Phúc Bảo Triêu Triêu - Chương 88: ---

Cập nhật lúc: 2025-11-18 04:13:47
Lượt xem: 4

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Mất nửa cái mạng

 

“Mẹ, ...” Trời còn sáng rõ, Hứa thị khẽ gọi ngoài cửa, “Mẹ, nên dậy uống t.h.u.ố.c .”

 

Lão phu nhân tuổi cao, hễ động tĩnh nhỏ liền giật tỉnh giấc. Lúc , tiếng gió rít bên ngoài cửa sổ, xen lẫn tiếng gọi u uẩn, khiến bà run rẩy.

 

Mèo Dịch Truyện

“Lão thái thái? Lão thái thái, chứ?” Ma ma hỏi từ bên ngoài rèm.

 

“Còn mau lấy cho cái quần? Đứng ngây ngoài đó gì?” Lão phu nhân giận dữ .

 

Ma ma nhíu mày, vội vàng mang quần áo lót sạch sẽ đến, dám sắc mặt lão phu nhân. Mấy tháng nay, lão phu nhân tiểu tiện tự chủ mấy .

 

“Còn mau đỡ lấy? Thân thể tê dại .” Lão phu nhân chỉ cảm thấy tỉnh ngủ, đầu óc mơ mơ màng màng.

 

“Lão thái thái?” Ma ma ngẩn . Mấy ngày nay, lão phu nhân hình như thường xuyên than phiền thể tê dại.

 

Lão phu nhân giơ tay tát ma ma một cái: “Sao? Chê bẩn chê thối ư? Ngươi cũng xứng đáng chê bai chủ tử ?” Bà phát hiện tè ướt quần, đang hổ, liền bắt gặp ánh mắt kinh ngạc của ma ma.

 

Ma ma mím môi, cúi đầu, gì nữa, dấu bàn tay mặt vô cùng rõ ràng.

 

“Trời còn sáng, ở ngoài đó gọi gì?” Lão phu nhân ngẩng đầu trời, gà còn gáy nữa là!

 

“Mẹ, đại phu , nhất định uống t.h.u.ố.c đúng giờ.” Hứa thị ôn tồn , “Vì con dâu đích chăm sóc bệnh tình, đương nhiên chuyện đều ghi nhớ trong lòng.”

 

Lão phu nhân trấn tĩnh : “Vào .”

 

Hứa thị nhà, tay bưng một bát t.h.u.ố.c thang. “Mẹ, con dâu từng xuống bếp, còn mong đừng chê.”

 

Lão phu nhân liếc một cái, trong bát đen sì, cũng là gì, chỉ cảm thấy mùi vị còn khó ngửi hơn ngày thường. Bà nhận lấy bát, uống một ngụm, liền suýt nữa nôn . “Đây là mùi vị quái gì thế ?”

 

Hứa thị ngượng ngùng : “Mẹ, con dâu dậy sắc t.h.u.ố.c từ giờ Tý, thức trắng đêm, một lát bếp lò. Thuốc sắc khét một chút. yên tâm, ảnh hưởng đến d.ư.ợ.c tính.”

 

Lão phu nhân trong lòng bốc hỏa, nhưng rõ ràng là chính bà yêu cầu Hứa thị chăm sóc, đành nén sự buồn nôn, uống hết thuốc. Trong lòng vẫn nuốt trôi cơn tức giận, để Hứa thị yên, bèn thản nhiên : “Mẹ ăn bữa sáng do con đích .”

 

Hứa thị mím môi, đáp ứng dứt khoát: “Vâng, , con dâu lập tức chuẩn cho .”

 

Lão phu nhân xuống, nhưng t.h.u.ố.c uống trong bụng cứ sôi sục, khó chịu vô cùng, trằn trọc ngủ , đến khi trời dần sáng, mới khó khăn lắm mới chợp mắt.

 

“Mẹ... , nên dậy dùng bữa . Con dâu đích bữa sáng, kính mời dậy dùng bữa...”

 

Lão phu nhân mí mắt giật liên hồi, nắm chặt tay.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/index.php/phuc-bao-trieu-trieu/chuong-88.html.]

Ma ma thấy bà run rẩy cả tay chân, vốn định tiến lên an ủi, nhưng nhớ trận đòn mắng , liền lặng lẽ mặt , giúp Hứa thị giục: "Lão thái thái, dậy dùng thiện ạ."

 

Lão phu nhân chỉ cảm thấy một luồng khí nặng nề đè nặng lồng n.g.ự.c thở nổi, vô lực phân phó: "Truyền thiện ." Vẫn theo quy củ cũ, bà , Hứa thị .

