong trẻo.

Sân thứ ba thì càng thêm u tịch, là nơi nghỉ ngơi của nữ quyến. Sân vườn nhỏ hơn chút nhưng càng thêm phần tinh xảo, một giàn hoa t.ử đằng, dẫu mùa đông hoa lá nhưng những nhành cây uốn lượn như rồng rắn lướt bao phủ cả giàn hoa, thể tưởng tượng cảnh tượng rậm rạp xanh mát lúc mùa xuân mùa hạ tới.

Cửa sổ của các gian phòng chính và phụ đều là loại cửa xếp chạm khắc tỉ mỉ, dán lớp giấy Cao Ly mới tinh, xuyên sáng mà lọt gió.

Lớp sân cuối cùng là một khu vườn nhỏ, là hoa viên thì chi bằng là một góc núi rừng chăm sóc tỉ mỉ.

Tựa vách núi nhà, đá xếp thành cảnh, giữa các kẽ đá cỏ lan, dương xỉ tự nhiên sinh trưởng.

Một dòng thác nhỏ từ kẽ hở vách núi rỉ , róc rách chảy hồ đá bên , cạnh hồ đình tranh, ghế đá. Trong vườn mai càng nhiều hơn, xen kẽ còn vài gốc núi cao lớn, đang nở những bông hoa đỏ to bằng miệng bát, nồng nàn mà đơn chiếc.

Đứng ở đây ngẩng đầu là vách núi xanh ngắt và cây bách già, cúi đầu là suối trong và hồ vắng, cứ như thể đem bộ sự tĩnh lặng của cả ngọn núi thu trọn trong lòng .

Căn trạch viện kiểu chạm xà vẽ cột, vàng son lộng lẫy của các phủ trong kinh, nhưng chỗ nào cũng toát lên ba chữ “Nhã”, “Ẩn”, “An”.

Chất liệu xây dựng đều lấy đá núi, gỗ cứng tại địa phương nên bền chắc vô cùng; bố cục theo thế núi mà đặt nên thấy khiên cưỡng; bài trí thanh nhã mà mất sự thoải mái, rõ ràng là dùng hết tâm trí đây, ở cho sướng thu hút sự chú ý của kẻ khác.

Xuân Lan và Thu Cúc sớm đến ngẩn ngơ, hai cô bé cứ ngỡ trốn khỏi cung đình là bắt đầu chuỗi ngày chịu khổ, nào ngờ tới một nơi giống như chốn thần tiên đào nguyên thế .

Trần quản gia thấy Tô Tô lặng lẽ quan sát, trong mắt tuy vẻ kinh ngạc nhưng sự bất mãn, lòng liền yên đôi chút, ôn tồn : “Tiểu tiểu thư, nước nóng cơm nước sớm chuẩn xong ạ. Người bôn ba quãng đường dài, thể là quan trọng nhất. Hay là cứ tắm rửa cho bớt mệt , dùng chút thức ăn thanh đạm, nghỉ ngơi một đêm thật ngon. Những chuyện còn thì ngày mai sắp xếp cũng muộn ạ.”

Tô Tô quả thực cảm thấy cả bộ khung xương cơ thể sắp sửa xóc cho rã rời , sự mệt mỏi trào dâng giống như sóng triều .

Nàng gật đầu, giọng lộ rõ vẻ mệt mỏi đậm đặc: “Làm phiền Trần quản gia sắp xếp ạ.”

Nước nóng để tắm rửa tỏa mùi hương thảo mộc nhạt nhẽo, tác dụng xua tan mệt mỏi an thần.

Thay bộ đồ ngủ bằng vải bông mềm mại sạch sẽ, trong gian phòng ăn ấm áp như mùa xuân, món bày bàn sơn hào hải vị mà là mấy món ăn nhỏ tinh tế của vùng Giang Nam: cá vược hấp, Yên đốc tiên, canh đậu phụ rau tề, ngó sen đường quế, cùng một thố cháo gạo bích粳 hầm nhừ nổ hoa.

