Sau Khi Đoạn Thân - Ta Có Không Gian Tích Trữ Vật Tư - Trồng Rau Nổi Tiếng Khắp Kinh Thành - Chương 92: Tôm cũng có thể câu sao? ---
Cập nhật lúc: 2025-11-27 01:00:03
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Tôm?" Phó T.ử Du theo bản năng đầu Dương Bá.
Dương Bá lập tức giải thích, "Vân cô nương, công t.ử từ nhỏ vì lý do sức khỏe, ăn các món cay nóng, lạnh hoặc hàn, vì từng ăn tôm cua bao giờ."
Phó T.ử Du gật đầu, vội vàng : " đại phu bây giờ cần quá kiêng khem nữa, đều thể ăn, chỉ cần là , tỷ tỷ, tôm vị gì, ngon ?"
Vân Tri Ý mỉm , "Hôm nay sẽ để nếm thử đủ loại hương vị của tôm, lái thuyền, dừng ở đây ."
"Vâng ạ." Người lái thuyền đáp lời, lấy dây xích sắt và cây sào ném xuống để neo thuyền .
Vân Tri Ý lấy hai chiếc cần câu dài, mắc hai chuỗi dây bện lên.
Nàng đưa một chiếc cần cho Phó T.ử Du.
Và móc một chút gì đó màu đỏ trông giống thịt giống lá rau lưỡi câu nhỏ của y.
Phó T.ử Du thấy lạ lùng, "Tỷ tỷ, đây là dùng để câu cá ? Sao nhiều lưỡi câu như , sẽ câu nhiều cá ."
"Không , đây là dùng để câu tôm."
Móc xong, nàng mẫu , "Từ từ thả xuống, đầu cần câu cách mặt nước độ cao bằng bàn tay là , đừng động đậy."
Phó T.ử Du là câu tôm, mắt càng sáng hơn.
Đây là từ ngữ mới, y đầu tiên thấy.
Thì tôm cũng thể câu .
Dương Bá cũng đầu tiên thấy, chút tò mò xích gần cùng quan sát.
Rất nghi ngờ, chỉ với cái lưỡi câu , liệu thể câu tôm .
Tôm miệng , còn thể móc câu mắc .
Hơn nữa tôm là loài ăn sinh vật phù du , ăn thịt.
Ngay cả lái thuyền khi neo thuyền xong cũng qua hóng chuyện.
"Lão hủ đầu tiên tôm thể câu, cô nương thật là kỳ lạ."
Vân Tri Ý cong môi, "Chỉ cần mồi câu phù hợp, vạn vật đều thể câu ."
"Tỷ tỷ đúng, chắc chắn sẽ câu !"
Phó T.ử Du vẻ nghiêm trọng gật đầu, chằm chằm mặt nước, tràn đầy tự tin, ánh mắt đầy mong chờ.
Lúc , y dường như cảm thấy cần câu khẽ rung lên, lập tức trợn tròn mắt kinh ngạc đầu .
"Tỷ tỷ, cần câu của động , tôm c.ắ.n câu , thể kéo lên ?"
" , nhưng chắc là nhiều , đợi thêm chút nữa."
"Vâng!" Mắt tiểu gia hỏa càng sáng hơn, hai má đều đỏ ửng vì kích động.
Hai lớn tuổi và hầu đang chuẩn lò nấu nướng thấy, cũng nhịn nín thở nghiêng đầu, chằm chằm mặt nước.
hồi lâu, cũng thấy mặt nước động tĩnh gì.
là cần câu của tiểu thiếu niên thỉnh thoảng rung nhẹ.
Cũng là tay y run, nước thực sự thứ gì đang c.ắ.n câu.
Tôm giống cá, khi bơi lên lộ rõ ràng như .
Cho dù ở tầng nước mặt, với làn nước xanh thế cũng thể rõ.
Ngay khi họ đang nghi ngờ Vân Tri Ý đang dỗ dành trẻ con .
Thì thấy nàng đột nhiên : "Có thể kéo lên ."
Phó T.ử Du lòng thắt , vội vàng nắm chặt cần câu, dùng sức kéo nhẹ lên.
Dương Bá theo bản năng đưa tay đỡ hờ, giúp đỡ nếu y đủ sức.
"Thật sự thứ gì đó, là tôm! Tỷ tỷ, đó là tôm! là tôm, tôm to quá!"
Nhìn thấy một chuỗi tôm dài đang nhảy liên tục sợi dây bện, Phó T.ử Du kích động bật dậy, kêu lên kinh ngạc.
Vân Tri Ý , cũng kéo chuỗi dây của lên, cũng là một chuỗi tôm dài.
Dẫu , mồi câu nàng dùng chính là Hồng tảo, thứ mà Linh hà (tôm linh) trong Tu chân giới yêu thích nhất.
Đến Linh hà còn cưỡng vị ngon của hồng tảo, hà thường thể chối từ cám dỗ .
Cần câu ngừng chấn động, lẽ bầy tôm đó ở nước đ.á.n.h mấy hồi.
Dương Bá và những khác thấy tôm lớn treo dày đặc dây, cũng kinh ngạc thôi, vội vàng giúp thu cần câu về.
Người hầu dặn dò từ vội vàng lấy túi vải , đưa tay bọc , tránh để tôm giãy giụa ướt công tử.
Cần câu đặt xuống ván thuyền.
