Ông Bố Cuồng Con Gái Ở Đại Viện Công Nghiệp Quốc Phòng - Chương 36:Khó chịu

Cập nhật lúc: 2026-03-07 06:29:48
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8V3xPIEv1H

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Triệu Lăng Thành thực sự thể chịu đựng nổi mùi khói t.h.u.ố.c nồng nặc phả từ miệng ông Tổng giám đốc Nghiêm, thiếu điều trực tiếp đuổi khách: "Chào ông nhé!"

Thai phụ thì vẫn đang say giấc nồng. Cô nghiêng mặt tường, một tay theo bản năng vẫn đỡ hờ lên chiếc bụng tròn xoe.

Mới chỉ mười ngày trôi qua, sắc mặt của cô dần hồi phục, còn cái vẻ vàng vọt ốm yếu như dạo nữa. Tuy da vẫn mang màu vàng đất – hậu quả của việc thiếu hụt vitamin triền miên do rau xanh để ăn, màu da đặc trưng của dân Tây Bắc – nhưng chung sức sống hơn nhiều.

Đặc biệt là chiếc bụng bầu, nó dường như đang to lên từng ngày với tốc độ ch.óng mặt. Tính đến nay cũng bảy tháng rưỡi , đứa bé bên trong giờ là một sinh linh chỉnh, nếu sinh non lúc thì thể nuôi sống .

Trong đầu Triệu Lăng Thành vẫn luôn thường trực một câu hỏi: Liệu đứa bé đó thực sự là con gái ? Liệu thể là một bé gái thông minh, xuất chúng như cô em gái quá cố của ông nội ?

bất luận là trai gái, thì sự kiên cường của cô bé Miêu Miêu – , của Nữu Nữu, quả thực là điều phi thường. Dưới những trận đòn thù man rợ, mất trí của thằng khốn Trần Kim Huy, con bé vẫn bám trụ vững vàng trong bụng .

Triệu Lăng Thành lặng vợ cũ một lúc, xoay tìm nhân viên tàu, xin một cốc sữa đậu nành nóng và cẩn thận thả thêm một viên vitamin đó.

...

Kế hoạch ban đầu của là: Sau khi tháp tùng vợ cũ đến Phòng Dân chính thủ tục phục hồi hôn nhân, hai sẽ tá túc Tuyền Thành một đêm.

Đêm nay, khi Lâm Diễn thả khỏi trại tạm giam, ông nhất định sẽ tìm đường đường ray tự t.ử.

Sáng mai thức dậy, việc đầu tiên Triệu Lăng Thành sẽ là đến khu vực đường sắt để... nhặt xác , đó theo dõi quá trình hỏa táng.

Bởi vì từ lâu về , Lâm Diễn từng tâm sự với về cái c.h.ế.t mà ông mong . Ông : "Cứ để những bánh răng xe lửa cuốn theo m.á.u thịt của lăn qua nẻo đường của tổ quốc. Hãy để , trong trạng thái còn đến đói khát mệt mỏi là gì, lắng tiếng xình xịch của bánh xe lửa, chiêm ngưỡng sự rộng lớn và hùng vĩ của non sông đất nước . Đó là tâm nguyện duy nhất và cũng là cuối cùng của ."

Lao động khổ sai thì ông thể c.ắ.n răng chịu đựng, nhưng cái đói là thứ gặm nhấm con đến tận xương tủy. Nỗi ám ảnh lớn nhất của ông chính là việc sống lay lắt trong cơn đói triền miên, sống dở c.h.ế.t dở, lối thoát. Sự giải thoát duy nhất mà ông thấy, chính là cái c.h.ế.t.

bây giờ thứ đổi . Điểm đến đầu tiên của Triệu Lăng Thành khi đến Tuyền Thành sẽ là trại tạm giam. Anh thuyết phục Lâm Diễn tiếp tục sống. Sống để chờ đến ngày bóng mây chiến tranh tan biến. Sống để đến một ngày nào đó, ông thể tự đường hoàng một chuyến tàu hỏa, tự do rong ruổi ngắm vẻ của non sông.

Triệu Lăng Thành cũng cảm thấy đến lúc đ.á.n.h thức vợ cũ dậy để bàn bạc kỹ lưỡng về vấn đề của Hứa Đại Cương. Hứa Đại Cương năm nay 23 tuổi, tuổi đời tuy còn trẻ nhưng gã gia nhập đội dân quân từ năm 15 tuổi. Suốt tám năm ròng rã quản giáo, chứng kiến hàng bao nhiêu chuyến xe chở những phần t.ử phái hữu đày ải đến đây với hành lý lỉnh kỉnh, những bảo vật họ mang theo chắc chắn ít. Chỉ cần gã mang một phần nhỏ sự nhẫn tâm, tàn độc của thằng em Hứa Thứ Cương, thì tài sản gã tham ô, vơ vét là một con khổng lồ.

vấn đề cốt lõi là: Gã cất giấu chúng ở ?

