SAU KHI ĐOẠN THÂN, TA DẪN ĐỆ MUỘI NGHỊCH TẬP ĐIỀN VIÊN - Chương 80
Cập nhật lúc: 2026-03-05 06:40:44
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/900Chh1FdB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nguỵ Chiêu: “Ây da, con bò trông thật khỏe mạnh. Ngày mai trấn ?”
“Có chứ, đang tính ngày mai trấn đây.”
“Vừa cũng trấn bán thú săn. Vậy thể nhờ xe bò của ?”
“Có gì mà . Nguỵ đại ca, sáng mai ngươi cứ đến nhà , chúng cùng .”
Nói xong, Nguỵ Chiêu ngân nga một điệu nhạc. Về đến nhà, nụ mặt vẫn tắt, trong lòng còn thấy vui sướng, thầm nghĩ: Ngày mai thể chung xe với Thanh Nghiên .
Sau khi Liễu Thanh Nghiên và Tống đại phu về đến nhà, Tống đại phu nhanh ch.óng bốc t.h.u.ố.c cho đàn ông , còn dặn dò kỹ lưỡng nhiều điều cần chú ý.
Đợi đàn ông , Tống đại phu bắt đầu đích chỉ dạy Liễu Thanh Nghiên cách chẩn mạch, cách xem bệnh và cách châm kim.
Sáng sớm hôm , Liễu Thanh Nghiên ăn xong cơm, liền : “Gia gia, Thanh Du, Thanh Dật, hôm nay tìm nhà nuôi heo mua phân heo, lẽ hôm nay về kịp , các đừng lo lắng, chắc chắn sẽ .
Thanh Du và Thanh Dật, trưa nay nấu gà rừng hầm lên, Duệ ca cần ăn thêm đồ ngon bồi bổ. Các cứ ăn , cần chờ , cũng cần để phần .”
Vừa dứt lời, Nguỵ Chiêu đến.
Liễu Thanh Nghiên nhanh nhẹn nhà khuân giá đỗ , Nguỵ Chiêu vội vàng tiến lên giúp đỡ, khuân giá đỗ lên xe bò, hai cùng xuất phát.
Nguỵ Chiêu mang theo vài con thỏ, còn một con hoẵng, cả hai đều đến Hồng Vận Tửu Lầu, đường cứ thế trò chuyện vu vơ.
Liễu Thanh Nghiên về chuyện đến Lan Kiều Trấn mua phân heo.
Nguỵ Chiêu lập tức : “Muội một an , cùng nhé, lỡ chuyện gì xảy , cũng trông nom.”
“Như chẳng trễ nải chuyện ngươi săn b.ắ.n kiếm tiền ?”
“Thanh Nghiên , chúng là giao tình sinh t.ử , chút chuyện nhỏ , còn khách sáo gì với . Quay về lên núi săn b.ắ.n cũng vẫn như thôi.”
“Vậy… Thôi , ngươi cùng cũng .
Thu nhập từ săn b.ắ.n vẻ định lắm nhỉ, nhà thuê khai hoang, một ngày trả hai mươi văn tiền công, định. Ngươi ? An hơn săn b.ắ.n nhiều.”
“Muốn chứ, nhưng nhà xa, trưa về nhà ăn cơm . cũng chẳng , lúc săn cũng thường xuyên ăn cơm trưa.”
“Buổi trưa ngươi cứ đến nhà ăn cơm, chỉ là khác trưa còn về nhà nghỉ ngơi một lát, nhà chỗ cho ngươi nghỉ ngơi .”
“Không , trưa thể nghỉ một lát là .”
“Vậy nếu đến nhà ngươi ăn cơm, tiền công sẽ thể lấy nhiều như , chỉ cần một nửa thôi.”
Liễu Thanh Nghiên : “Người khác là hai mươi văn một ngày, bao cơm. Vậy thì trả ngươi mười lăm văn nhé.”
Hai đường cứ thế , thời gian trôi qua nhanh, hề đến Hồng Vận Tửu Lầu.
Liễu Thanh Nghiên bán giá đỗ, Nguỵ Chiêu bán thú săn, đó hai rời .
Liễu Thanh Nghiên đến chỗ bán thịt heo hỏi thăm nhà nuôi heo ở , đường nào.
Đến nơi, quả nhiên hỏi . Vị đại thúc bán thịt heo đôi khi cũng đến nhà đó mua heo, nhà đó ở Tiểu Loan Thôn, Lan Kiều Trấn.
Biết lộ trình, hai liền đ.á.n.h xe bò xuất phát. Nguỵ Chiêu đ.á.n.h xe bò, nên phía cầm cương.
Liễu Thanh Nghiên chạy đến quầy hàng bên đường mua mấy cái màn thầu, xe còn mang theo nước nhà, dự định nếu đói thì ăn lót .
Trên đường Nguỵ Chiêu bầu bạn, cũng thấy buồn chán.
Ngụy Chiêu còn cùng Liễu Thanh Nghiên hàn huyên về tình hình thôn Bắc Cương, cũng nghèo khó như thôn Nam Cương, và việc y lên núi săn b.ắ.n cũng ngày nào cũng thu hoạch, tất cả đều xem ông trời ban cho miếng cơm .
