Đại sư tỷ ... mũi cay cay. Ta đưa tay nâng Thất Bảo Châu quá đầu, vận linh lực để đảm bảo đều thấy giọng : "Tất cả bí tịch mất của các phái đều ở trong viên châu ." Mọi rõ ràng cũng gì về Thất Bảo Châu, đều xì xào bàn tán, phân biệt lời là thật giả. Ta tiếp: "Viên châu là do du ngoạn mà , tình cờ kết huyết khế với , nhận chủ. Ngoài , nó sẽ lệnh bất cứ ai. Vật cũng chẳng bản lĩnh gì khác, chỉ là gian rộng lớn, thể chứa đồ, nếu cho trong thì nước lửa xâm phạm , ngoài ai lấy . Bí tịch các phái cũng ở trong đó, từ mà ." Lúc những lời , dám về phía chùa Tuệ Minh. Nguồn gốc của Thất Bảo Châu thì bọn Thanh Huyền quá rõ , chỉ sợ họ sẽ lên tiếng lúc . Có nhiều tiếng nghi ngờ, nhưng hề thấy tiếng nào từ phía chùa Tuệ Minh. Nhiều tin, thế là đưa Thất Bảo Châu cho họ kiểm tra, phát hiện đúng là như lời . Ta lấy một phần bí tịch các phái từ trong Thất Bảo Châu , lượt đưa cho Chưởng môn các phái: "Các thể kiểm tra xem bí tịch mất của phái ."
Sau một hồi kiểm tra, tin bảy tám phần. Thực trong Thất Bảo Châu chỉ bí tịch Tiêu Lâm An trộm , mà còn cả những bí tịch thất truyền từ lâu. Ta tiếp: "Trong vật chỉ bí tịch trộm, mà còn một bí tịch thất truyền từ lâu của các phái. Ta thể trả tất cả những thứ cho các phái, nhưng một điều kiện, đó là Nhân tộc cắt một vùng đất để Ma tộc sinh sôi nảy nở." "Điều ... chẳng nuôi hổ trong nhà ?"
Tiêu Lâm An kịp thời bày tỏ thái độ, lập huyết thề, chỉ cần còn tại vị một ngày thì sẽ để Ma tộc gây loạn tam giới. "Chuyện ..." Mấy vị Chưởng môn tụ họp bàn bạc. Những cuốn bí tịch thất truyền lâu sức hút quá lớn, nhưng họ cũng dám tùy tiện đồng ý, nên yêu cầu xem bí tịch. Ta từ trong Thất Bảo Châu lấy vài cuốn cổ tịch rách nát, đợi họ mừng cuồng, xác nhận sai mới thu những điển tịch đó. Nói: "Nếu đồng ý những gì , những thứ sẽ thuộc về các ."
Mấy , bàn bạc hồi lâu, cuối cùng quyết định cắt vùng đất xung quanh Ma giới trong vòng năm trăm dặm cho Ma giới. Vùng đất vì quá gần Ma giới nên ai ở, thêm linh khí thưa thớt, thích hợp cho Nhân tộc tu luyện. Dùng vùng đất đổi lấy bí tịch thất truyền, quá hời. Thế là chuyện chốt hạ như , Nhân tộc và Ma tộc đều lượt rút quân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/phai-hop-hoan-tong-co-tieu-su-muoi-muon-bo-tron-fosq/chuong-57.html.]
Sau khi chào hỏi ở Hợp Hoan tông, quanh tìm bóng dáng Thanh Huyền. Khi ở chùa Tuệ Minh định , giữ Thanh Huyền , nhưng chẳng nên gì. Huynh vẫn như lúc mới gặp, cúi đầu hành lễ với : "Xuân Sinh thí chủ, lâu gặp." Ta cũng đáp lễ: "Đã lâu gặp. Huynh... các thứ cầm là Thất Bảo Châu đúng ?" "Phải." "Vậy tại ... cho phép dùng vật để bảo vệ Ma giới?" "Cái thí chủ bảo vệ chỉ là Ma giới, mà là chúng sinh tam giới." Ta hiểu ... Phía Thanh Huyền vang lên một tiếng gọi: "Tiểu sư thúc, về thôi!" Thanh Huyền mỉm với , hành lễ cuối rời . Một đám hòa thượng, tranh giành, đến âm thầm, cũng lặng lẽ. Ta cũng lặng lẽ hành lễ, đa tạ các .
Đám đông tản hết, cả, cứ thẫn thờ bên ranh giới kết giới Ma giới. Chẳng từ lúc nào, Tiêu Lâm An tới cạnh , giọng hiếm khi chút khàn khàn: "Đi hết ." Ta gật đầu, ngờ chuyện suôn sẻ và kết thúc nhanh đến . "Tâm nguyện một thời đạt , chút... chân thực lắm." " ... bỗng chốc, tất cả kết thúc ."
Gió chiều hiu hiu, chân trời ửng hồng sắc rực rỡ của ráng chiều, mặt trời dần lặn xuống, vài con nhạn bay ngang qua. Hắn ở bên cạnh , cả hai chúng đều im lặng ngắm ráng chiều. Đột nhiên, sang , hỏi một câu băn khoăn bấy lâu: "Tiêu Lâm An, đúng, vốn dĩ tên là gì ?" "Vô Du." Hả... Vô ngữ? Đôi mắt sáng long lanh và ướt át, như chứa đựng làn nước xuân tình tứ, cứ thế đắm đuối. Ừm... thử mở lời: "Là hai chữ nào?" "... Chữ 'Du' trong 'Thệ chí bất du'. Ta thấy 'Bất Du' gọi trẹo mồm nên gọi là 'Vô Du' luôn." Biểu cảm của lúc đúng thật là nghĩa "cạn lời" .
Thệ chí bất du? Ta nhớ tới lúc từng kể cho về nguồn gốc cái tên của . "Thệ chí bất du", nên gọi là "Thạch Trí", ... vì xứng đôi với nên mới gọi là "Vô Du" ? Tai đỏ lên, cúi đầu giải thích: "Ta tên, từ nhỏ gọi là Thiếu chủ, kế vị thì gọi là Tôn chủ." Ta chẳng thể nổi dáng vẻ của , liền kéo lòng: "Được , cứ gọi là 'Vô Du'. Tuy rằng... tên của hai cứ như là 'mất trí' với 'cạn lời' , nhưng vui và cũng thích, hai thệ chí bất du." Hắn thuận thế ôm c.h.ặ.t lấy , nhếch môi hạnh phúc.