Trần Miên Miên chắc chính xác vị trí của kho báu đó, chắc chắn cô sẽ cần điều tra thêm. Bởi vì nếu cô thực sự nắm rõ bề, thì ngay từ lúc ở Tuyền Thành khi về căn cứ, cô vạch mặt, tống cổ Hứa Đại Cương .

Vậy cô định sẽ bắt đầu tìm kiếm từ ? Người đầu tiên cô cần gặp là ai? Triệu Lăng Thành bàn bạc kỹ lưỡng với cô để thể hỗ trợ và phối hợp nhịp nhàng.

Thư Sách

Đương nhiên, để cô bằng lòng giúp đỡ, sẵn sàng trả bất cứ giá nào. Nếu đủ tiền mặt, thể giấy nợ. Chỉ cần cô chịu tay là . thấy cô đang ngủ say sưa đến mức thở đều đặn, Triệu Lăng Thành quyết định đ.á.n.h thức cô vội.

Có thời gian rảnh, chính thức mở cuốn sổ tay để kiểm duyệt bản dịch của vợ cũ.

Và ngay khoảnh khắc thấy những dòng chữ trong sổ, Triệu Lăng Thành cuối cùng cũng hiểu vì ông Tổng giám đốc Nghiêm chê cái tên "Laser" (Tia Laser) dịch , mà nhất quyết đòi đổi thành "Cẩu quang" cho nó oai phong lẫm liệt.

Hóa , ngay từ đầu Trần Miên Miên dịch từ đó thành "Kê quang" (Ánh sáng của gà)! Khả năng cao là đó cô còn cẩn thận ghi chú thêm phiên âm pinyin "ji" (gà) ở , khiến cho lão Tổng giám đốc Nghiêm bằng một sự liên tưởng phong phú nào đó ghép "Kê" (gà) thành "Cẩu" (chó) cho nó ngầu.

đúng là dịch hướng dẫn sử dụng t.h.u.ố.c nông nghiệp thật, nhưng cái bản dịch chệch khỏi quỹ đạo của những văn bản dịch thuật học thuật nghiêm túc mà Triệu Lăng Thành thường thấy.

Anh thực sự sốc.

Ví dụ như t.h.u.ố.c diệt cỏ, cô dịch ngắn gọn thành: X cỏ, 3 nắp chai. Thuốc trừ sâu, cô chỉ quẹt đúng hai nét: X sâu, 2 nắp chai. Loại t.h.u.ố.c chuyên trị các loài động vật gặm nhấm mềm lông, cô ghi tạc: X hạt hạt, bôi lên bánh bao. Tức là t.h.u.ố.c dùng để diệt chuột dũi, và cách dùng là tẩm bánh bao mồi nhử.

Về phần phân bón sinh học, cô phân loại rõ ràng: √ rễ, √ lá, kèm theo vài chữ pinyin và vài nét chữ Nôm lộn xộn.

Tựu trung , đây là một bản dịch "thực chiến" đến mức những nông dân chỉ cần qua một lớp bình dân học vụ xóa mù chữ cũng thể dễ dàng hiểu và áp dụng ngay, thậm chí còn thể nhân tiện học thêm vài chữ cái.

Phải rằng, những tài liệu dịch thuật t.h.u.ố.c nông nghiệp đây đều do các vị giáo sư lão thành đảm nhiệm. Bản dịch chứa những thuật ngữ hóa học phức tạp, từ ngữ Hán Việt khô khan, khó hiểu, và liều lượng sử dụng thì luôn đong đếm chính xác đến từng "mililit". Trần Miên Miên quy đổi tất cả những cái mililit rườm rà thành "nắp chai". Một nắp chai tiêu chuẩn tương đương với đúng 10ml, quá dễ đong đếm!

Triệu Lăng Thành nâng niu cuốn sổ tay, ngước vợ cũ, há hốc mồm kinh ngạc.

Bản dịch thực sự là "sâu sắc mà dễ hiểu, bình dân mà gần gũi".

Vậy , cô hề dối. Cô thực sự là một "hồng" "chuyên", là một phiên dịch viên của quần chúng nhân dân ?

 

Tám giờ sáng lên tàu, mười giờ là mặt tại nhà ga Tuyền Thành.

Lúc Trần Miên Miên tỉnh giấc, cô thấy Triệu Lăng Thành đang khom , tay cầm mảnh giấy vệ sinh cẩn thận lau nước dãi vương bên khóe miệng cho cô. Vừa thấy cô mở mắt, giật , ngay lập tức trưng bộ mặt ghét bỏ thường thấy, vội vã đem mảnh giấy ướt sũng nước dãi vứt.

Trên chiếc bàn nhỏ mặt cô một cốc sữa đậu nành hãy còn ấm nóng , và một nửa chiếc bánh bao nở hoa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ong-bo-cuong-con-gai-o-dai-vien-cong-nghiep-quoc-phong/chuong-36kho-chiu.html.]

