Sau Khi Lầm Tưởng Ma Đầu Thành Người Nhà - Chương 23: Vào ngục
Cập nhật lúc: 2026-01-03 06:22:32
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6VHQqPInRw
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trước sân tình đoạn lòng dứt, đầu phố chợt chuyện huyết án...
Hoắc Như giao xong kiện d.a.o găm cuối cùng, nhận nốt tiền dư từ tay hạ nhân Ninh gia, nàng ngâm nga tiểu khúc bước qua cổng viện, gương mặt rạng rỡ như thể "Thần Tài nhập ".
"Đơn hàng lớn xong, tiền cũng túi. Ngày hôm nay, chính là nữ nhân giàu nhất trấn Ích Thành..." Đang dở, bước chân nàng bỗng khựng .
Ngay cổng viện, một thanh niên đeo kiếm đang đó.
Người nọ dáng vẻ hiên ngang, lông mày thanh tú, khí chất thanh lãnh nhưng ẩn chứa vẻ nhẫn nhịn trầm , chính là Mạc Trì của Thiên Diễn Tông.
"Lại đến nữa ?" Hoắc Như nheo mắt đ.á.n.h giá.
Đây là thứ năm trong tháng . Hôm nay mới mùng sáu. Cái gọi là Đại hội võ lâm Tây Nam nhàn hạ đến thế ?
Không đúng. Tỷ tỷ Lý Khinh Chu bận đến tối tăm mặt mũi, mỗi nàng đến Đỗ gia đều thấy một đám vây quanh thỉnh giáo Lý tỷ tỷ. Vậy mà tên Mạc Trì ngày nào cũng thời gian rảnh rỗi chạy đến nhà nàng?
Nàng bĩu môi, trong lòng sớm định luận: Kẻ cũng giống như tên tiểu t.ử Thẩm Ý , đều đang ý đồ với nương của nàng.
Lần nàng vô tình lỏm , ba tháng khi Mạc Trì đến trấn Ích Thành nhiệm vụ, tình cờ bắt gặp Vân Cát ở cửa tiệm rèn, kinh ngạc đến mức tin mắt , khi rời cứ vương vấn mãi quên, nên mới mượn cớ Đại hội võ lâm để đây.
Hệ thống lợn đang nghịch bùn cửa, thấy đoạn suy luận nội tâm của Hoắc Như liền mở chế độ cà khịa: Giỏi thật, cô tự thêu dệt cũng hợp lý đấy chứ.
Dựa suy luận của , Hoắc Như bắt đầu phân tích sâu hơn: Cùng là nhắm nương nàng, đối thủ của Thẩm Ý là nàng, còn đối thủ của Mạc Trì chính là cha nàng - Hoắc Tường. Tuy nàng thu phục Thẩm Ý ngoan ngoãn như mèo, nhưng còn cha nàng...
Hoắc Như lắc đầu, tự nhủ: "Một bên là đại hiệp danh môn chính phái, một bên là gã thợ rèn vô danh tiểu , khó nhằn đây."
Mạc Trì thấy động tĩnh liền sang chào hỏi: "Hoắc cô nương, hôm nay về sớm ." Giọng điệu thuộc cứ như hàng xóm lâu năm.
Hoắc Như nhếch mép, lấy chìa khóa giả lả: "Mạc đại hiệp cũng đến sớm thật đấy."
Mạc Trì tự nhiên nhường đường, đợi nàng mở cổng cũng chẳng khách sáo mà bước theo : "Ừ, đợi Cực... ý là đợi nương của ."
Ai cần ngươi đợi? Hoắc Như đảo mắt thầm mắng, nhưng ngoài mặt vẫn giữ nụ đúng mực. Dẫu Thiên Diễn Tông cũng là nơi mà ba nhà họ Ninh kính nể, với tư cách là t.ử kỳ cựu, vị thế của Mạc Trì nàng hiểu rõ.
Mạc Trì quanh một vòng thấy Vân Cát liền thuận miệng hỏi: "Dạo Hoắc cô nương bận bịu gì ?"
Hoắc Như đắc ý lắc lắc túi tiền, tung mấy thỏi bạc vụn lên: "Kiếm tiền chứ gì! Vừa thu tiền từ Thiên Hành Môn xong, cũng nhờ Mạc đại hiệp giúp đỡ."