Vân Tri Ý bước tới, vén một góc túi vải, dạy họ cách gỡ tôm khỏi lưỡi câu.
Người hầu học , tay chân nhanh nhẹn gỡ hết tôm xuống.
Phó T.ử Du xổm bên cạnh, cũng nhúng tay .
Dương Bá sợ gai tôm đ.â.m trúng nên cho phép, chỉ thể chăm chú .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-doan-than-ta-co-khong-gian-tich-tru-vat-tu-trong-rau-noi-tieng-khap-kinh-thanh/chuong-92-tom-cung-co-the-cau-sao.html.]
"Dương Bá, đây là tôm câu !"
"Phải, tiểu công t.ử thật lợi hại, tôm to thế , lão nô cũng đầu tiên thấy." Dương Bá híp mắt dỗ dành.
Phó T.ử Du đỏ mặt, "Là cần câu tôm của tỷ tỷ lợi hại."
Vân Tri Ý khẽ , "Công cụ , cũng cần dùng . Lần đầu tiên thể câu nhiều tôm như , thật lợi hại."
Phó T.ử Du khen đến mức má càng đỏ hơn, đôi mắt lấp lánh như .
Đợi tôm gỡ xuống hết, Vân Tri Ý , "Vẫn còn câu nữa ?"
"Câu!" Tiểu gia hỏa gật đầu mạnh mẽ, vẻ mặt đầy phấn khích.
Lần tự học cách cẩn thận móc mồi, thả xuống nước.
Không lâu thành công câu một xâu lớn.
Những con tôm thể chiến thắng đối thủ để ăn mồi câu, đều là những con tôm sức mạnh.
Vì , những con tôm câu , ngoại lệ, đều là tôm trưởng thành kích thước lớn.
Lại còn đủ loại khác .
Có tôm sú, tôm càng xanh, và cả tôm hùm đất.
Tôm hùm đất ở đây gọi là Hồng Ngao hà.
Bởi vì vẻ ngoài xí hung dữ, thích ẩn trong bùn lầy, nên ít bắt về ăn.
Người thường chê đ.á.n.h bắt tốn công, mà ăn chẳng bao nhiêu thịt.
Mùa đúng là mùa của tôm hùm đất.
Khiến đáy hồ ẩn nấp ít tôm hùm đất.
Chỉ là ban đầu chúng hề phát hiện, mới lũ lượt xuất hiện tranh giành mồi câu với các loại tôm khác.
Vì , càng về , hai câu càng nhiều tôm hùm đất.
Ban đầu Phó T.ử Du thấy những thứ hình thù kỳ lạ, nhe răng múa vuốt trông đặc biệt hung dữ thì chút sợ hãi.
Ếch Ngồi Đáy Nồi
khi Vân tỷ tỷ của ngon, ngay lập tức trong lòng chỉ còn sự háo hức.
Không lâu , hai câu hai chậu tôm lớn.
Người hầu nhanh chóng theo lời dặn của Vân Tri Ý, xử lý tôm.
Thực cũng cần xử lý gì nhiều, chỉ cần loại bỏ chỉ tôm là .
Chỉ tôm hùm đất là phiền phức hơn, còn tìm một chiếc bàn chải nhỏ để chà rửa sạch sẽ.
Cái thú của việc câu cá chính là ăn tươi.
Ngoại trừ tôm hùm đất tách riêng, các loại tôm còn chia hai nồi.
Một nồi hấp, một nồi chiên xào.
Tôm hùm đất trực tiếp cắt bỏ đầu, giữ đuôi xào với hành, gừng, tỏi băm, đó thêm ngũ vị hương.
Không lâu , mùi thơm bắt đầu lan tỏa.
Tôm tươi, khi nấu chín đều đỏ au, thôi thấy ngon miệng.
Đương nhiên, hương vị cũng khiến cực kỳ thèm ăn.
Vân Tri Ý cầm một cái đuôi tôm hùm đất, hiệu cho tiểu gia hỏa.
"Dùng lực nhẹ nhàng nhéo bên cạnh, đó trực tiếp dùng sức mà hút là ."
Phần đuôi tôm hùm đất cắt một lỗ nhỏ, tôm tươi dính vỏ, chỉ cần nhẹ nhàng hút một cái, cả miếng thịt tôm và nước sốt hút miệng.
Phó T.ử Du vốn còn cầm đũa thế nào.
Thấy nàng trực tiếp dùng tay, liền đặt đũa xuống, theo.
Dương Bá mở lời ngăn cản.
nghĩ đến việc tiểu công t.ử hôm nay vui vẻ như , vẫn quyết định mất hứng.
"Ngon quá! Thì đây là mùi vị của tôm."
Vân Tri Ý đưa cho một con tôm càng xanh hấp bóc vỏ, "Đây mới là hương vị nguyên bản của tôm."
Phó T.ử Du nhận lấy nếm thử, cũng gật đầu, "Ngon, ngọt lịm, tươi."
"Chấm với nước sốt thử xem."
Vân Tri Ý chấm một ít nước tương tỏi băm.
Tôm chỉ là nguyên liệu thông thường, cái quý là ở độ tươi.
Thêm nước tương đặc chế, hương vị lập tức tăng lên gấp mấy .
Vị miệng càng thêm tươi ngọt, còn mang theo chút vị cay mặn thoang thoảng.
Phó T.ử Du nhịn mà nheo mắt , giống hệt một chú mèo nhỏ thỏa mãn.