Xe bò lắc lư chầm chậm, chậm chạp vô cùng, thêm thông thạo đường , đành hỏi thăm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-doan-than-ta-dan-de-muoi-nghich-tap-dien-vien/chuong-80.html.]
Khoảng Thân thời (tức là bốn giờ chiều), cuối cùng bọn họ cũng đến thôn Tiểu Loan.
Sau khi hỏi thăm dân làng một hồi lâu, cuối cùng cũng tìm nhà nuôi heo.
Lúc đầu, nhà thấy Liễu Thanh Nghiên và Ngụy Chiêu, còn tưởng là đến mua heo, căn bản nghĩ tới việc mua phân chuồng.
Sau một hồi tâm sự, đôi bên lập tức ăn ý, phân chuồng giá một trăm văn một xe. Nhà còn nhiệt tình thể giúp tìm xe bò.
Liễu Thanh Nghiên bọn họ định mua ba xe phân chuồng, khi chuyện thỏa thuận xong, Liễu Thanh Nghiên đồng ý trả tiền xe, cùng tiền công cho bốc hàng.
Nhà cách trấn xa, sáng sớm ngày hôm bốc hàng khởi hành, còn cách nào khác, tối đó Liễu Thanh Nghiên và Ngụy Chiêu chỉ thể ở , mượn nhà tá túc một đêm, bữa tối cũng dùng bữa tại nhà họ.
Gia đình đặc biệt thuần phác và nhiệt tình, nhờ nuôi heo mà kiếm ít tiền, họ sống trong những ngôi nhà ngói xanh to lớn, cuộc sống trôi qua .
Lúc rời , Liễu Thanh Nghiên cũng quên trả tiền cơm cho .
Sáng sớm ngày thứ hai, Ngụy Chiêu đ.á.n.h xe bò, Liễu Thanh Nghiên xe, phía là ba chiếc xe bò chở đầy phân chuồng.
Dọc đường nghỉ ngơi mấy , Liễu Thanh Nghiên mua bánh bao nhân thịt cho lấp đầy bụng.
Đầu giờ Thân thời buổi chiều, cuối cùng bọn họ cũng đến thôn Nam Cương, dỡ hết phân chuồng xuống.
Nhà Liễu Thanh Nghiên thể chứa nhiều như , nên nàng đưa tiền trọ cho ba cùng , để họ đến khách điếm trấn Thanh Thủy nghỉ một đêm.
Ngụy Chiêu cũng trở về nhà, hẹn ngày hôm đến nhà khai hoang.
Liễu Thanh Nghiên ở nhà suốt một đêm, khiến nhà lo lắng vô cùng.
Thanh Du lập tức nhào lòng tỷ, ôm lấy nàng : “Tỷ, nhớ tỷ lắm, tỷ ở nhà, đêm ngủ .”
Liễu Thanh Nghiên đáp lời : “Tỷ cũng nhớ mà, còn nhớ cả Thanh Dật nữa, nhớ vô cùng.”
Hắc Bảo nhỏ loanh quanh bên cạnh, Liễu Thanh Nghiên : “Còn Hắc Bảo, tỷ cũng nhớ Hắc Bảo nữa.”
Hắc Bảo nhỏ dường như hiểu , cái đuôi ve vẩy càng lúc càng vui vẻ.
Thân thiết với nhà một hồi lâu, Liễu Thanh Nghiên phòng trong thăm Tống Duệ.
Tống Duệ thấy nàng, : “Thanh Nghiên, về , mệt ? Trên đường thuận lợi chứ?”
“Thuận lợi, phân chuồng đều mua về. Thân thể Duệ ca thế nào ?”
“Hôm nay cảm thấy hơn nhiều, mấy ngày nay ăn uống đầy đủ, thể phục hồi nhanh ch.óng.”
Hôm đó, Liễu Thanh Nghiên lên núi hái , hái còn nhiều hơn , nàng nhét tất cả trong Không gian.
Hái xong, nàng nghĩ bụng săn b.ắ.n, lâu ăn thịt rừng.
Thế là nàng đeo cung tên lên lưng, cẩn thận sâu trong núi.
Trong rừng núi, tiếng chim hót côn trùng kêu thỉnh thoảng truyền đến, nàng xuyên qua lùm cây.
Đang , bỗng nhiên, một tiếng hổ gầm “gào thét” truyền đến từ phía .
Lòng Liễu Thanh Nghiên “thịch” một cái, sợ đến mức sắc mặt nàng tái mét ngay lập tức.
Nàng nắm c.h.ặ.t cung tên, mắt chớp chằm chằm hướng âm thanh truyền đến.
Không lâu , một con hổ lớn “vút” một tiếng nhảy khỏi bụi rậm.
Chà chà, con hổ kích thước thật lớn, hoa văn đen vàng xen kẽ đặc biệt bắt mắt, trán một chữ “Vương” to đùng, cực kỳ oai phong.
Liễu Thanh Nghiên sợ đến mức lòng bàn tay mồ hôi, tay nắm c.h.ặ.t dây cung, chỉ sợ giây tiếp theo con hổ sẽ nhào tới.
Lạ lùng là con hổ trực tiếp tấn công, nó chỉ đó sức đ.á.n.h , từng bước chậm rãi tiến về phía nàng.