SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 98
Cập nhật lúc: 2026-03-05 07:05:39
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3VfE6A4bZr
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhà đông , gói nhiều đây! Mọi bảy tay tám chân bắt tay , gói nhân thịt, nhân táo tàu, nhân đậu đỏ, đủ loại hương vị.
Tỷ Liễu Thanh Nghiên và các hài t.ử khác đều là đầu tiên ăn bánh ú, từng đứa ăn ngấu nghiến, ngừng khen ngon.
Ở nông thôn , gạo nếp dẻo còn đắt hơn gạo trắng tinh, ai mà nỡ mua gạo nếp dẻo gói bánh ú chứ!
Liễu Thanh Nghiên gói nhiều bánh ú, mang đến nhà Trưởng thôn, nhà Vương thẩm, nhà Trần nãi nãi, và những nhà từng giúp đỡ tỷ các nàng, mỗi nhà đều tặng một bát lớn.
Tống đại phu tuy ăn bánh ú, nhưng bánh ú nhân thịt vẫn là đầu nếm thử, liền giơ ngón cái lên: “Bánh ú Thanh Nghiên gói ngon quá, đặc biệt là chiếc bánh ú nhân thịt , mùi vị tuyệt vời!”
Tống Duệ bên cũng gật đầu theo: “ , ngon vô cùng! Thanh Nghiên dường như việc gì là .”
Đến buổi chiều, Liễu Thanh Nghiên thèm cá, lầm bầm: “Trong nhà thứ thịt gì cũng , chỉ thiếu cá, luôn cảm thấy thiếu thiếu cái gì đó.”
Lời tự nhủ của Liễu Thanh Nghiên Tống Duệ thấy, hai lời, xách thùng gỗ chạy thẳng bờ sông.
Đến bờ sông, Tống Duệ dùng chủy thủ gọt tre nhọn hoắt, cởi giày tất xuống nước, bắt đầu đ.â.m cá.
Chiều, Tống Duệ xách một thùng đầy cá trở về, lớn nhỏ hơn hai mươi con.
Liễu Thanh Nghiên đang thèm rỏ dãi, thấy cá, mắt liền sáng rực: “Duệ ca, bắt cá đấy ! Bây giờ nước còn lạnh lắm, đừng nữa, đợi khi trời ấm hơn hẵng .”
Tống Duệ phất tay vẻ chẳng hề chi: “Không , nam nhi đại trượng phu sợ gì lạnh!”
Tối hôm đó, bàn ăn bày đầy những món ăn phong phú: cá sốt chua ngọt, canh cá, cá nhỏ chiên giòn, thịt kho, thịt tẩm bột chiên giòn, trứng xào rau tề, nấm chiên giòn, giá xào.
Bọn trẻ bê bàn ghế , còn dùng xe bò đón Lão nhân gia qua, quây quần bên ăn cơm náo nhiệt.
Liễu Phúc và những đứa trẻ khác, đầu tiên ăn nhiều món ngon đến , trong lòng cảm động vô cùng. Đêm , ai nấy đều ngủ say và ngọt ngào.
Sáng hôm , Tống Duệ dạy lũ trẻ sách luyện võ, còn Liễu Thanh Nghiên thì về phía khu đất hoang sườn núi phía Nam.
Lá cây và cỏ dại trong đất hoang chất đống như núi nhỏ. Liễu Thanh Nghiên chỉ dẫn cắt vụn lá cây và cỏ dại, rải một lớp xuống hố đất, tiếp theo rải đều phân heo và phân gà;
Lại rắc thêm một lớp tro rơm rạ, phủ thêm một lớp cỏ dại và lá cây nữa, cho đến khi hố đất gần đầy.
Sau khi rải xong, nàng tưới một lượng nước đủ, cho vật liệu ẩm ướt, nhưng đọng nước, cuối cùng dùng bùn đất lấp kín hố. Hố đất bên sườn núi phía Bắc cũng ủ phân theo cách tương tự.
Chiều, cùng núi. Đang , Tiểu Tân đột nhiên : “Chủ nhân, phía là Hồ Đồi Tử, tức là Dương Nãi Tử, loại quả ngon lắm! Nó còn gọi là Tước Nhi Tô, Tam Nguyệt Táo, Bán Xuân Tử, thể dùng để mứt và ủ rượu nữa.”
Liễu Thanh Nghiên ngẩng đầu , chỉ thấy cây treo đầy quả màu cam đỏ.
Thanh Du cũng kích động nhảy cẫng lên: “Tỷ, Dương Nãi T.ử chín , chua chua ngọt ngọt, ngon lắm!”
Trái cây cây quả xanh, quả cam, quả chín mọng.
Liễu Thanh Nghiên : “Vậy thì chúng hái hết những quả Dương Nãi T.ử chín về, mứt cho các ăn.”
Thanh Du món ngon, vui vẻ vỗ tay: “Tốt quá, tỷ, ăn đồ ngon !”
Liễu Thanh Nghiên xung quanh một lượt, phát hiện gần đó ít cây Dương Nãi Tử.
