PHÚC VẬN NÔNG NỮ: TRƯỞNG TỶ MANG THEO KHÔNG GIAN GIAO DỊCH TRĂM TỶ - Chương 17: Nửa đêm đến trộm gà

Cập nhật lúc: 2026-02-07 03:59:15
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Bữa tối nhanh ch.óng chuẩn xong, là một nồi cháo rau dại giản đơn.

Mấy ngày nay nhà họ Lâm ăn cháo trắng, bánh nướng bột mì, cơm trắng nên khả năng tiếp nhận , thấy cháo rau dại cũng cảm thấy lạ lẫm nữa.

Mỗi bưng một bát cháo rau dại đặc sánh thơm ngon, húp một cách ngon lành. Một bát cháo xuống bụng, trong lòng thấy ấm áp hẳn lên, ai nấy đều về phòng nghỉ ngơi.

Lâm Kiều sợ lạnh nên đặc biệt đun một nồi nước sôi để ngâm chân. Lúc bưng chậu nước ngoài định đổ , nàng ngang qua chuồng gà, chợt nhớ tới ánh mắt ý của Trương thị hai con gà mái nhà hồi trưa.

Nàng nảy sinh ý đề phòng, bưng chậu nước đổ xuống gốc tường rào, từ gốc cây liễu trong sân nhặt một bọc sỏi nhỏ rải chân tường.

Gà Mái Leo Núi

Thấy sỏi rải còn thưa thớt, nàng bèn nhặt thêm mấy bọc nữa rải xuống.

Sau khi bận rộn qua mấy bận, nàng cài c.h.ặ.t cổng lớn về phòng ngủ.

Nửa đêm canh ba, bóng đêm dày đặc.

Người nhà họ Lâm dần chìm sâu giấc mộng.

Bên ngoài cổng viện, một đôi mắt đang chằm chằm cổng nhà họ Lâm, đảo qua đảo đầy gian trá.

Trương thị rón rén từ trong bụi cỏ bước , bức tường cao ngang đầu của nhà họ Lâm, rón rén đặt cái ghế đẩu mang từ nhà họ Thạch sang xuống chân tường.

lên , cái đầu vặn vượt qua bờ tường. Thấy trong nhà họ Lâm đèn đuốc tắt, gian yên tĩnh lạ thường, ả khỏi lộ vẻ vui mừng.

xổm trong bụi cỏ nửa ngày trời, chân tê cứng, cũng lạnh, cuối cùng cũng đợi lúc nhà họ Lâm ngủ say.

hàng rào nhà họ Lâm, nghĩ đến chỗ đó hai con gà mái già đang ngủ, nhịn mà chảy cả nước miếng.

Hai con gà béo mầm, ả hầm canh ăn hết, đó lấy nước dùng nấu mì, xào rau, ăn khối bữa!

tính kỹ , ngoài chồng và hai con nhóc c.h.ế.t tiệt , ai cũng đừng hòng sơ múi chút nào.

Còn về phần lão bà t.ử thiên vị , Trương Thúy Hoa ả đến một cọng lông gà cũng sẽ chia cho bà .

Đợi bắt gà về sẽ cảnh báo chồng một tiếng, hở môi nửa lời, gà là của nhà , ai cũng đụng !

Trương thị dự tính như , trong lòng vô cùng sôi sục và kích động. Ả hai tay bám đầu tường, cố sống cố c.h.ế.t đạp hai chân, cuối cùng cũng trèo lên đầu tường.

Mệt c.h.ế.t !

Thân hình béo mập của ả chễm chệ bờ tường, há miệng thở dốc.

Nghỉ ngơi hồi lâu, ả mới hồi phục sức lực. Khi từ xuống, ả bỗng thấy bức tường cao, dễ leo xuống cho lắm, ả chút chùn bước, bắp chân run lẩy bẩy.

Ả hoảng sợ nhắm nghiền mắt, trong lòng thầm nghĩ đến hai con gà mái béo mầm, cuối cùng nghiến răng một cái, vì thịt gà, liều thôi!

Ý niệm định, Trương thị liền nhảy mạnh từ tường xuống.

“A á...”

Trương thị cảm thấy lòng bàn chân truyền đến một cơn đau thấu xương, đau đến mức nước mắt trào .

