Quan Thiền - Chương 35: Chử Thị Nữ

Cập nhật lúc: 2026-03-02 14:54:34
Lượt xem: 12

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2g64nEfD1e

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thế là và Trình Hy một nữa dọn nhà.

 

Tòa nhà liễu rũ xung quanh chúng ở khi , cũng chỉ ở vỏn vẹn một năm.

 

Trình Hy khoác lên quan bào tím, đưa lên lầu các của phủ mới ngắm cảnh, mỉm hỏi hài lòng .

 

Nửa năm từ Giang Nam trở về, thường ở trong cung, vẫn ít khi gặp .

 

Có lẽ vì xa cách quá lâu, nên khoảnh khắc , mặt , khiến sững trong chốc lát.

 

"A Thiền, đang hỏi ."

 

Trình Hy dù với kẻ khác thể lãnh đạm, nhưng đối với lúc nào cũng ôn hòa như .

 

Ta hồn, khẽ đáp: "Nơi , nhưng vẫn thích tiểu viện phía nam thành khi hơn."

 

Trình Hy hiểu.

 

Ta nghĩ, lẽ vĩnh viễn cũng .

 

Rằng tiểu cô nương năm xưa đưa khỏi núi, che chở, khi tình ý chớm nở, đem trái tim đặt hết .

 

Chúng chuyển nhà nhiều , cuộc sống ngày một hơn.

 

trong lòng , chỉ tiểu viện phía nam thành thuở ban đầu, là thuộc về riêng hai chúng .

 

Hôm , khi dọn phủ mới, chúng lầu ngắm hoàng hôn lâu.

 

Trình Hy nửa năm qua quá bận, bù cho lễ cập kê còn thiếu.

 

Sau đó tặng một con dấu bằng huyết thạch khắc bốn chữ "A Điển Sử Thiền", cùng một con bạch mã tên là Phù Quang.

 

Con dấu huyết thạch sắc đỏ mỹ lệ, hai chữ “A Thiền” do chính tay khắc.

 

Còn Phù Quang trắng như tuyết, là tuấn mã Tây Vực, thể ngày ngàn dặm.

 

Hắn tặng lễ vật, tự nhiên vui mừng khôn xiết, đồng thời quên

 

"Ta cũng lễ vật tặng !"

 

Trình Hy xong, khóe môi giấu nổi ý , hỏi tặng cái gì?

 

Hồng Trần Vô Định

Ta đáp: "Đừng vội, vài hôm nữa sẽ ."

 

Chương 9 – Chử Thị Nữ 

 

1

 

Nửa năm nay, Trình Hy hề , đến quận Hà Đông một chuyến.

 

Cuối cùng phụ công sức tìm kiếm, tìm mẫu thất lạc nhiều năm của .

 

Trình Hy chắc hẳn ngờ, mẫu từng rời khỏi quận Hà Đông.

 

Chỉ là hai quả thực chịu ít khổ nạn, Trần thị tóc bạc phơ, lưng còng giống như một bà lão.

 

Nữ nhi của bà tên là Khỏa Nhi, lớn hơn một tuổi, nhưng đầu óc tỉnh táo.

 

Trần thị với , Khỏa Nhi tính tình nhút nhát, năm xưa gã lái buôn mua về, thường xuyên đ.á.n.h đập mắng nhiếc.

 

Thuở nhỏ Khỏa Nhi chịu quá nhiều kinh hãi, đ.á.n.h đến ngây dại từ sớm.

 

Sau khi gã c.h.ế.t vì bệnh, Trần thị liền mang theo Khỏa Nhi hái dâu cho một nông trang.

 

Khi tìm họ, cả hai mặc áo rách, ngày ngày chân trần xuống ruộng, mặt vàng gầy guộc như bộ xương khô.

 

Khi còn học chữ ở phố Thập Lý, từng kỹ nữ trong lâu gảy tỳ bà hát đêm rằng:

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/quan-thien/chuong-35-chu-thi-nu.html.]