Hái xong khu , tiếp tục sâu núi. Tiểu Tân : “Chủ nhân, phía Phục Bồn Tử, còn gọi là Thụ Môi, Tam Nguyệt Phao, Sơn Phao, quả chua ngọt dễ chịu, cũng thể mứt và ủ rượu.”
Thanh Du tinh mắt, cũng thấy: “Tỷ, Sơn Môi cũng chín , cái cũng cực kỳ ngon.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-98.html.]
Thì ở triều đại , Phục Bồn T.ử gọi là Sơn Môi. Liễu Thanh Nghiên dứt khoát : “Vậy thì hái hết về!”
Liễu Thanh Nghiên vốn nhận hai loại quả , giờ hệ thống cho công dụng của chúng, trong lòng càng thêm tính toán.
Nếu Tiểu Tân nhắc nhở, nàng thể nghĩ đến việc dùng những loại quả dại để mứt thơm ngon, rượu trái cây.
“Tiểu Tân, cách mứt và ủ rượu, ngươi nhất định đưa cho chứ?” Liễu Thanh Nghiên hỏi.
“Đó là lẽ tự nhiên! Bây giờ lợi ích của hệ thống gian chứ?”
Liễu Thanh Nghiên vội vàng gật đầu: “Ừm, ừm, quả thực .”
Trong lòng âm thầm tính toán: Về nhà liền bắt tay thử, nếu khó khăn, thể tạo một mối ăn. Đến lúc đó thu mua trái cây, để bà con trong thôn lên núi hái, thể giúp tăng thêm thu nhập, quả ở Bắc Cương Thôn cũng thể bỏ sót. Loại quả mang tính thời vụ mạnh mẽ, nhanh ch.óng tận dụng thời gian.
Mặt trời dần ngả về Tây, những chiếc giỏ mây của nhét đầy ắp, đè nặng khiến các thanh tre kêu kẽo kẹt, chỉ đành mang về bội thu.
Vừa về đến nhà, Liễu Thanh Nghiên kịp lau mồ hôi trán, thẳng gian.
Đọc xong phương pháp, Liễu Thanh Nghiên tự tin bước khỏi gian.
Đã phương pháp trong tay, thì hết thử nghiệm chút ít.
Liễu Thanh Nghiên hết đổ Phục Bồn T.ử chậu gỗ, rửa sạch, để ráo nước, đó đổ nồi, rắc đường trắng, nhẹ nhàng khuấy đều.
Sau nửa canh giờ, Phục Bồn T.ử tiết nước cốt hấp dẫn.
Dùng ngọn lửa nhỏ liu riu cháy đáy nồi, những trái Phục Bồn T.ử trong nồi từ từ mềm .
Nàng cho thêm mạch nha đường, ngừng khuấy, mạch nha đường dần tan chảy, hương thơm ngọt ngào lan tỏa khắp nồi.
Cuối cùng, nấu đến khi mứt sệt , trong suốt quá trình khuấy liên tục để tránh cháy nồi.
Sau khi nguội , một chén mứt Phục Bồn T.ử với màu sắc hấp dẫn thành. Làm theo các bước tương tự, mứt Dương Nãi T.ử cũng lò.
Lúc , trong bếp bay mùi cơm thơm lừng, Thanh Du và Thanh Dật nấu xong bữa ăn.
Cả nhà quây quần bên bàn, ăn xong, Thanh Du sốt ruột áp sát bên Liễu Thanh Nghiên, mắt chằm chằm mứt, nũng : “Tỷ, nếm thử mứt.”
Liễu Thanh Nghiên lấy mứt , thi dùng đũa chấm lấy, đưa miệng thưởng thức.
“Ngon quá!” Thanh Du mắt sáng rực, vỗ tay khen ngợi.
Liễu Thanh Nghiên bảo pha nước uống.
Tống đại phu cũng gật đầu đồng tình: “Ăn ngấy một chút, pha nước uống ngon hơn.”
Liễu Thanh Nghiên đề nghị: “Loại mứt còn thể dùng nhân bánh ngọt, pha nước uống sẽ thành trái cây. Các ngươi xem, đem bán thì thế nào?”
“Chắc chắn là đắt hàng! Phụ nữ và trẻ con nhất định sẽ thích.” Tống Duệ đáp lời .
Thanh Dật mắt sáng rực, hưng phấn : “Tỷ, cho vài hũ ! Trong thư viện ít sẽ hứng thú, sẽ cho họ nếm thử .”
Liễu Thanh Nghiên xoa đầu Thanh Dật, khen ngợi: “Thanh Dật, mới học nửa tháng suy nghĩ như , giỏi lắm! Lúc , tỷ sẽ lấy thêm cho vài hũ, đưa cho Phu t.ử, Viện trưởng, cả Thẩm Nghiên Trạch và Trần Trí Viễn nữa.”
Nói xong, nàng sang Tống Duệ: “Duệ ca, ngày mai vất vả cho , đ.á.n.h xe bò trấn giúp mua vài chiếc hũ sành nhỏ xinh, mỗi hũ đựng một cân là . Mua thêm chút đường trắng nữa, càng nhiều càng . À, còn mua cả vò đựng rượu, loại năm cân một vò và hai cân một vò đều cần, cũng chọn loại mắt. Mua càng nhiều càng , định ủ rượu trái cây.”