QUYỂN VƯƠNG Ở THẬP NIÊN 60 - Chương 482
Cập nhật lúc: 2026-01-11 01:55:19
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6Ky5zUcUE9
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Cậu đến tìm kỹ thuật viên Mạnh ?” Người đang nhổ cỏ đồng dậy, tò mò thanh niên hỏi đường.
Nghĩ đến Mạnh Phúc Sinh quả thực xuống nông thôn với tư cách là kỹ thuật viên, hỏi đường gật đầu, lấy từ trong túi một điếu t.h.u.ố.c đưa cho nhổ cỏ đồng: “Phải, là em họ của , bác ở ?”
Người nhổ cỏ đồng chỉ tay về phía núi hoang đối diện con đường: “Thấy ? Cái viện chính là nhà .”
“Cảm ơn bác!”
Chàng thanh niên chuyện trông đầy 30 tuổi, vóc dáng cao ráo thẳng tắp, khí chất khác biệt với nông thôn, khiến những đồng đều thanh niên khôi ngô .
Đợi thanh niên rời khỏi bờ ruộng về phía núi hoang, những lao động đồng mới xôn xao bàn tán.
“Đến , đến , đón Mạnh Phúc Sinh đến !”
“ ngay kỹ thuật viên Mạnh cũng mà, Bí thư Hứa đang Bí thư mà nữa là vì !”
“Bí thư Hứa cũng đáng thương quá, ly hôn , cũng ly hôn, bà bảo cô sống thế nào đây? Làm mà sống nổi chứ?”
Người ở đại đội Lâm Hà vẫn quan tâm và bảo vệ Hứa Minh Nguyệt. Thấy đến đón Mạnh Phúc Sinh, họ lượt chạy từ đồng ruộng lên bờ, chạy đến núi hoang để xem náo nhiệt.
Phạm Trí Bác men theo bãi lúa đường cái, quan sát tình hình đại đội Lâm Hà.
Từ công xã Thủy Bộ lái xe suốt đến Thán Sơn, xem suốt dọc đường.
Công xã Thủy Bộ mấy năm nay sự dẫn dắt của Hứa Minh Nguyệt sửa bộ con đường chính từ công xã Thủy Bộ đến đại đội Lâm Hà thành đường xi măng phẳng phiu.
Đường xi măng tuy chịu tải bằng đường nhựa, nhưng phía mặt đường đầu tiên lót một lớp đá to bằng nắm tay trẻ con, đó dùng xi măng trộn với đá nhỏ rải lên lớp đá đó, cùng là cát sông trộn xi măng. Từng lớp từng lớp trải xuống, mà cũng chịu những chiếc xe tải chở than nặng hàng chục tấn.
Phạm Trí Bác dọc đường , mặt đường đều khá phẳng phiu. Tháng mười một, hoa sen hai bên đê tàn lụi thành sen tàn, gió sông trở nên lạnh lẽo, thế giới là một cảnh tượng héo hắt.
Anh quan sát ban đại đội, tòa nhà vốn là một đại viện bốn tiến của địa chủ ngày xưa, nay dùng nơi việc cho các cán bộ đại đội. Ánh mắt từ ban đại đội men theo con đường xi măng chuyển hướng về phía núi hoang.
Đầu tiên thấy chính là khu nhà thanh niên trí thức xây ở mảnh đất ngoài cùng hướng về phía làng họ Giang.
Khu nhà thanh niên trí thức là một dãy nhà dài, tường đỏ ngói đen, giống như nhiều ngôi nhà trong ngõ hẻm thời đại , khác biệt là nhà trong ngõ hẻm ở Kinh thành dùng gạch xanh, ở đây dùng gạch đỏ.
Đi tiếp về phía là từng căn nhà sân riêng biệt xây song song, mỗi căn trông diện tích lớn nhưng ngăn nắp.
Anh căn nào là nơi họ ở, đúng lúc xem náo nhiệt từ đồng ruộng nhanh ch.óng chạy lên bờ, rửa chân ở mương nước lớn. Anh thấy liền chỉ dãy nhà sân ở núi hoang hỏi: “Đồng hương, xin hỏi căn nào là nhà của Mạnh Phúc Sinh ạ?”
Người hỏi là một phụ nữ trung niên bốn mươi tuổi, đến đón Mạnh Phúc Sinh về, đôi mắt trắng dã ngước lên, chút khách khí chỉ cái sân nhà Hứa Minh Nguyệt, dùng tiếng địa phương : “Nớ, đó chính là nhà của Bí thư Hứa!”
Bà là nhà của Bí thư Hứa chứ nhà của Mạnh Phúc Sinh.