Nguyên liệu tươi ngon, chế biến đúng cách, hương vị thanh sảng tươi mới vỗ về cái dày vốn dĩ hành hạ bởi lương khô suốt dọc đường.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-trong-sinh-quy-phi-khong-tranh-sung-nua-luc-cung-deu-tinh-lang/156.html.]

Dùng bữa xong Tô Tô gần như là Xuân Lan và Thu Cúc dìu trở về phòng ngủ ở gian phòng chính của sân thứ ba.

Trong phòng địa long đốt ấm sực, giường trải tấm chăn gấm dày mềm mại, tỏa mùi hương hoa mai thoang thoảng giúp dễ ngủ.

Ngoài cửa sổ gió núi lướt qua rừng cây, phát tiếng thông reo rì rào, thỉnh thoảng truyền tới vài tiếng chim kêu từ xa xôi, càng tôn lên sự tĩnh mịch u thâm của đêm tối.

Nằm chiếc giường xa lạ nhưng vô cùng an thoải mái, cơ thể mệt mỏi tột độ nhưng tinh thần một tia tỉnh táo kỳ lạ.

Hơn mười ngày lênh đênh bôn ba, lo sợ nơm nớp cuối cùng cũng vẽ dấu chấm kết thúc.

Cung tường, tranh đấu, đế vương, âm mưu... đều dường như trở thành giấc mộng xa xăm mờ nhạt của kiếp . Bên tai còn là tiếng nhỏ giọt lạnh lẽo chính xác của đồng hồ nước nơi cung đình, mà là âm thanh thiên nhiên của núi rừng.

Xuân Lan thổi tắt ngọn đèn cuối cùng, nhẹ nhàng khép cửa bước ngoài.

Giữa bóng tối Tô Tô mở mắt , cái bóng mờ ảo trần màn.

Nơi chính là nơi an lập mệnh của nàng trong tương lai ? Sự tính toán sâu xa của bà ngoại, tấm lòng khổ cực của cha , sự chu đáo của Trần quản gia... nàng giống như bao bọc bởi từng lớp từng lớp kén mềm mại, ngăn cách với bão giông ngoài .

Một giọt lệ nóng hổi lặng lẽ lăn từ khóe mắt, thấm làn tóc mai.

Không vì bi thương, vì hoảng sợ, mà là một sự mềm nhũn thanh thản khi căng cứng tới mức cực hạn đột ngột buông lỏng, một sự kiệt sức và may mắn khi thoát c.h.ế.t trở về, cuối cùng cũng tiếp đất.

Nàng nhẹ nhàng trút một luồng khí đục ngầu tích tụ bấy lâu trong l.ồ.ng n.g.ự.c, nhắm mắt .

Cuộc sống mới, chính tại nơi thâm sơn vùng Giang Nam thơm ngát mùi mai u thâm và róc rách tiếng suối trong , chính thức bắt đầu .

Mà cơn bão ở kinh thành cách xa hàng nghìn dặm , tạm thời chẳng còn can hệ gì tới nàng nữa.

Chương 95: Ngoại truyện: Phía ngoài cung tường (Phần 5)

Sau khi chiếc xe ngựa đưa Tô Tô khuất hẳn trong màn đêm mênh m.ô.n.g, Tô Mộc Phong và Tô Kỷ Chi lập tức rời ngay.

Họ tĩnh lặng dừng ở hõm núi kín đáo đó lâu, cho đến khi xác nhận còn bất kỳ động tĩnh bất thường nào mới lên ngựa, lặng lẽ về hướng kinh thành. Thế nhưng họ thành mà dừng chân tại một trang trại sắp xếp sẵn từ ở ngoại ô.

Dưới ánh nến, hai cha con đối diện , gương mặt hề niềm vui khi Tô Tô thoát , mà chỉ vẻ nghiêm nghị thâm trầm hơn.

 

Loading...