Quân Hôn Trọng Sinh 70: Vợ Chồng Cùng Hắc Hóa Rồi! - Chương 29: Không uống gió Tây Bắc, lẽ nào uống nước bồn cầu?
Cập nhật lúc: 2025-12-10 16:46:02
Lượt xem: 14
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Thậm chí còn thèm nhà, ngay giữa đường đòi phong bì đỏ, đúng là lễ nghĩa quá ha.”
Viên Huệ Lan lầm bầm khe khẽ, còn liếc xéo Nguyễn Thất Thất một cái, ánh mắt đầy khinh thường.
Thế nhưng, thính lực của Nguyễn Thất Thất cực kỳ , ánh mắt cũng sắc, cô vốn định luôn , nhưng giờ thì cô nữa.
“Chú Mạc đúng, quả thật và Lục Dã lễ nghĩa, đến thăm hỏi gì cả, thì, chọn ngày bằng gặp ngày, chúng ăn ngay bây giờ . nếm thử tay nghề nấu nướng của cô, dù thì Lục Dã cũng sống 25 năm , mà còn mùi vị món ăn ruột là thế nào. Hôm nay chúng nếm thử cho bằng .”
Mặt Nguyễn Thất Thất híp mắt, nhưng lời trực tiếp 'đâm' thẳng mặt Viên Huệ Lan.
Ngay cả một bữa cơm cũng từng nấu cho con trai, lấy cái mặt nào mà mặt cô lảm nhảm cơ chứ!
Cô cũng sợ Lục Dã theo kịp tiết tấu của . Nếu Lục Dã mà ngay cả điều cũng , thì cái 'đối tượng' thể xóa khỏi danh sách .
“Chẳng , cơm kế , ít còn ăn mấy bữa, chứ ruột thì quả thật ăn mấy , mùi vị thế nào cũng . Mạc Cận Tùng và Mạc Tòng Dung chắc chắn rõ hơn . Họ ăn gì chỉ cần một tiếng, sẽ lẽo đẽo ngay, còn tưởng họ mới là con ruột của chứ!”
Khóe miệng Lục Dã nhếch lên, mỉa mai, phối hợp cực kỳ ăn ý.
Mặt Viên Huệ Lan xanh đỏ xen lẫn, cái mặt già giữ nổi, trong lòng oán hận cực độ việc Lục Dã chọn chỗ để , y hệt cái đồ thô lỗ như bố , chẳng chút giáo dưỡng nào.
“Làm gì chuyện nấu cơm cho con? Hồi con ở đây, để con nhịn đói ?”
Viên Huệ Lan nghiến răng con trai, cảm giác trong lòng phức tạp.
Với con trai, cô vẫn chút tình cảm, dù cũng là miếng thịt từ bụng cô rơi , m.á.u cô chảy trong Lục Dã, nhưng cô thể nào yêu thương trọn vẹn đứa con .
Cái tính nết khó ưa của Lục Dã quá giống bố , thô lỗ giáo dục, năm xưa cô còn trẻ dại, hiểu chuyện, mới sự dũng mãnh chiến trường của Lục Đắc Thắng thu hút, bốc đồng kết hôn.
kết hôn đầy một tháng, giữa cô và Lục Đắc Thắng xuất hiện bất đồng cực lớn.
Lục Đắc Thắng giữ vệ sinh, thích tục, nóng tính, ăn cơm còn nhóp nhép mồm, thích ăn tỏi sống và hành lá, mùi nặng, khi ngủ thích rửa chân. Những thói cô thật sự thể chịu đựng nổi, và cô với Lục Đắc Thắng nhiều , nhưng đàn ông những sửa, còn mắng cô là tiểu tư sản rên rỉ vô bệnh.
Điều khiến cô khó chịu nhất là cô và Lục Đắc Thắng tiếng chung. Cô thích thơ, cũng thích cùng yêu thảo luận về thơ ca, nhưng mỗi cô nhắc đến thơ, Lục Đắc Thắng đều khinh thường, còn tú tài lên chiến trường thì cha gọi , còn tè quần, trông cậy gì.