Tiếng kinh hô mới phát một nửa, chân y trượt .

Một tiếng “đùng” vang lên, y ngã bệt xuống đất, một cơn đau nhói từ m.ô.n.g truyền đến.

“Ôi chao... Thiên sát...”

Trương thị thốt lên kinh hãi, nhưng mới kêu nửa câu vội vàng bịt c.h.ặ.t miệng .

Y thầm nghĩ nếu đám nhà họ Lâm thức giấc thì coi như xong đời.

Y nhịn đau một hồi lâu cơn đau mới vơi bớt, liền thấp giọng c.h.ử.i rủa: “Kẻ thiên sát nào đổ nước đất, hại lão nương ngã chổng vó.”

Nói đoạn, y chống hình đau nhức dậy.

Trong chuồng gà, hai con gà mái già đang ấp ổ.

Trương thị chằm chằm chúng, cẩn thận tiến gần hàng rào, trong mắt tràn đầy d.ụ.c vọng tham lam.

Trong mắt y lúc chỉ gà, mắt thấy ngày càng gần, ngày càng gần, chú ý chân một chiếc thùng gỗ.

Y kịp đề phòng, đá trúng chiếc thùng.

Thùng gỗ kêu “loảng xoảng” một tiếng đổ nhào, phân bên trong văng tung tóe, một mùi hôi thối nồng nặc ập đến.

Trương thị giật , cố nhịn tiếng kêu, cúi đầu xuống.

Trên mặt đất là phân, màu vàng đen nhớp nháp khiến y buồn nôn đến cực điểm.

Ngay cả y cũng b.ắ.n ít phân gà, y thầm mắng một tiếng đen đủi.

Hôm nay nếu bắt hai con gà mái già , y khó mà nuốt trôi cơn giận !

Y nén mùi hôi thối tiến về phía ổ gà.

Hai con gà mái già thấy động tĩnh, “phành phạch” một tiếng liền bay v.út lên.

Một con bay thật cao thật xa, con còn vỗ cánh lao thẳng về phía Trương thị.

Trương thị ngờ con gà hung dữ đến thế, theo bản năng né tránh nhưng nhanh bằng tốc độ của gà, mặt cào một nhát.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/phuc-van-nong-nu-truong-ty-mang-theo-khong-gian-giao-dich-tram-ty/chuong-17-nua-dem-den-trom-ga.html.]

Trương thị t.h.ả.m thiết kêu lên: “Ôi chao...”

Con gà mái đó vẫn buông tha y, vỗ cánh lao tới mổ tới tấp.

Mỏ gà nhọn sắc, Trương thị mổ mấy nhát, phát mấy tiếng kêu t.h.ả.m: “Thiên sát, á!”

Tiếng kêu kinh động đến nhà họ Lâm, một gian phòng thắp sáng đèn, tiếng sột soạt mặc quần áo truyền .

Trương thị sợ đến mức hồn phi phách tán, còn thiết tha gì việc bắt gà nữa, vắt chân lên cổ mà chạy.

Lúc chạy y chú ý chân một bãi phân gà, chân trượt một cái, “tùm” một tiếng ngã nhào.

Chỗ ngã chính là gần thùng gỗ, thối hoắc, ngay cả cũng dính ít phân.

Nghe thấy trong căn phòng sáng đèn động tĩnh, Trương thị càng thêm hoảng loạn.

Y quản sự ghê tởm nữa, bò lăn bò càng đến cửa gỗ, kéo then cài, tháo chạy trối c.h.ế.t.

Khi Lâm Tứ Hà cầm đèn dầu , một bóng cũng thấy.

Chỉ thấy một bãi chiến trường hỗn độn và cánh cửa gỗ hé mở, nhíu mày.

Kẻ nào nửa đêm đến nhà ?

Nhà nghèo như , gì để trộm chứ?

Lâm Tứ Hà vô cùng khó hiểu, tầm mắt chạm đống phân mặt đất, chân mày càng nhíu c.h.ặ.t hơn.

Hắn lấy chổi trong sân quét dọn sạch sẽ, bưng một chậu nước, vẩy quét sân một lượt mới phòng ngủ tiếp.

Lại Trương thị mang theo một mùi phân tro bụi trở về nhà họ Thạch.