 

"Nương, con dâu lâu bếp, còn mong nương đừng ghét bỏ tấm lòng thành của con dâu." Hứa thị thần sắc mỏi mệt tiều tụy, mặt mang theo ý , bảo dâng thức ăn lên, "Hôm qua mẫu uống canh gà nấm, đây là nấm trang viên đưa tới, con dâu thức cả đêm, hầm một canh giờ, canh tươi ngon vô cùng, con dâu một miếng cũng chẳng nỡ nếm."

 

Hứa thị đích múc cho bà một bát, lão phu nhân nếm một ngụm, mùi vị tệ, khẩu vị đại khai, uống xong một bát canh nấm, dùng thêm chút điểm tâm, trong lòng mới thấy sảng khoái. Ban đầu ngoài đều con trai trèo cao gả cho Hứa thị, hừ, thì ? Con trai bà nắm Hứa thị trong lòng bàn tay, phục tùng răm rắp, một câu, Hứa thị đều phụng như thánh chỉ. Chủ mẫu Hầu phủ hiện tại cung kính hầu hạ bà

 

Bỗng nhiên, bà đưa tay ôm bụng, mặt mày vặn vẹo.

 

"Sao , nương?" Hứa thị vội hỏi.

 

Đột nhiên, sắc mặt lão phu nhân trắng bệch như tờ giấy: "Sao, thế ? Bụng, bụng đau..." Vừa xong liền đ.á.n.h rắm một cái, trong phòng tức thì tràn ngập một mùi khó ngửi.

 

"Ọe..." Lục Triêu Triêu sấp ngưỡng cửa, phun sữa bò uống, "Tổ mẫu, tổ mẫu ị quần ..."

 

Bị Lục Triêu Triêu một câu chọc thủng, lão phu nhân thẹn giận, chỉ cảm thấy tê dại, như kiến đang cắn, cố gắng định thần, cảm giác đó biến mất.

 

"Phụt..." Bà đ.á.n.h rắm một cái, trong bụng bắt đầu đau dữ dội, tựa như một đôi bàn tay lớn đang khuấy động. "A!" Bà ngã quỵ xuống đất.

 

"Mau!" Hứa thị vội vàng kêu lên, "Hôm nay phủ y nghỉ , thỉnh thái y một một về, mau, đưa nương đến y quán!"

 

Mọi vội vàng khiêng lão phu nhân ngoài. Trung Dũng Hầu phủ hoảng hốt thất thố, đường nét mặt mơ màng.

 

"Tổ mẫu, ị quần ..." Lục Triêu Triêu ở cổng lớn kêu lên, "Tổ mẫu đáng hổ..."

 

Nghe thấy lời trẻ con bên ngoài, lão phu nhân trong xe ngựa tức đến ngất .

 

Cho đến khi khiêng y quán, đại phu châm kim, lão phu nhân mới chầm chậm tỉnh .

 

"Nghe sáng nay lão thái thái dùng sơn hào hải vị? E rằng nấm độc. Dùng vài thang thuốc, thượng thổ hạ tả, tống độc vật ngoài, sẽ cả." Đại phu cẩn thận đề nghị, "Chỉ là lão thái thái hỏa khí lớn, ngày thường cần chú ý tu dưỡng tính, bình tâm tĩnh khí, tránh trúng..."

 

Chữ "phong" của đại phu còn kịp , lão phu nhân tức giận đến mức bật dậy: "Hứa thị, cái đồ mất hết lương tâm nhà ngươi, trời đ.á.n.h thánh vật! Ngươi hạ độc ?"

 

Hứa thị , tức thì mắt đỏ hoe: "Nương, thể vu oan cho Vân Nương như ?" Nàng đưa tay lau nước mắt, thấy tay nàng sưng đỏ một mảng. "Nương thể khỏe, con dâu hầu bệnh. Người canh t.h.u.ố.c nấu lâu, d.ư.ợ.c hiệu mới , con dâu canh Tý dậy sắc thuốc, thức trắng đêm. Uống t.h.u.ố.c xong, ăn bữa sáng do con dâu tự tay . Con dâu từng bếp, chỉ đành học theo mà . Nấm là do trang viên của Lục gia đưa tới, con dâu chỉ rửa sạch cho nồi. Con dâu từ đêm qua bận đến giờ, mắt còn hề chợp. Gả về đây mười tám năm, vẫn luôn xem như ruột mà hiếu kính, vu oan cho con như ?"

 

Đăng Chi mắt đỏ hoe phụ họa: "Tay phu nhân đều bỏng ."

 

Một nhà giàu như Lục phủ, để con dâu đương gia đích bếp? Huống hồ năm đó vị Trung Dũng Hầu phu nhân vì tình lang mà đoạn tuyệt với cha , kinh thành ai mà ? Nàng thể hại bà chồng của ?

 

Những qua y quán xì xào bàn tán, đều nghiêng đầu đ.á.n.h giá lão phu nhân, ánh mắt tràn ngập sự trách móc.

 

 

Loading...