Tức đến mức cô bao giờ chuyện thơ ca với Lục Đắc Thắng nữa, nhưng sống chung với một đàn ông mà tư tưởng và tâm hồn cùng tần , quả thật quá đau khổ. Kết hôn đầy ba tháng, Viên Huệ Lan ly hôn .
Thế nhưng, cô phát hiện thai. Điều kiện y tế lúc đó quá kém, t.h.u.ố.c cũng thiếu, chút t.h.u.ố.c nào cũng ưu tiên dùng cho thương binh, cô chỉ còn cách sinh đứa bé .
Thật may, nửa tháng khi sinh, Lục Đắc Thắng nhận lệnh khẩn cấp rút lui. Hắn dẫn đại quân , nhưng bỏ mặc cô, còn bảo cô tự tìm cách đuổi kịp đại quân.
Tình hình lúc bấy giờ vô cùng nghiêm trọng, khắp nơi đều kẻ địch lùng sục. Cô trốn trong nhà đồng bào, ngày nào cũng lo sợ, chẳng gì để ăn, sinh con trong nỗi sợ hãi.
Nửa năm , cô đuổi kịp một đơn vị khác, tin Lục Đắc Thắng hy sinh. Nói thật, lúc đó cô quá đau buồn, dù Lục Đắc Thắng c.h.ế.t, cô cũng sẽ ly hôn.
Sau đó, trong công tác cách mạng, cô quen Mạc Thu Phong, sự ôn nhu nhã nhặn, học thức uyên bác của thu hút sâu sắc. Hơn nữa, vợ của Mạc Thu Phong cũng hy sinh, để hai đứa con.
Họ yêu mến , lâu liền kết hôn. Viên Huệ Lan may mắn khi lấy Mạc Thu Phong, họ tiếng chung, tư tưởng và tâm hồn đều cùng tần , thói quen sinh hoạt cũng bất đồng.
Có Mạc Thu Phong sự đối chiếu, cô càng thêm ghét Lục Đắc Thắng, thậm chí cảm thấy cuộc hôn nhân với Lục Đắc Thắng chính là một vết nhơ trong cuộc đời cô.
Bao gồm cả đứa con sinh với Lục Đắc Thắng.
Vì , trong những năm đó, Viên Huệ Lan tiềm thức luôn né tránh việc tìm con. Tuy nhiên, cô Lục Đắc Thắng c.h.ế.t, liền cho nhà đồng bào nuôi dưỡng Lục Dã. Mãi đến năm mười tuổi, Lục Đắc Thắng mới đón con trai về.
Cô Lục Đắc Thắng , Lục Dã sống một núi, đầy chấy rận, tóc kết thành búi, trông như rừng. Lục Dã đón về đại viện, tuy dọn dẹp sạch sẽ, nhưng đặc biệt cảnh giác, ánh mắt hung dữ, như thể sẵn sàng tấn công bất cứ lúc nào.
Lúc đó cô cảm thấy tự trách, quả thật cô với đứa bé , nhưng sự tự trách chỉ kéo dài vài ngày. Hai con trai của Mạc Thu Phong, cùng với con gái cô sinh , ba đứa trẻ đều cần cô chăm sóc, còn tâm trí dư thừa để dành cho Lục Dã.
Hơn nữa, Lục Dã tính khí thất thường, tính cách cổ quái, hỉ nộ vô thường, Viên Huệ Lan thật sự thể yêu thương nổi đứa con ruột . Hai đứa trẻ Mạc Cận Tùng và Mạc Tòng Dung thì hiểu chuyện hơn nhiều.
Quả nhiên là theo bố, bố gì, con trai sinh cũng chẳng hơn là bao.
Viên Huệ Lan bất mãn con trai, ánh mắt nghiêm khắc, còn mang theo chút chán ghét.
“ là nấu cơm, món mà nhà họ Mạc thích ăn. Thời kỳ khó khăn lương thực thiếu thốn, ưu tiên cho nhà họ Mạc ăn . Con ruột đói meo cũng thèm quan tâm, đúng là ruột khác!”
