Quân Hôn Ngọt Sủng: Tiểu Thư Nhà Tư Bản Một Thai Bảy Bảo, Thủ Trưởng Sủng Điên Rồi - Chương 47: Màn Chào Sân Ngoại Giao Của Lão Tam, Khẩu Chiến Quần Nho
Cập nhật lúc: 2026-01-28 15:19:27
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Sự kiện ám sát ở công viên, tuy rằng quá trình ly kỳ giống như một vở hài kịch, nhưng tính chất cực kỳ ác liệt.
Việc chẳng khác nào động thổ đầu thái tuế, trực tiếp chạm vảy ngược của quốc gia.
Sau khi tin tức báo lên, cao tầng chấn nộ.
Từng đạo chỉ thị mã hóa từ kinh thành phát , hệ thống an ninh của cả nước đều vận hành với tốc độ cao.
Cấp độ an ninh đối với bảy bảo bối nhà họ Lôi, một nữa nâng lên một tầm cao từng .
Lôi Lệ càng trực tiếp từ trong lữ đoàn đặc chiến, điều động một trung đội đặc chiến nữ, hai mươi bốn giờ luân phiên, bảo vệ sát sườn Bạch Lạc Lạc và các con.
Những nữ binh , ai nấy đều là binh vương trong binh vương, chỉ tinh thông cách đấu, b.ắ.n s.ú.n.g, thậm chí còn hiểu về y tế và chăm sóc trẻ em.
Tiểu viện nhà họ Lôi, từ đó trở thành một “pháo đài” mà ngoài thể dòm ngó.
Mà ba tên đặc vụ xui xẻo , thì đưa cơ quan thẩm vấn bí mật nhất.
Thế lực nước ngoài khổng lồ đại diện lưng bọn chúng, cũng vì thế mà nổi lên mặt nước.
Một cuộc giao phong thấy, mặt trận ngoại giao và tình báo, kịch liệt triển khai.
Nửa tháng .
Một “đoàn khảo sát giao lưu văn hóa” cấp cao do nước M phái tới, đến kinh thành.
Ngoài mặt, họ đến để tham quan bảo tàng, đàm phán hợp tác văn hóa.
tất cả đều rõ trong lòng, đám , chính là đến để thăm dò hư thực, thuận tiện “đòi công đạo” cho ba tên đặc vụ bắt .
Địa điểm tiếp đón, đặt tại một nhà khách chính phủ mở cửa cho ngoài ở kinh thành.
Lôi Lệ với tư cách là đại diện quân đội, cũng tham dự cuộc hội đàm .
Bạch Lạc Lạc vốn dĩ đến, nhưng Lão Tam Lôi Tam gần đây , mê mẩn những từ ngữ ngoại giao, cả ngày ôm một cuốn truyện tranh liên “Tung Hoành Bãi Hạp” xem say sưa ngon lành.
Nghe nhà ngoại giao thực thụ sắp đến, bé cứ nằng nặc đòi theo xem náo nhiệt.
Bạch Lạc Lạc lay chuyển bé, đành mặc cho một bộ âu phục nhỏ màu đen may đo riêng, thắt một cái nơ nhỏ, giống như một ông cụ non, mang theo bên .
Hội đàm bắt đầu, khí coi như hòa hợp.
Hai bên khách sáo hàn huyên vài câu.
nhanh, đối phương lộ răng nanh.
Trưởng đoàn khảo sát, một lão già da trắng tên là Smith, mũi khoằm, ánh mắt ngạo mạn.
Lão bưng tách , chậm rãi uống một ngụm, đó dùng một loại giọng điệu cực kỳ khinh miệt :
“Văn hóa của quý quốc, quả thực bác đại tinh thâm, khiến kính phục.”
“Chỉ tiếc là, trong lĩnh vực khoa học kỹ thuật hiện đại, dường như vẫn dừng ở giai đoạn bắt chước và đuổi theo.”
“Mấy hạng mục kỹ thuật chúng mang đến , e rằng đối với các nhà khoa học của quý quốc mà , để hiểu sẽ chút khó khăn nhỉ?”
