Thấy hài lòng, Thẩm Tri Sương gì thêm. Lý Uyên vốn thích nàng như , nàng cũng chẳng còn cách nào khác. Hai phu thê trò chuyện một hồi ai nấy tự việc của .
Thẩm Tri Sương đích đến địa lao một chuyến, giải cứu những tâm phúc của nàng ngoài. May kỹ năng diễn xuất của một "Ảnh hậu" vẫn còn đó, đám thuộc hạ đều nàng trấn an . Đội ngũ tập hợp đủ, giờ là lúc bắt tay việc đại sự.
Trong lúc Thẩm Tri Sương bận rộn, Lý Uyên cũng ngoài. Hắn ngoài để tìm ai khác — gặp Lục Trí Viễn.
Lục Trí Viễn thời gian qua vẫn luôn dưỡng thương trong biệt viện, Lý Uyên chăm sóc cơm ngon áo . Dù thì tiễn Phật tiễn đến Tây Phương, và Thẩm Tri Sương cùng một chiến tuyến. Thẩm Tri Sương vì lương tri nhân tính mà cứu Lục Trí Viễn, Lý Uyên dĩ nhiên thể ngáng chân nàng — rõ ràng cũng là lương tri.
Cuộc gặp gỡ với Lục Trí Viễn trong dự tính, sớm sai thông báo. Khi Lý Uyên đến mặt Lục Trí Viễn, họ Lục chuẩn sẵn sàng. Lục Trí Viễn liếc chiếc xe lăn Lý Uyên đang , lời nào.
“Hôm nay đến gặp ngươi, chính là khuyên ngươi sớm rời , đừng để khác dọn bãi chiến trường cho . Ngươi sớm còn là vị công t.ử ca ở kinh thành nữa , cứ nhất quyết gánh nặng cho khác, ngươi xứng ?” Lý Uyên mặt cảm xúc .
Sau một thời gian tĩnh dưỡng, Lục Trí Viễn trông vẫn còn suy nhược. Ngoài vẻ ôn hòa tuấn mỹ, nay thêm vài phần yếu ớt mong manh. Tô Kiều Kiều trúng cũng là chuyện thường tình, bản tính con vốn ham cái , bỏ qua những phương diện khác, ít nhất cũng là kẻ dung mạo thuận mắt.
Lục Trí Viễn im lặng hồi lâu mới chậm rãi mở lời: “Từ nhỏ nhận biểu khác biệt, giống bất kỳ ai khác...”
“Những cô gái khác xinh , đáng yêu, dịu dàng, nhưng biểu sở hữu thứ mà họ cả đời cũng thể — thể gọi tên chính xác thứ đó là gì, nhưng từ khi quen , luôn nguyện ý ở bên cạnh , dù chỉ thấy mặt một , lòng cũng rộn ràng khôn xiết...” Ánh mắt Lục Trí Viễn mang theo vẻ hoài niệm.
Hắn là cùng Thẩm Tri Sương trải qua nhiều chuyện. Thẩm Tri Sương lúc nhỏ, tuổi còn bé xíu nhưng đầy nghị lực, rõ ràng chẳng gì trong tay nhưng như thể thể bổ đôi trời đất, dù nàng đang gian nan cầu sinh, Lục Trí Viễn vẫn tin chắc nàng nhất định sẽ sống . Từ khi đó, ánh mắt vô thức đuổi theo Thẩm Tri Sương . Hắn ý đồ gì khác, thích một thì sẽ tự nhiên gần. Lúc đó cái gọi là "thích" thậm chí còn là tình cảm nam nữ, đơn giản chỉ là thu hút. Sau khi trái tim mới rung động, mới tự nhiên mà yêu nàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/sau-khi-bang-ha-moi-biet-hoang-hau-khong-muon-hop-tang-cung-tram/chuong-446.html.]
Lục Trí Viễn đột ngột về phía Lý Uyên: “Ngài coi là cái gai trong mắt, nhưng ngài vốn chẳng hề , ngoài , khi đó cũng những bậc nam nhi vô cùng đoan chính cầu với , ý định cưới vợ.”
Sắc mặt Lý Uyên chợt căng cứng!
“Người cha sinh biểu là Thẩm Trăn Lâm, vì giữ danh tiếng nên từng mời nhiều hàn môn quý t.ử đến nhà khách. Trong đó, một thấy biểu đang chăm chú sách...”
Lục Trí Viễn tiếp nữa, nhưng ý tứ quá rõ ràng. Thẩm Tri Sương là trong mộng của riêng một Lục Trí Viễn, luôn những nam nhân khác từng đem lòng thương mến nàng. Chỉ tiếc là họ đều thành công, cuối cùng một tờ thánh chỉ gả Thẩm Tri Sương cho Lý Uyên.
Lục Trí Viễn dùng đôi mắt bình thản Lý Uyên: “Biểu gả cho ai cũng đều thể sống — từ nhỏ hiểu rõ điều . là kẻ trời sinh dường như chẳng thiếu thứ gì, loại như nếu tuân thủ quy củ, những việc vượt quá khả năng thì khó thứ gì đạt . Trong mắt , vạn vật đời đều bình đạm, cần quá mức truy đuổi.”
“ nhân gian luôn ngoại lệ... Biểu chính là đầu tiên tha thiết mong . hiểu rõ, nếu thể ở bên , cuộc đời nhất định sẽ trở nên , sẽ dẫn dắt con đường ngày một rực rỡ hơn...” Ánh mắt Lục Trí Viễn trở nên xa xăm.
Lòng xuân phơi phới tuổi đôi mươi, thể ảo tưởng về quãng thời gian hạnh phúc bên Thẩm Tri Sương. Thành với nàng là tâm nguyện bao năm của , mong chờ bao nhiêu năm, thể nào đột ngột quên . Sắc mặt Lý Uyên u ám đến mức như thể nhỏ nước.
Lục Trí Viễn đột nhiên nở một nụ với : “Ban đầu đưa , ngoài vì tình cảm, cũng là vì sợ ngài sẽ hủy hoại .”
Lý Uyên cuối cùng mới chịu thẳng Lục Trí Viễn, ánh mắt tràn đầy sự lạnh lẽo.
“Sau khi thánh chỉ ban hôn hạ xuống, phái từ nhiều phía dò hỏi về ngài. Đánh giá của về ngài đều tương tự , lúc đó ngài là kẻ khó đem hạnh phúc cho khác.”
Hoa Tây Tử