Sau khi tỉnh dậy từ bữa tiệc tẩy trần, Thẩm Ý kể hậu quả đêm đó, nàng nếu Tông chủ Thiên Diễn Tông và Mạc Trì kịp thời xuất hiện thì món hời từ Ninh gia chắc thuận buồm xuôi gió. Chuyện cướp nương là một lẽ, chuyện giúp nàng lấy đơn hàng là lẽ khác, nàng phân biệt rạch ròi.
Nàng đưa bạc cho Mạc Trì, hì hì: "Chút lòng thành gọi là tạ ơn, Mạc đại hiệp cứ tự nhiên."
Mạc Trì xua tay: "Ta cũng chẳng gì, đó là thứ ngươi xứng đáng hưởng."
Hai đùn đẩy vài hiệp, Hoắc Như mới giả vờ miễn cưỡng thu bạc , quên nịnh nọt một câu: "Mạc đại hiệp trượng nghĩa hào hiệp, giúp cầu báo đáp, quả hổ danh là t.ử kiểu mẫu của Thiên Diễn Tông!"
Mạc Trì mỉm , bỗng hỏi: "Nương cũng ?"
Hoắc Như: "?"
Ngay mặt nàng mà dám công khai tán tỉnh nương nàng, thật là quá đáng. Nàng vờ như thấy, cúi đầu đếm bạc, lẩm bẩm: "Số tiền dùng đúng lúc lắm, cái giếng cửa cần sửa , bếp lò của cha cũng dặm ... phía đông mảnh ruộng đang bán, nương thích ăn bánh hoa đào, sẵn tiện mua về..."
"Cực..." Mạc Trì định gọi tên nhưng lập tức đổi giọng: "Nương thích ăn bánh hoa đào ?"
Hoắc Như giật , thầm mắng nhanh nhảu, vội chữa cháy: "Nương chỉ thích ăn bánh do mua thôi."
Mạc Trì nụ càng sâu: "Hóa là thế, bên cạnh, nương thực sự khác."
Hoắc Như theo bản năng bênh vực cha : "Ở bên cạnh cha càng khác nữa!"
Quả nhiên lời dứt, nụ mặt Mạc Trì bỗng khựng , đó là vẻ tin tưởng thoảng qua. Hắn truy hỏi: "Cha ... thực sự chỉ là thợ rèn bình thường thôi ?"
Câu hỏi lọt tai Hoắc Như chẳng khác nào lời miệt thị phận cha nàng. Xem Thẩm Ý sai, trong võ lâm dù chính tà, từ tận xương tủy luôn coi khinh những thường dân chân lấm tay bùn, kiếm sống bằng sức lực.
Nàng bật dậy, giọng vô thức cao hơn vài phần: "Cha tuy chỉ là thợ rèn, nhưng sống bằng đôi tay , trộm cướp, thức khuya dậy sớm, từng để con nhịn đói bữa nào!"
Mạc Trì định tranh luận: " nương —"
Chưa dứt lời, phía bỗng vang lên giọng điềm tĩnh nhưng thể nghi ngờ:
"Như Nhi, con để ngoài đây?"
Hoắc Như ngẩn , Mạc Trì cũng vội vàng xoay hành lễ nhưng Vân Cát dùng ánh mắt ngăn , động tác khựng giữa chừng trông vô cùng gượng gạo. Cảnh tượng trong mắt Hoắc Như biến thành: Đại hiệp si tình thầm thương trộm nhớ nữ t.ử nông thôn, vì rào cản thế tục mà dám tiến gần.
Cái cảm giác "oan gia ngõ hẹp" xuất hiện, Hoắc Như lập tức căng thẳng, chuông cảnh báo reo vang. Không , thể để tên đắc thế! Nàng lao tới ôm c.h.ặ.t cánh tay Vân Cát, nũng nịu nhưng hỏi một câu tuyệt tình nhất: "Nương, Mạc đại hiệp là ngoài ?"
Hừ! Để ngươi cho rõ nhé!