Người địa phương vẫn bảo vệ địa phương. Trong mắt họ, Mạnh Phúc Sinh ở đây mười mấy năm nay, nếu Bí thư Hứa chăm sóc, thì với cái chân què khi mới đến của , bây giờ chẳng nông nỗi nào . Giờ chính sách nới lỏng về Kinh thành, thể là hạng lành gì ? Dĩ nhiên bà chẳng sắc mặt gì với Phạm Trí Bác - đến đón Mạnh Phúc Sinh.
Tiếc là Phạm Trí Bác hiểu tiếng địa phương của phụ nữ trung niên, chỉ từ động tác chỉ trỏ của bà mà hiểu mang máng ý bà, bà chỉ đại khái là căn sân diện tích lớn nhất ở phía núi hoang.
Chỉ là giữa đường cái và núi hoang một con mương nước lớn, qua , hỏi phụ nữ trung niên: “Bác ơi, xin hỏi để qua đó ạ?”
Bác gái thể hiểu tiếng phổ thông của , trợn trắng mắt : “Qua thế nào? Lội nước qua!”
Bà động tác chân trần lội nước.
Người địa phương mùa đông giá rét còn xuống trại cá vớt cá, đàn ông đàn bà, già trẻ nhỏ đều xuống nước vớt cá, bây giờ mới tháng mười một, nhiệt độ đối với những phụ nữ địa phương quen với cái rét mà chẳng thấm thía gì.
Một phụ nữ địa phương đầu đông, đàn ông trong nhà đắp đê hết , ruộng cần cày, một nhà còn sức lao động cường tráng thì là ông già và phụ nữ cày ruộng. Ông già và phụ nữ chân trần cày ruộng phía , đứa nhỏ khoác eo hoặc tay xách một cái giỏ tre cổ hẹp bụng to, theo cái bừa nhặt những con lươn và cá chạch bừa đào lên.
Trên đồng ruộng lúc ít cảnh tượng như .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/quyen-vuong-o-thap-nien-60/chuong-482.html.]
Phạm Trí Bác vẫn hiểu ngôn ngữ của phụ nữ, nhưng vẫn hiểu động tác của bà.
Anh tưởng nhà quê chất phác sẽ lừa , hai bên con mương lớn .
Con mương lớn một đầu thông đến làng họ Hứa, phía làng họ Hứa là vùng đất cao, đất cao thấy trường tiểu học Lâm Hà và trung học Lâm Hà màu đỏ. Tuy đoạn mương thông đến làng họ Hứa là đường thẳng, nhưng đến vùng cao làng họ Hứa thì rẽ ngoặt 120 độ. Có hai cây cầu thông đến làng họ Hứa, một cây cầu đá ở chỗ ngã rẽ , một cây ở đoạn giữa từ trường học thông đến làng họ Hứa.
Làng họ Hứa rộng lớn, nếu trẻ con trong làng đều từ cây cầu đá ở ngã rẽ tiểu học Lâm Hà thì một đứa trẻ ở phía làng sẽ vòng ít đường. Tiểu học và trung học Lâm Hà xưa nay luôn bắt đầu sớm, trẻ con làng họ Hứa đến muộn là phạt .
Đầu mương thông về hướng làng họ Giang đại đội Lâm Hà, khi nãy qua thấy , quả thực một cây cầu đá, cây cầu đá thể trực tiếp đến ban đại đội và làng họ Giang. Còn một cây cầu qua đồng ruộng làng họ Giang, mảng ruộng lớn đó, dường như từ phía bên đó núi hoang cũng , nhưng ngược , vòng một vòng lớn mới núi hoang, mà còn căn sân .
Mà theo con đường bác gái chỉ, lội nước qua là đến cổng sân ở đối diện.
Có vẻ đúng là lội nước từ đây qua thật.
Anh cây cầu tre treo ở phía đối diện núi hoang, cây cầu tre chắc là để sống ở đó hạ xuống để qua cầu khi hằng ngày, lúc về nhà thu lên.
Anh cũng mảy may nghi ngờ, gọi to hai tiếng về phía căn sân ở núi hoang, xem ai hạ cầu tre xuống cho : “Mạnh Phúc Sinh! Mạnh Phúc Sinh!”
Gọi hai tiếng thấy ai thưa.
Bác gái : “Giờ đều việc hết nớ!”
Phạm Trí Bác nghĩ bụng, việc thì cầu tre thu kiểu gì? Chẳng lẽ là vợ họ cưới ở nông thôn?
Do rào cản ngôn ngữ, cũng nhiều với bác gái, định đến nhà họ đợi .
Thấy bác gái bên mương nước lớn, đầu đông mà chân cứ thế khua khoắng trong nước mương, rửa sạch bùn đất chân, cũng cởi giày tất , cẩn thận bước xuống mương nước lớn.