Người nhà họ Thạch sớm say giấc nồng, trượng phu của y là Thạch Lão Nhị lúc đang ngáy như sấm, ngủ vô cùng ngon lành.

Người Trương thị nhớp nháp, khó chịu vô cùng, mùi vị thối hoắc, y một khắc cũng thể nhẫn nhịn nổi.

Nghĩ đến việc mạo hiểm trộm gà, kết quả gà béo trộm , còn ngã một cái, dính đầy phân trở về, Trương thị tức chỗ nào phát tiết.

Y túm lấy tai nam nhân c.h.ế.t bầm giường, hét lên một tiếng: “Ngủ cái gì mà ngủ! Mau dậy đun nước cho lão nương.”

Thạch Lão Nhị đang ngủ say, tai đột nhiên đau nhói, giật tỉnh giấc: “Gì thế... gì thế?”

Hắn thấy thê t.ử nhà đang đầu giường, ánh mắt hung thần ác sát chằm chằm .

Trên y còn dính thứ gì đó vàng vàng, trông giống như phân, tiếp đó là một mùi hôi thối xộc tới.

Thạch Lão Nhị hun đến nhức đầu, lấy tay áo che mũi: “Nàng thế , thối như ?”

Trương thị đêm nay trộm gà cho ai , là nhân lúc Thạch Lão Nhị ngủ say mới lén lút lẻn ngoài.

Y nghĩ trộm gà sẽ cho một điều bất ngờ, dù thì thịt gà ai mà chẳng thích ăn.

ngờ trộm gà thành còn mất cả chì lẫn chài, trở về với dáng vẻ xám xịt, sắc mặt cực kỳ kém : “Đi hố xí ngã, còn mau đun nước cho lão nương !”

Trương thị hất tung chăn, đuổi Thạch Lão Nhị đun nước.

Thạch Lão Nhị sợ thê t.ử, càng dám hỏi nhiều, vội vàng đun nước.

Trương thị bận rộn nửa đêm mới rửa sạch mùi thối .

Nhìn chiếc áo bông cởi dính đầy phân, Trương thị giận não nề, căn bản ngủ , trằn trọc cả đêm.

Đêm nay, nhà họ Lâm ngủ ngon.

Lâm Tứ Hà khi quét dọn sân viện sạch sẽ liền chìm sâu giấc ngủ, ngủ một mạch đến sáng.

Sau khi Lâm Kiều thức dậy, thấy trong sân đầy lông gà, đất còn mấy dấu chân, nàng đoán đến trộm gà, cần cũng chắc chắn là Trương thị.

Hôm qua nàng chỉ đoán thôi, cũng đề phòng nhiều, ngờ Trương thị thật sự gan chuyện trộm gà bắt ch.ó.

Nàng bờ tường đất, thầm nghĩ bức tường đủ cao, phòng trộm.

trộm , nàng còn nỡ ăn, cũng khác dòm ngó gà nhà .

Lâm Ngũ Tuyền, Lâm Lục Khê ngủ say nên động tĩnh hôm qua.

Lâm Nhị Giang đương nhiên thấy động tĩnh, chính y gọi Lâm Tứ Hà dậy xem xét.

Lâm Tứ Hà khi quét dọn sân về liền lăn ngủ, với y chuyện gì xảy .

Lâm Tam Hồ cũng thấy động tĩnh, nhưng hai ngủ phía ngoài, ngủ say, sợ thức giấc các nên ngoài xem, vì cũng chuyện gì xảy hôm qua.

Bữa sáng là cháo do Lâm Tứ Hà nấu.

Lâm Tứ Hà chuyện trộm đồ hôm qua, ngộ rằng nhà ăn gạo vẫn hơn là trộm mất, nên bỏ thêm nhiều gạo cháo.

Tuy nhiên, điều khiến kỳ lạ là gạo trong hũ vẫn còn nhiều, mà túi lương thực nhà họ Thạch đưa tới dường như hề vơi .

Hắn nhấc bao tải lên, trọng lượng hình như đổi.

Hắn gãi gãi đầu, chút khó hiểu, nhưng tâm trí đều chuyện trộm đột nhập hôm qua chiếm lấy, rảnh để tâm đến việc , liền bưng bát cháo lên bàn.

 

Loading...