Tuy nhiên, Vân Cát theo kịch bản nàng mong đợi mà khẽ nhíu mày: "Tuy lạ, nhưng Như Nhi, con còn nhỏ, ngoài cha nương thì tùy tiện đưa khác nhà. Nhớ kỹ ?"
Hoắc Như định bĩu môi thì bắt gặp ánh mắt — ánh mắt chứa đựng sự lo lắng và dịu dàng, y hệt như ruột nàng lúc răn dạy thuở nhỏ. Nàng ma xui quỷ khiến gật đầu cái rụp, giọng điệu trở nên ngoan ngoãn: "Con nhớ ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-lam-tuong-ma-dau-thanh-nguoi-nha/chuong-23-vao-nguc.html.]
lúc đó, một giọng lạnh lùng lạc lõng vang lên ở cửa: "Sao thế? Ta cũng ?"
Mọi đầu , thấy Thẩm Ý xách một đống con mồi, dính đầy m.á.u, thở hổn hển bước , lạnh mặt : "Nương, quên mất là lúc lên núi săn b.ắ.n còn dắt theo một ?"
Nói xong, thẳng tới chỗ Hoắc Như, cằn nhằn: "Người lớn bàn chính sự, tỷ ở đây góp vui cái gì? Mau bếp nhổ lông , đừng lười biếng."
Hoắc Như: "..."
Mạc Trì: "..."
Vân Cát: "..."
Hoắc Như Thẩm Ý nửa đẩy nửa lôi viện, kịp phản kháng quẳng xuống cạnh chum nước.
"Không tỷ đang sung sức lắm ? Vừa nãy ôm nương c.h.ặ.t thế cơ mà." Thẩm Ý chút ghen tị, chỉ đống con mồi rụng hết lông, hừ lạnh: "Tỷ nhổ , đun nước."
"Đệ cái đồ..." Hoắc Như bĩu môi định cãi thì Thẩm Ý bếp.
Nàng hậm hực ôm đống gà rừng xuống, nhổ lông lén lút liếc về phía tiền viện — , chuyện nàng thể bỏ qua dễ dàng thế ! Mạc Trì là tình địch của cha nàng, vạn nhất nương nàng nhất thời hồ đồ dụ dỗ thì ?
Nàng rón rén vòng qua chum nước, khom lưng nấp cửa sổ, áp tai tường, thần sắc nghiêm trọng như đối mặt đại địch. Chỉ thấy tiếng Vân Cát vẫn thanh đạm, thản nhiên như thường lệ:
"Tâm ý của ngươi ghi nhận, nhưng sẽ cùng ngươi."
Hoắc Như sững sờ. Nàng đoán sai — Mạc Trì đến để cướp nương nàng thật!
Trong phòng vang lên giọng Mạc Trì thấp trầm, mang theo sự đành lòng và đấu tranh: "Trên đời chuyện gì mà chứ?"
Vân Cát ngắt lời , bình thản : "Không , mà là — ."
Hoắc Như trợn tròn mắt, đầu óc cuồng: Thế thì rõ quá còn gì? Mạc Trì tỏ tình với nương nàng! Còn xúi giục Vân Cát cao chạy xa bay cùng ! May mà nương nàng sáng suốt, từ chối dứt khoát!
Hệ thống lợn tiếng lòng nàng: ... Thôi , cô nghĩ thì nghĩ.
Quả nhiên, trong phòng rơi im lặng. Hoắc Như cũng vô thức nín thở. Rồi, "rắc" một tiếng. Nàng lỡ chân giẫm gãy một cành cây khô.
Hai ánh mắt gần như đồng thời phóng từ cửa sổ. Giây tiếp theo, Vân Cát đẩy cửa bước , bình tĩnh xuống nàng: "Như Nhi."
Mạc Trì theo , khóe miệng giật giật khi thấy Hoắc Như co rúm trong góc tường, tay còn nắm một nhúm lông gà. Không khí rơi sự ngượng ngùng tột độ.
Hoắc Như: "..."
Nàng gượng hai tiếng, cố xốc tinh thần, vung vẩy nhúm lông gà trong tay: "A ha ha... nương, Mạc đại hiệp, con chỉ là... chỉ là đây hít thở khí... sẵn tiện xem lông gà gió thổi bay mà... hì hì..."