Lời , sắc mặt của các đại diện phía Trung Quốc đều trầm xuống.
Đây là sự khiêu khích và sỉ nhục trắng trợn!
Một vị lãnh đạo lão thành tóc hoa râm ở vị trí chủ tọa, đặt tách xuống, đang định nghĩa chính ngôn từ phản bác.
Vị phiên dịch viên trẻ tuổi cùng, vì quá căng thẳng, cộng thêm đối phương dùng từ hiểm hóc, bỗng chốc líu lưỡi.
Cậu đỏ mặt tía tai, lắp bắp dịch: “Ông … ông … kỹ thuật của chúng … …”
Kiểu dịch , những dịch sự ngạo mạn của đối phương, ngược còn khiến phía yếu thế ba phần.
Smith sắc mặt khó coi của các đại diện phía Trung Quốc, ý nơi khóe miệng càng đậm hơn.
Ông chính là dùng cách , để chèn ép khí thế của đối phương, tranh thủ quyền chủ động cho cuộc đàm phán tiếp theo.
Không khí cả phòng khách, lúng túng đến cực điểm.
Lôi Lệ bên , nắm đ.ấ.m siết c.h.ặ.t kêu “răng rắc”.
Nếu kỷ luật ràng buộc, thật xông lên, cho cái lão già thế nào là “thuyết phục bằng vật lý”.
lúc .
Một giọng non nớt, nhưng rõ ràng dị thường, phá vỡ sự yên tĩnh lúng túng .
“Thưa ngài.” (Sir.)
Tất cả đều ngẩn , đồng loạt về phía phát tiếng .
Chỉ thấy đứa bé ba tuổi vẫn luôn Bạch Lạc Lạc ôm trong lòng, giống như một cái mặt dây chuyền nhỏ Lôi Tam, giãy khỏi vòng tay từ lúc nào.
Cậu bé bước đôi chân ngắn cũn, đến giữa hội trường.
Bộ âu phục nhỏ màu đen , tôn lên dáng vẻ bé như một quý ông tí hon.
Cậu bé ngẩng đầu, Smith cao hơn mấy cái đầu, mặt hề chút sợ hãi nào, ngược còn mang theo một sự ung dung và trấn định phù hợp với lứa tuổi.
Smith ngẩn một chút, lập tức cái chấm nhỏ đột nhiên chui chọc .
“Ồ? Ở vị quý ông tí hon thế ?”
“Cháu gì?”
Lão tưởng đứa trẻ chỉ chơi đùa, căn bản coi gì.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/quan-hon-ngot-sung-tieu-thu-nha-tu-ban-mot-thai-bay-bao-thu-truong-sung-dien-roi/chuong-47-man-chao-san-ngoai-giao-cua-lao-tam-khau-chien-quan-nho.html.]
Tuy nhiên, những lời tiếp theo của Lôi Tam, khiến tròng mắt của tất cả mặt suýt chút nữa rơi xuống đất.
Chỉ bé dùng một giọng Anh chuẩn Oxford chê , chậm rãi :
“Thưa ngài, thứ cho thẳng, nhận định của ngài dựa một loại ngụy biện logic gọi là ‘lập luận từ sự thiếu hiểu ’.”
“Ngài giả định rằng những gì ngài , chính là tồn tại.”
“Thứ cho mạo , quan điểm , cũng giống như tư duy thực dân mà nó thể bắt nguồn, sớm thời .”
Cả trường yên tĩnh c.h.ế.t lặng.
Ngay cả khí cũng phảng phất như đông cứng .
Tất cả mặt, bất luận là phía Trung Quốc phía nước ngoài, bộ đều giống như trúng bùa định , trợn mắt há hốc mồm đứa trẻ ba tuổi giữa hội trường, năng đĩnh đạc.
Cái … đây là lời một đứa trẻ ba tuổi thể ?
Phát âm lưu loát , dùng từ chuẩn xác , logic c.h.ặ.t chẽ !
Còn câu “tư duy thực dân” , quả thực chính là một cái tát vang dội, hung hăng quất mặt Smith!