 

"*Nam mạc thái tang xuất, thùy tri tính Tần.

 

Độc liên khuynh quốc mạo, bất phụ tảo oanh xuân.

 

Châu lũ đãng hoa thấp, long câu chiết quế tân.

 

Sử quân na trú mã, tự hữu Thị Trung nhân.”

 

(*tạm dịch: Ra hái dâu nơi ruộng phía nam, ai họ Tần.

 

Chỉ thương nhan sắc nghiêng nước, chẳng phụ xuân sớm oanh vàng.

 

Hài ngọc lướt qua ướt cánh hoa, móc rồng mới bẻ cành quế tươi.

 

Sứ quân còn dừng ngựa, tự Thị Trung hầu hạ .

 

Trường An là nơi phồn hoa, bởi tiếng ca của nàng quá đỗi lay động lòng , mê mẩn, bỏ cả giấy b.út, sang bảo :

 

"Hay quá, chúng đến lâu ngắm xem nàng đến mức nào .”

 

Tiên sinh chịu, chỉ đáp một câu:

 

"*Đào tận môn tiền thổ, ốc thượng vô phiến ngõa; thập chỉ bất nhiễm nê, lân lân cư đại hạ."

 

(*Đào hết đất cửa, mái còn một mảnh ngói; mười đầu ngón tay chẳng hề dính bùn, nhà nhà ở lầu cao rộng lớn.)

 

Tiên sinh xuất hàn vi, hỏi câu nghĩa là gì, ông chỉ thở dài đáp:

 

"Trên đời nữ t.ử hái dâu nào khuynh quốc khuynh thành, chẳng qua là chuyện văn nhân phóng b.út mà thôi."

 

"Những nữ t.ử hái dâu thực sự đều nghèo khổ, vì mưu sinh mà khổ cực lao động, chẳng phấn son là gì, càng đến phồn hoa nhân thế, mới là bộ dạng chân thật của họ."

 

Khi gặp Trần thị và Khỏa Nhi, mới hiểu lời đúng.

 

Họ còn t.h.ả.m hại hơn cả trong tưởng tượng của .

 

Ta thậm chí hoài nghi, nếu đến muộn một ngày, khi họ c.h.ế.t đói giữa ruộng đồng .

 

dám lập tức đưa họ đến gặp Trình Hy, mà tạm thời an trí trong khách điếm, cho ăn uống điều dưỡng một thời gian.

 

Đợi đến khi trông họ phần giống bình thường, mới dẫn gặp Trình Hy.

 

Nay Trình Hy áo gấm mặt ngọc, khí thế bức , trông như tôn quý nhất thế gian.

 

Trần thị dám nhận , kéo lấy Khỏa Nhi, lập tức quỳ sụp xuống mặt .

 

Trình Hy thoáng ngẩn , đó liền nhíu mày.

 

Chờ phận của Trần thị và Khỏa Nhi, trầm mặc hồi lâu, thở dài một tiếng.

 

"A Thiền, lòng ."

 

Ta ngờ, cảnh mẫu t.ử trùng phùng là dáng vẻ như .

 

Trần thị dám ngẩng đầu.

 

Trình Hy xưa nay tính tình lãnh đạm, nay vẫn lạnh nhạt như cũ.

 

nghĩ kỹ , cũng là lẽ thường.

 

Thuở nhỏ cốt nhục chia lìa, giữa họ cách mười mấy năm tháng, giờ một nơi cao đài, một rơi xuống bụi đất, sớm thành kẻ xa lạ.

 

Đối diện Trần thị đang sợ hãi mặt , Trình Hy day trán, cuối cùng vẫn thể gọi nổi một tiếng “nương”.

 

Hắn chỉ phân phó hạ nhân, từ nay trở hãy đưa Trần thị và Khỏa Nhi phủ, chăm sóc chu .

 

Trong lòng an ủi phần nào, vì rốt cuộc vẫn còn nhớ đến tình .

Loading...