QUYỂN VƯƠNG Ở THẬP NIÊN 60 - Chương 224
Cập nhật lúc: 2026-01-10 13:54:07
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7KqbvSWQS3
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Một bát đồ xanh lè uống xuống, nhanh tranh bát để uống.
Tổng cộng cũng chỉ một nồi gốm cháo, mười mấy uống, mỗi cũng chỉ một bát nhỏ nông choèn.
Đợi họ uống xong, Diệp Điềm chiếc bát tre họ dùng qua, bĩu môi lấy bát của nữa.
Những Hồng Tiểu Binh uống nước, ăn cháo bèo tấm xong, hồi phục chút sức lực, cái thói cũ trỗi dậy, gây chuyện. hàng chục dân làng đang vây quanh họ, sự hung hăng trong lòng đành nén xuống.
Trước đây họ từng gặp những ngôi làng lớn hàng chục hộ dân, nhưng khi họ hô khẩu hiệu kéo đấu tố, dân làng đó đều với vẻ tê liệt sợ hãi. Ngay cả những ngôi làng phản kháng, mười mấy, mấy chục họ chỉ giàu nhất trong làng, gán cho cái mác phú nông, một trận đập phá đấu tố, trong làng đó sẽ tự động xa lánh "phú nông" đó, thậm chí hưng phấn gia nhập cùng họ để đấu tố, cùng họ đ.á.n.h đến đầu rơi m.á.u chảy, chiêu bao giờ thất bại.
khi đến ngôi làng , họ tìm thấy một ngôi nhà lớn định giống như , tiên tìm một điển hình giàu để đấu tố, cửa đập mở, một đám đàn bà điên cầm đòn gánh gậy gộc đ.á.n.h cho một trận tơi bời. Sau đó một đám đàn ông bẩn thỉu trở về đ.á.n.h họ còn dữ dội hơn, họ gì, đ.á.n.h xong thì trói , ném hầm rau nhốt suốt hai ngày. Trong thời gian đó phái qua xem họ thế nào, hỏi han tình hình của họ.
Nhìn những đang hổ báo rình rập xung quanh, nam thanh niên trí thức cầm đầu định chuyện với Giang Kiến Quân, đe dọa một hồi để ông thả họ .
Kết quả mở miệng, lông mày Giang Kiến Quân nhíu . Nghĩ đến các chuyên gia vì sự xuất hiện của bọn họ mà sợ đến phát bệnh thể đến chủ trì xây dựng trạm thủy điện, lòng ông bực bội, vẫy tay với dân làng thôn Giang gia: "Đã thì kéo khiêng đá , những chuyện khác đợi Đại Lan T.ử về tính."
Vốn dĩ định đưa những đến cửa sông Bồ Hà để cải tạo lao động, bây giờ Hứa Minh Nguyệt đến, ông cũng tiện trực tiếp đưa .
Thế là những thanh niên trí thức trẻ tuổi chỉ mới ăn một bát cháo , từng một trói hai chân bằng dây thừng, một đám xua đuổi lên núi.
Họ hiểu chuyện gì cho đến khi những xua đuổi đến công trường khai thác đá núi.
Trên con đường núi là đàn ông. Vì đại đội Lâm Hà xây dựng đê kiểu đường lộ và trạm thủy điện nên cần một lượng lớn đá sỏi và mảnh đá nhỏ. Người trong núi ít ruộng, lương thực trồng nhiều, thường xuyên khiêng đá từ núi đến đại đội Lâm Hà đổi lương thực. Những đường là những đàn ông trẻ khỏe từ trong núi khiêng đá, vác đá, đẩy xe rùa chở đá đến đại đội Lâm Hà.
Người càng ở sâu trong núi thì càng trọng nam khinh nữ. Họ sinh con trai thì giữ , sinh con gái thì một phần giống như nhà chồng của chị hai Vương Căn Sinh, sinh là chôn ngay giữa đường cái để ngàn giẫm vạn đạp, để chúng dám đầu t.h.a.i nhà họ nữa. Hiếm gia đình nào coi thường con gái như , nuôi lớn con gái cũng gả núi, đều gả các làng ven sông như đại đội Lâm Hà, đại đội Hòa Bình, đại đội Xây Dựng, đại đội Thạch Giản. Những ngôi làng dựa núi núi để ăn, dựa sông sông để dùng, điều kiện hơn nhiều so với dân trong núi sâu.
Điều cũng dẫn đến việc trong núi thiếu phụ nữ trầm trọng. Những thanh niên đang khiêng đá thấy đám thanh niên trí thức nữ trẻ tuổi, từng mắt sáng rực lên. Người xa năm sáu mươi mét mà vẫn ngoái đầu các thanh niên trí thức nữ.
