Sắc mặt La Minh vô cùng khó coi, y lạnh lùng liếc đối phương một cái, : “Nàng c.h.ế.t, thì kẻ c.h.ế.t chính là !”
“La đại nhân, thuộc hạ ngài đang lo lắng. thuộc hạ nghĩ, e là nàng gì. Bằng , nữ tử nào thể chịu đựng những hình phạt như mà mở lời chứ?”
“Nếu nàng thật sự , ngài ép c.h.ế.t nàng cũng vô dụng. Nếu quả thật như , ngài chẳng những công dã tràng xe cát, mà còn tổn hại đến quan thanh của . Ngài thấy ?”
“ hỏi , thể tâu với Hoàng thượng.” La Minh nhíu mày, kỳ thực y cũng chút d.a.o động.
Trước đó, vì Nguyệt Phù Ly sai ngục mua đồ, y nghĩ nàng thể tung tích những thứ . bây giờ, thấy nàng thể kiên cường chịu đựng như , y bắt đầu nghi ngờ liệu nhầm lẫn .
Hình phạt tàn khốc như thế, đừng là một cô nương nhỏ tuổi, ngay cả một đại trượng phu như y cũng chịu nổi, hẳn sớm khai .
Thế nhưng Nguyệt Phù Ly, thể kiên trì hé răng nửa lời, tám chín phần là nàng thật sự .
Nghĩ đến đây, y quyết định tạm thời tha cho nàng. Tuy nhiên, nghĩ đến tài sản biến mất của Nguyệt gia, y cam tâm, bèn quyết định đổi khác để thẩm vấn.
Chi trưởng hỏi gì, thì thẩm vấn chi thứ hai. Người của chi thứ hai qua thấy cứng rắn bằng chi trưởng, chừng sẽ điều bất ngờ.
Chi thứ hai sắp gặp nạn, đang mấy đứa trẻ đang lóc gọi ‘Tổ mẫu’ với vẻ mặt đầy đồng cảm.
Các nàng cảm thấy chi trưởng xem như xong , hai lớn một thì ốm yếu, một thì tra tấn sống c.h.ế.t rõ. Chỉ còn mấy đứa trẻ, dù thể sống sót khỏi lao ngục, đường lưu đày cũng chắc sống nổi.
Từ kinh thành đến Kiền Châu hơn ba ngàn dặm, riêng đường mất mấy tháng trời. Trong đó ai sẽ xảy chuyện gì, lớn còn chắc sống sót đến nơi, huống chi là trẻ con?
Một tràng bước chân truyền đến, lũ trẻ của chi trưởng thấy, nhưng chi thứ hai thấy. Thế là, các nàng đều về phía cửa lao.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-bi-tich-thu-gia-san-va-luu-day-ta-dan-ca-nha-lam-ruong-roi-dang-co/chuong-21-kinh-hai-den-that-tho.html.]
Vừa , mấy nữ nhân của chi trưởng khỏi kinh hô. Chỉ thấy Nguyệt Phù Ly hai tên nha sai kéo lê, chiếc trung y màu trắng dính đầy vết máu, thấy mà giật .
Mùi m.á.u tanh nồng xộc thẳng mũi, Nguyệt Linh Tuyết liền nôn thốc nôn tháo.
Sắc mặt nàng tái nhợt như tờ giấy, là do nôn ói, là do sợ hãi.
Mấy đứa trẻ đang bên cạnh lão phu nhân thấy động tĩnh, liền đầu , khi chúng thấy nha sai kéo một đầy m.á.u , đứa nào đứa nấy đều kinh hãi.
Nha sai quăng Nguyệt Phù Ly lao ngoài, đó đến nhà lao đối diện giam giữ mấy nam nhân của chi thứ hai, trực tiếp hô to: “Ai là Nguyệt Chấn Hà, theo chúng một chuyến.”
Nguyệt Chấn Hà , hai chân liền mềm nhũn.
Bộ dạng của Nguyệt Phù Ly , tận mắt thấy. Hắn sợ hãi, nên cả đổ sụp xuống đất dậy nổi.
Nha sai trực tiếp bước lên tóm lấy , kéo .
Vì quá sợ hãi, Nguyệt Chấn Hà liền tè quần, nước tiểu chảy tong tong chân.
Nha sai thấy, vô cùng cạn lời. Nghĩ đến Nguyệt Phù Ly, kẻ mặt , đúng là với khác biệt một trời một vực.
Bọn họ vứt bỏ , nhưng La đại nhân vẫn còn đang đợi. Đành với vẻ mặt ghét bỏ kéo về phía .
Mèo Dịch Truyện
Ngô thị thấy phu quân nhà dẫn , mặt cũng tái nhợt. Nàng túm c.h.ặ.t t.a.y con gái, trực tiếp rụt góc tường. Cứ như , khác sẽ thấy nàng .
Còn Nguyệt Phù Ly sống c.h.ế.t thế nào, nàng còn tâm trí mà quan tâm. Lúc , trong đầu nàng chỉ một ý nghĩ, đó là vạn đừng để nàng chịu hình phạt.
---