Vân Cát nhàn nhạt quét mắt nàng: "Hít thở khí mà bò tận xuống cửa sổ ?"
Hoắc Như gượng lùi vài bước, phủi m.ô.n.g dậy, mắt dám Mạc Trì, chạy thẳng bếp: "Cái đó... nhổ lông, nhổ lông, con nhổ chăm chỉ lắm! Thẩm Ý, Thẩm Ý tránh để nhổ!"
Trong bếp vọng giọng lạnh lùng của Thẩm Ý: "Ra viện mà nhổ, đừng ở đây cản trở."
Hoắc Như chỉ tìm cái lỗ nẻ mà chui xuống, chạy lầm bầm: "Sao mấy gã đàn ông ý đồ với nương , ai nấy đều khó nhằn thế !"
Miệng thì lẩm bẩm c.h.ử.i rủa nhưng tay Hoắc Như hề chậm, chẳng mấy chốc con gà rừng xử lý sạch sẽ. lòng nàng thì chẳng yên chút nào. Câu từ chối của nương nàng cứ văng vẳng bên tai, ngọt chua.
"Không , mà là — ."
Câu thì sướng tai thật, nhưng cái bộ dạng chịu bỏ cuộc của Mạc Trì, nàng thấy cứ như định ăn vạ ở đây đến thiên hoang địa lão . Vạn nhất ngày nào đó nương nàng đổi ý thì ? Dẫu cũng là t.ử Thiên Diễn Tông đấy, là đối tượng mà các danh gia vọng tộc tranh kén rể, huống chi Mạc Trì từng là đại t.ử nội môn!
Điều khiến nàng lo lắng hơn là cha nàng - Hoắc Tường, vợ tình địch ve vãn tận cửa nhà mà chẳng thấy tăm . Hoắc Như càng nghĩ càng lo, để bảo vệ cặp đôi cha mà nàng dốc sức "đẩy thuyền" bấy lâu, nàng gì đó!
Thế là nàng quẳng nhúm lông gà xuống, chạy tiền viện xem thử. Quả nhiên, Mạc Trì vẫn còn đó! Cái dáng vẻ trầm tư suy ngẫm trông thế nào cũng giống như đang mưu tính kế hoạch bắt cóc nương nàng.
"Không ." Hoắc Như nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m, hạ quyết tâm: "Mình tìm cha về tham gia trận chiến 'tu la tràng' !"
Dứt lời, nàng lao vụt khỏi cổng viện như một cơn gió.
Nào ngờ, bước chân trấn vài bước, nàng thấy tiếng bàn tán xôn xao từ quán bên đường.
"Ngươi tin gì ? Hoắc thợ rèn ở phố Đông quan phủ bắt !"
"Thật giả? Hoắc Tường ? Chẳng là thật thà lắm ?"
"Ai mà , là g.i.ế.c , t.h.i t.h.ể tìm thấy ngay trong tiệm rèn, n.g.ự.c d.a.o găm đ.â.m thủng một lỗ..."
"Dao găm mà đ.â.m thủng lỗ ?" Một khác nghi ngờ. "Ái chà, của quan phủ thế, ."
Hoắc Như chẳng còn lọt tai bất cứ thứ gì nữa. Trong đầu nàng chỉ còn vang vọng một câu duy nhất:
Cha quan phủ bắt ?! Tội danh... là g.i.ế.c ?!
Lời tác giả: Có bạn phản hồi rằng đồng thuật thuộc về tiên hiệp, hỏi nhầm lẫn võ hiệp với tiên hiệp . Mình giải thích chút về thiết lập (trong truyện lẽ xuất hiện rõ nhưng lúc tính kỹ): Cuốn sách gốc mà Thẩm Ý là phản diện thuộc thể loại trung gian giữa võ hiệp và tiên hiệp. Thẩm Ý dùng đồng thuật (tiên hiệp) diệt cả võ lâm (võ hiệp), thực chất là tượng trưng cho sự suy tàn của võ hiệp và sự trỗi dậy của tiên hiệp. Hehe, tuy hiểu lầm nhưng xung đột nhỏ các bạn nhận cũng thấy vui vui. Chúc nghỉ lễ vui vẻ nhé!