Giọng Nguyễn Thất Thất to. Viên Huệ Lan đến giờ vẫn chẳng chút hối nào, cô cần giữ thể diện cho phụ nữ như .
“Thất Thất cô hiểu , đây là 'hy sinh con cứu ', gọi là phong thái cao thượng, tiết tháo sáng ngời.”
Lục Dã với giọng điệu mỉa mai, âm lượng cũng lớn, màng đến khuôn mặt tái xanh của Viên Huệ Lan.
Thất Thất đúng, là họ với , dựa cái gì mà cứ ấm ức chịu đựng?
Đáng lẽ 'phát điên' thì cứ phát, cho tức c.h.ế.t những lớn vô trách nhiệm, chỉ đẻ mà nuôi !
Viên Huệ Lan tức đến mức cả run rẩy. lúc , mấy tới, còn chào hỏi cô, cô càng cảm thấy mất mặt hơn, đành gượng , xã giao với những .
“Vào nhà .”
Mạc Thu Phong lên tiếng đúng lúc. Anh Lục Dã oán hận vợ, nhưng ngờ oán hận sâu đến mức .
Anh cũng nguyên nhân, Huệ Lan quá quan tâm đến con trai , mà lơ là Lục Dã. Chuyện quả thật là Huệ Lan sai, nhưng tính khí đứa bé Lục Dã cũng quá cổ quái, bao nhiêu năm vẫn còn ghi hận, đúng là cố chấp!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/quan-hon-trong-sinh-70-vo-chong-cung-hac-hoa-roi/chuong-29-khong-uong-gio-tay-bac-le-nao-uong-nuoc-bon-cau.html.]
Nguyễn Thất Thất kéo Lục Dã . Mạc Thu Phong cần giữ thể diện, chắc chắn sẽ đưa phong bì đỏ, lấy thì thật là phí.
Viên Huệ Lan mặt đanh , đằng . Về đến nhà, cô giận dỗi xuống, thèm để ý đến ai.
“Không bảo chúng về nhà ăn cơm ? Hóa là về hóng gió Tây Bắc ?”
Nguyễn Thất Thất , liếc bàn ghế lạnh tanh, lời mỉa mai.
“Quen , ở nhà họ Mạc hóng gió Tây Bắc nửa năm !”
Lục Dã khẩy, cực kỳ hợp tác.
“Vậy mở cửa sổ , chúng cạnh cửa sổ uống thêm chút nữa.”
Nguyễn Thất Thất kéo đến bên cửa sổ, bộ mở cửa.
“Đủ , hai đứa còn loạn đến bao giờ?”
Viên Huệ Lan nhịn nữa, dùng lực đập mạnh xuống bàn, giận dữ quát.
“Có loạn , các bảo chúng về nhà ăn cơm, chúng về . Không cơm, ngay cả một ly nóng cũng , chúng uống gió Tây Bắc, lẽ nào uống nước bồn cầu? Cái đó chúng uống nổi, khi đến các cũng nhà các ăn cơm uống nước bồn cầu. Ở quê chúng , chỉ ch.ó mới ăn phân thôi!”
Cảm xúc của Nguyễn Thất Thất cực kỳ định, lý lẽ với cô một cách bình thản.
“Cô... cô mắng là chó?”
Viên Huệ Lan sắp tức c.h.ế.t , tát Nguyễn Thất Thất, nhưng sự tu dưỡng văn hóa của cô cho phép đ.á.n.h , chỉ đành tự ôm cục tức, phổi sắp nổ tung .
Mạc Thu Phong thì vẫn ung dung, biểu cảm bình tĩnh, rõ đang nghĩ gì trong lòng.
“Cô, chỉ đang trần thuật sự thật thôi, cô là chó. Lục Dã là do cô sinh , mắng cô chẳng là mắng chồng , ngu ngốc như . Thân sơ xa gần vẫn phân biệt rõ ràng. Không giống một , phân biệt sơ xa gần, đối xử với con ruột còn ác hơn cả kế. Chậc... đúng là chuyện lạ ngàn năm một, cầm thú còn bằng!”