Nước trong mương dâng hạ cùng nhịp với nước sông Trúc Tử. Mùa đông nước sông Trúc T.ử xuống thấp lộ đá, mương nước lớn cũng , chỉ một lớp nước nông ở đáy, nước thấy rõ là nông. Anh chân trần cẩn thận bước xuống, nước chỉ cao quá đầu gối một chút, nhưng vẫn quá thích ứng với môi trường đầu đông ở địa phương, lạnh đến run lên một cái, hai tay cầm giày tất, nắm lấy ống quần xắn lên đến đùi, từng chút một lội qua mương nước lớn.
Ngay khi cẩn thận lội qua mương nước lớn, ngày càng nhiều từ đồng ruộng lên bờ, đường xi măng Phạm Trí Bác lội mương, từng một chỉ trỏ nhỏ to, gì đó.
Phạm Trí Bác bản năng cảm thấy gì đó đúng, hiểu tiếng địa phương, khi qua mương liền nắm lấy dây kỷ t.ử dại bên bờ mương để leo lên bờ. Không ngờ dây kỷ t.ử dại gai, phòng liền gai dây đ.â.m trúng, đau đến hít một ngụm khí lạnh.
Trên bờ truyền đến một trận .
Có một bác gái lớn tiếng gọi: “Kỹ thuật viên Mạnh! Kỹ thuật viên Mạnh! Nhà khách đến !”
Giọng bác gái vang dội đến lạ thường!
Hứa Minh Nguyệt Bí thư bao nhiêu năm nay, địa phương quen gọi cô là “Bí thư Hứa” , bây giờ cô Bí thư nữa, cũng sửa cách xưng hô, luôn cảm thấy hai chữ “Bí thư” chỉ Hứa Minh Nguyệt mới xứng đáng để họ gọi như .
Phạm Trí Bác tốn bao công sức mới leo lên bờ, cũng chẳng màng cỏ bên bờ bẩn , bệt xuống cỏ, bắt chước dáng vẻ phụ nữ trung niên lúc , khua chân trong nước rửa sạch, cũng chẳng màng chân còn ướt, trực tiếp chùi ống quần cho khô tất , xỏ chân giày da, dậy gõ cửa viện.
Hứa Minh Nguyệt và Mạnh Phúc Sinh đều ở nhà.
Tháng mười một, ánh sáng trời còn rực rỡ như mùa hè, Hứa Minh Nguyệt ôn tập bài vở, ban ngày còn bật đèn điện, bàn học đặt ngay cạnh cửa sổ, Mạnh Phúc Sinh ngay bên cạnh cô, gặp bài cô thì dạy cô.
Anh dạy A Cẩm bài tập bao nhiêu năm nay, tương đương với việc tự ôn thấu đáo bộ sách giáo khoa sơ trung và cao trung một , dạy Hứa Minh Nguyệt chẳng tốn chút sức lực nào.
Thứ Hứa Minh Nguyệt thiếu là nội dung trong bộ sách tự học toán lý hóa, phần nội dung , bao gồm cả tiếng Anh, cô chỉ cần ôn một là cơ bản sẽ . Thứ cô thực sự thiếu là kiến thức về hệ tư tưởng của thời đại .
Bình thường thì chỉ cần 《Trích lời Chủ tịch》, 《Sách quý màu đỏ》 nọ, hô khẩu hiệu là đủ dùng hằng ngày, nhưng thi thì khác. Sách của thời đại , từ ngữ văn đến bộ sách tự học toán lý hóa, đến các loại sách ôn thi khác, đều cách lớn với những gì Hứa Minh Nguyệt học ở kiếp . Lớn đến mức khi bạn xem sách của thời đại , bạn sẽ thấy tư tưởng của những trẻ tuổi thời và mấy chục năm khác , và bạn sẽ cảm thấy kỳ lạ chút nào, bởi vì giáo d.ụ.c họ nhận từ nhỏ và nội dung giáo trình của mấy chục năm vốn dĩ khác .
Điều giống như việc Hứa Minh Nguyệt nhận giáo d.ụ.c tư tưởng của mấy chục năm suốt mấy chục năm trời, bây giờ bất kể cô chấp nhận , cô đều đổi bộ, học từ đầu. Có những nội dung cô đồng tình, những nội dung cô đồng tình, nhưng vẫn học thuộc, học, trong kỳ thi.
Quá trình khá đau đớn.
Kể từ khi nhà họ đóng cửa miễn tiếp khách, một thời gian dài ai đến phiền họ. Cho dù gọi cửa bên ngoài, nếu việc gì đặc biệt họ cũng mở cửa, lâu dần cũng ai đến nữa.