Có bạo dạn, thấy thôn Giang gia trói chân những thanh niên trí thức đó bằng dây thừng xua núi, liền đặt quang gánh xuống qua ngóng với thôn Giang gia: "Hê, bọn họ phạm tội gì thế? Đi đấy?"
Khi chuyện, mắt còn nhịn mà soi mói các thanh niên trí thức nữ.
Làm các nữ thanh niên trí thức sợ hãi co cụm một chỗ, cứ nép lưng các nam thanh niên trí thức.
Các nam thanh niên trí thức lúc cũng trách nhiệm của con trai, chắn hết mặt các nữ thanh niên trí thức, trong lòng sợ hãi thôn Giang gia.
Vì hiểu tiếng địa phương ở đây nên họ đều nghĩ thôn Giang gia định đưa họ rừng sâu.
Người thôn Giang gia thấy những thanh niên trí thức sợ hãi, chắn mặt họ, nhíu mày những dân núi với vẻ khinh bỉ: "Dù phạm tội thì cũng là đưa đến cửa sông Bồ Hà lao cải, liên quan gì đến các ? Mắt mũi đừng mà lung tung. Nông trường cửa sông Bồ Hà khiêng đá sáu bảy năm còn thả về kìa, thấy các là đến cửa sông Bồ Hà khiêng đá đấy!"
Nói xong, sợ uy h.i.ế.p đủ, còn bổ sung thêm một câu đe dọa: "Mở to mắt mà cho kỹ, Chủ nhiệm Hứa ở cửa sông Bồ Hà chúng ghét nhất là chuyện quấy rối đồng chí nữ, nếu để Chủ nhiệm Hứa của đại đội chúng , coi chừng bà trị cho một tội lưu manh, b.ắ.n bỏ các đấy!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/quyen-vuong-o-thap-nien-60/chuong-224.html.]
Chương 178
Những khiêng đá từ trong núi thấy "nữ Chủ nhiệm Hứa" ở cửa sông Bồ Hà, lập tức rùng , mắt cũng dám loạn nữa, quẩy gánh ngay.
Việc tự khiêng đá cho và việc đến cửa sông Bồ Hà khiêng đá giống ? Tự khiêng đá, mệt thì nghỉ đường, trò chuyện tán gẫu với , đổi lương thực nữa thì thể nghỉ, nghỉ vài ngày đến. khi tay "nữ sát tinh" ở cửa sông Bồ Hà thì khác hẳn , ít thì nhốt một năm nửa năm, nhiều thì sáu bảy năm vẫn còn . Có lời đồn là khiêng đá đến c.h.ế.t luôn, c.h.ế.t thì nén xuống chân đê vật tế, đồn đại như thật .
Sở dĩ dùng nam chủ nhiệm và nữ chủ nhiệm để phân biệt hai đời chủ nhiệm từng tồn tại ở cửa sông Bồ Hà, là vì ai chẳng nam chủ nhiệm ban đầu của cửa sông Bồ Hà chính là Hứa Kim Hổ của đại đội Lâm Hà. Ông đ.á.n.h tuy dữ tợn, nhưng việc xử phạt nặng tay đối với những chuyện nam nữ thì bắt đầu từ khi nữ chủ nhiệm đến. Ai chẳng đó là vì nữ chủ nhiệm ban đầu là chủ nhiệm hội phụ nữ, luôn hướng về phụ nữ, ghét cay ghét đắng việc đàn ông bắt nạt phụ nữ. Chính bà xúi giục Hứa Kim Hổ chuyên bắt những kẻ đ.á.n.h vợ, đ.á.n.h đàn bà, cướp đàn bà, bắt nạt đàn bà. Chỉ cần dám kiện đến chỗ bà , bà dám dẫn dân binh bắt đến cửa sông Bồ Hà khổ sai! Nói cái gì mà cửa sông Bồ Hà khiêng đá đang thiếu , thể khiêng đá, chuyên chọn những kẻ việc mà bắt!
Làm cho phong khí ở đây trong một thời gian dài đều trở nên trong sạch.
Bây giờ cửa sông Bồ Hà là do nữ chủ nhiệm chủ, trong núi càng dám hại đồng chí nữ. Nếu ở trong núi ai kiện cáo thì thôi, nếu kiện để nữ chủ nhiệm cửa sông Bồ Hà , bà là ngoài mà núi lạc đường . Bà là địa phương, dẫn theo vài chục thôn Hứa gia, tùy tiện dẫn theo hai đội dân binh là nhiều hơn của mấy làng trong núi cộng , sợ cái quái gì các !