Khẩu khí của Nguyễn Thất Thất nhanh nhẹn, tuy tốc độ nhanh nhưng phát âm rõ ràng, dồn dập, Viên Huệ Lan căn bản chen , chỉ đành động cô mắng, tức c.h.ế.t mà thể phản bác.
Mạc Thu Phong yên nữa. Cô gái răng sắc miệng lưỡi bén nhọn, mắng dùng từ bẩn, nếu lên tiếng, e rằng vợ sẽ tức c.h.ế.t mất.
“Huệ Lan, nấu cơm cho chúng .”
Mạc Thu Phong mở lời, khí căng thẳng trong phòng lập tức dịu . Viên Huệ Lan đặc biệt lời mặt , bảo đông dám tây, ngoan ngoãn bếp.
“Cô, nếu cô nấu mì, và Lục Dã mỗi năm quả trứng. Còn nếu nấu cơm, chúng cũng kén chọn, thêm nhiều lạp xưởng, lạp xí, thịt lạp nhé.” Nguyễn Thất Thất lớn tiếng đòi hỏi, chẳng chút khách sáo.
“Anh nhớ tiểu Dã thích ăn thịt lạp, Huệ Lan, xào nhiều một chút.”
Mạc Thu Phong hiền hòa, trông vẻ hiền từ nhân hậu, nhưng Nguyễn Thất Thất , đây chỉ là bề ngoài thôi. Nếu lão hồ ly thật sự là , thể ngơ những gì Lục Dã chịu đựng trong nhà?
“ còn thích ăn lạp xưởng, cá lạp, bánh phát, bánh trứng gà, và sữa mạch nha nữa, ?” Lục Dã lạnh .
Đây đều là những thứ hồi nhỏ ăn nhưng .
Ở nhà họ Lục, những thứ là dành cho em trai ăn.
Ở nhà họ Mạc, những thứ là dành cho Mạc Cận Tùng, Mạc Tòng Dung và em gái ăn.
Hắn chẳng phần.
Chỉ em gái Mạc Hòa Bình nhỏ hơn bốn tuổi, thỉnh thoảng giấu đồ ăn, lén lút mang cho . Vì , và Mạc Hòa Bình mối quan hệ nhất.
“Anh nhớ trong nhà còn bánh phát, lấy.”
Mạc Thu Phong ha hả dậy, tủ tìm thấy nửa túi bánh phát, và nửa hộp sữa mạch nha, pha cho họ hai cốc đặc quánh, mùi sữa thơm lừng.
Bánh phát, mùi sữa, ngon.
“Ăn .”
Mạc Thu Phong đặt đồ ăn mặt họ, còn một phong bì đỏ, nhét tay Nguyễn Thất Thất.
“Cảm ơn chú Mạc.”
Nguyễn Thất Thất khách sáo nhận lấy, nhét túi.
“Người nhà đừng khách sáo. Cháu là đối tượng của tiểu Dã , quan tâm, yêu thương nó nhiều hơn. Đứa bé hồi nhỏ chịu ít tủi , cũng trách và nó tròn trách nhiệm, nó tổn thương. Thôi, chuyện cũ qua , về tương lai. Tiểu Dã, đừng để lòng hận thù che mờ trái tim con, những gì nên buông bỏ thì buông, như con cũng sống nhẹ nhàng hơn.”
Mạc Thu Phong một tràng lời lẽ tâm tình, khuyên Lục Dã buông bỏ hận thù.
Anh thật lòng nghĩ rằng Lục Dã lòng hận thù che mờ, cũng ảnh hưởng đến tính cách, hành xử ngày càng cực đoan, như . Là đàn ông nên rộng lượng một chút, đừng mãi tính toán những chuyện qua.
"Bổn cung dù có thất sủng thì địa vị vẫn cao hơn ngươi."
Lục Dã lạnh, đáp lời.
“Chú Mạc, lấy Đức báo Oán, thì lấy gì báo Đức? Theo ý chú, những hận thù đây đều thể buông bỏ, hận thù với tiểu Quỷ T.ử nên buông bỏ ?” Nguyễn Thất Thất hỏi ngược .