Vị phiên dịch viên trẻ tuổi , hổ đến mức sắp chui đầu xuống đất .
Cậu học tiếng Anh mười mấy năm, còn bằng một đứa bé ba tuổi còn hôi sữa!
Mặt Smith, với tốc độ thể thấy bằng mắt thường, từ màu trắng chuyển sang màu đỏ, từ màu đỏ chuyển sang màu gan heo.
Lão há miệng, phản bác, phát hiện một chữ cũng .
Bởi vì đứa trẻ , câu nào cũng lý, hơn nữa dùng từ cao cấp, khí trường mạnh mẽ, nghiền ép lão.
Bị một đứa trẻ ba tuổi dạy ngay mặt , đây quả thực là sự sỉ nhục lớn nhất trong sự nghiệp ngoại giao của lão!
Lôi Tam cũng chịu dừng ở đó.
Cậu bé bước lên hai bước, tiếp tục dùng giọng trẻ con non nớt , những lời tru tâm nhất.
“Còn về ‘kỹ thuật tiên tiến’ mà ngài nhắc tới…”
“Ngài đang ám chỉ hệ thống thông tin vệ tinh ‘Tinh Trần’ độ trễ tín hiệu ít nhất 0.5 giây ?”
“Hay là thiết thăm dò biển sâu ‘Ba Tắc Đông’ (Poseidon) mà chúng thực hiện vượt qua về vật liệu chịu áp lực từ ba năm ?”
“Thưa ngài, sự tiên tiến thực sự, là khoe khoang thành tựu trong quá khứ, mà là dũng khí đối mặt với tương lai.”
“Mà ở phương diện , dường như ngài còn nhiều điều cần học hỏi từ chúng đấy.”
Nói xong, Lôi Tam tao nhã cúi chào một cái.
Sau đó xoay , bước đôi chân ngắn cũn, lạch bạch chạy về trong lòng Bạch Lạc Lạc.
“Mẹ, con khát.”
Cậu bé biến trở thành đứa trẻ còn hôi sữa nũng, phảng phất như nhà ngoại giao khẩu chiến quần nho , chỉ là ảo giác của .
Trong phòng khách, kim rơi cũng thể thấy.
Tất cả đại diện phía Trung Quốc, khi trải qua sự khiếp sợ ban đầu, mặt đều lộ sự cuồng hỷ và tự hào khó kìm nén.
Hả giận!
Mẹ nó quá hả giận!
Lôi Lệ bên , đứa con trai đang ôm cốc nước uống ừng ực của , cảm giác trái tim sắp nhảy khỏi cổ họng .
Thằng nhóc … học mấy cái từ bao giờ?
Sao nó “Ba Tắc Đông”?
Đó chẳng là dự án tuyệt mật của quân đội ?
Anh đầu Bạch Lạc Lạc, trong ánh mắt là dấu hỏi.
Bạch Lạc Lạc chớp chớp mắt với , vẻ mặt vô tội.
Đừng hỏi em, em cũng .
Em chỉ , hệ thống nhắc nhở: [Chúc mừng ký chủ, thiên phú ngoại giao cấp SSS của con trai thứ ba Lôi Tam kích hoạt!]
Cuối cùng, vẫn là vị lãnh đạo lão thành phản ứng đầu tiên.
Ông hắng giọng, mỉm với Smith lúc mặt như tro tàn:
“Ngài Smith, lời trẻ con kỵ húy, ngài đừng để bụng.”
“Có điều, trẻ con Trung Quốc chúng , quả thực đều trưởng thành khá sớm.”
“Về chuyện giao lưu kỹ thuật, thấy, chúng thể đổi một cách thức khiêm tốn hơn, chân thành hơn, để bàn .”
Smith còn thể gì?
Lão dậy, cúi thật sâu với vị lãnh đạo lão thành.
“Ngài .”
“Là chúng … quá ngạo mạn .”
Ngày hôm nay, Lão Tam nhà họ Lôi, một trận thành danh.
Truyền thuyết về “Nhà ngoại giao ba tuổi”, bắt đầu lặng lẽ lưu truyền trong giới cao tầng ở kinh thành.