Những nữ thanh niên trí thức lúc cuối cùng cũng sợ . Trong họ một tại dễ dàng theo những thanh niên trí thức mới đến để trở thành Hồng Tiểu Binh, khắp nơi liên lạc đấu tố diễu hành? Ngoài việc thích ứng cái khổ của việc nhà nông, thì chính là vì một thanh niên trí thức khi phân về một làng, đặc biệt là các làng thuộc công xã ngũ công sơn mà cửa sông Bồ Hà quản lý , dân địa phương bắt nạt, nên mới bộc phát ? Lúc thấy những dân núi , khiến họ nhớ đến ánh mắt toan tính và tham lam của những đàn ông khi họ mới đến cắm bản ở một nơi.
Mãi đến khi dân làng thôn Giang gia đưa họ đến một công trường khai thác đá.
Công trường khai thác đá lộ thiên, ngay phía núi Đoàn gần thôn Giang gia của đại đội Lâm Hà nhất, giống như sườn núi vốn dĩ nguyên vẹn đột nhiên ai đó c.ắ.n một miếng lớn.
Người thôn Giang gia những thanh niên trí thức tay chân yếu ớt với vẻ khinh bỉ, chỉ các nam thanh niên trí thức : "Các ở đây xúc đá sỏi, xúc xe rùa, từ đây đẩy xuống đổ , đừng để cả xe cũng rơi xuống đấy nhé, hỏng là bắt các đền đấy!" Lại chỉ các nữ thanh niên trí thức : "Các ở đây nhặt đá, ném đá xe rùa."
Nhặt đá cũng là một công việc khá nguy hiểm, nhặt khéo, đá từ công trường khai thác thể lăn xuống đè trúng .
Thấy vẻ mặt ngơ ngác của những thanh niên trí thức , ông mẫu cho cả nam và nữ, họ mới là qua đây để gì.
Biết đơn thuần chỉ là đến xúc đá, nhặt đá, các nữ thanh niên trí thức trái thở phào nhẹ nhõm, nhưng cũng dám buông lỏng cảnh giác, vẫn ở cùng với các nam thanh niên trí thức, bàn bạc chuyện bỏ trốn.
Bởi vì tuy họ trói chân nhưng trói tay, cộng thêm mảnh đá núi sắc lẹm, dễ thể cắt đứt dây thừng chân để bỏ trốn.
" xem , chúng mới từ thung lũng đằng , sườn bên của ngọn núi xuống chính là làng..." Một nam sinh nhỏ.
Một nữ sinh khác cúi đầu : "Đừng xem nữa, . Hôm đến xem qua , từ đại đội Thạch Giản qua đây là đê điều, đê điều chạy dọc theo sông, con đường duy nhất ngoài là những khiêng đê. Vượt qua ngọn núi , bên chính là làng của những dân , trốn thoát ." Cô chỉ về phía ngôi nhà của giữ rừng tọa lạc bên thung lũng : "Trừ khi trốn về từ hướng ."
Điều họ là hướng đó chính là hướng của ba làng "Thi Hồ Vạn". Ba làng Thi Hồ Vạn luôn thuộc về đại đội Lâm Hà, vì là những làng nhỏ ven núi nên phong tục tính là hung hãn. nếu qua ba làng Thi Hồ Vạn và làng Tiểu Giang sát cạnh, sâu trong nữa, nếu lệch hướng chính là rừng sâu, trốn thì ngay cả Hứa Minh Nguyệt dẫn đội tìm cũng chắc tìm thấy, vì trong núi thực sự quá lớn, ngay cả địa phương cũng chắc nắm rõ bên trong bao nhiêu làng, bao nhiêu hộ gia đình, những dựng nhà ở nơi nào.
Nếu họ thể đúng lộ trình, đại đội Thạch Giản thì cũng khả năng. những thanh niên trí thức khó mà tưởng tượng họ qua một đoạn đường dài đằng đẵng như thế nào. Một đoạn đường như đừng là bây giờ, ngay cả mấy chục năm , Hứa Minh Nguyệt một lái xe cũng chắc dám lung tung.
Đây cũng là lý do bà và bao thế hệ dân đại đội Lâm Hà đều xây một cây cầu lớn nối liền hai bờ.
Chỉ vì trong núi quá lạc hậu.
Dân làng chuyện họ hiểu, họ thầm thì trao đổi bằng tiếng phổ thông, nhưng dân làng thôn Giang gia hiểu . Trong những canh giữ họ, một thanh niên mặt tròn trán rộng nhịn khẩy một tiếng, bằng tiếng phổ thông ngọng nghịu: " khuyên các cứ ngoan ngoãn nhặt đá thì hơn, đừng chạy loạn. Nếu chạy núi ch.ó sói hổ báo ăn thịt thì còn đỡ, nếu trong núi bắt thì đừng nhắc nhở, ngay cả chúng tìm cũng thấy !"