Nếu ăn bánh quy khô khốc mãi thì ai cũng ngán, nhưng bánh bao thì khác. Ở vùng Tây Bắc, trồng loại lúa mì vụ đông. Hạt giống vùi lớp tuyết lạnh giá suốt ba tháng ròng rã để hút trọn dưỡng chất từ lòng đất, đó mới nảy mầm, trổ bông. Vì , bánh bao từ lúa mì vùng luôn mang một hương vị thơm ngọt, đậm đà đặc trưng, một hương vị mà những ở vùng khác từng nếm qua sẽ khó lòng tưởng tượng .

Không thể trách Triệu Lăng Thành lúc tin cô. Bởi vì hình ảnh của Trần Miên Miên trong quá khứ chỉ gắn liền với sự cam chịu, lụng quần quật như một con trâu cày. Nếu trâu ngựa như thế, cô giành cái danh hiệu "Lôi Phong sống"?

Lúc , đang lật giở cuốn sổ dịch thuật, rõ ràng là xong nội dung bên trong. Vùng da quanh mắt thâm quầng, đuôi mắt hằn lên vài nếp nhăn mờ – dấu vết của một đêm thức trắng cày cuốc.

Thế nhưng, chính những nếp nhăn , kết hợp với mí mắt mỏng, càng tôn lên sự trong trẻo, sắc sảo lạ thường của đôi mắt . Một đôi mắt hút hồn nhưng lạnh lùng vô tình.

Thấy cô bưng cốc sữa đậu nành lên uống, lên tiếng hỏi: "Ý cô là, ngày xưa cô những nai lưng phụ giúp nhà ăn, rửa ráy bát đũa, dọn dẹp vệ sinh tàn cuộc, mà cô vẫn còn thời gian để sách, đặc biệt là sách ngoại ngữ? Hơn nữa, tuần nào cô cũng vẫn đều đặn bộ về thăm nhà đẻ ?"

Hồi còn học, mỗi tuần nữ phụ đều cuốc bộ về thăm nhà một . Trên đường , cô còn tiện tay "thu hoạch" thêm vài con chuột dũi. Số tiền bán chuột chính là nguồn tài trợ cho thói ăn chơi trác táng, nhậu nhẹt bù khú của thằng em Trần Kim Huy.

Ở cái thời đại nhạy cảm , đặc biệt là tại một căn cứ quân sự trọng yếu, việc để lộ phận thực sự ( xuyên ) là điều tối kỵ. Nhẹ thì nghi ngờ, nặng thì sẽ coi là gián điệp, đặc vụ và xử lý nương tay. Những độ cảnh giác cao độ như cô út Triệu Tuệ Triệu Lăng Thành càng thể coi thường.

Hơn nữa, chính sự mạnh mẽ, hoang dã của nữ phụ nguyên tác là một lớp vỏ bọc hảo, giúp Trần Miên Miên hợp lý hóa hành động hiện tại của .

Cô tự tin đáp trả: "Chắc tại em bẩm sinh là thiên tài chăng? Nếu tin, cứ khắp Hành lang Hà Tây mà dò hỏi xem, ai sở hữu kỹ năng đào hang bắt chuột siêu phàm như em ?"

vỗ nhẹ lên bụng , tung thêm một lý do thuyết phục: "Nữu Nữu nhà sinh chắc chắn cũng sẽ là một thiên tài đấy."

Triệu Lăng Thành hiện tại thể bán tín bán nghi, nhưng cái lời dối thể duy trì thêm hai, ba năm nữa. Bởi vì bé Nữu Nữu trong tiểu thuyết nguyên tác vốn dĩ từng học ngày nào. Con bé tự học chữ thông qua việc lén lút ké sách giáo khoa của Trần Đại Bảo (con trai của Trần Kim Huy). Lần đầu tiên gặp gỡ Triệu Lăng Thành, con bé trơn tru thuộc lòng một dãy Pi dài ngoằng. Dãy đó in ở trang cuối sách giáo khoa Toán học, nó dài bao nhiêu, bé Nữu Nữu vách vách sót một bấy nhiêu. Ấn tượng sự thông minh vượt bậc đó, Triệu Lăng Thành mới quyết định đưa con bé xét nghiệm nhóm m.á.u ngay lập tức.

Bây giờ, chỉ cần Trần Miên Miên dồn tâm huyết giáo d.ụ.c, Nữu Nữu chắc chắn sẽ còn tỏa sáng và xuất sắc hơn cả trong nguyên tác.

phản ứng của Triệu Lăng Thành khiến cô thấy kỳ lạ. Anh dường như hề mảy may nghi ngờ, thậm chí còn chân thành : "Xem đây hiểu lầm cô ." Anh thừa nhận: "Bản dịch của cô xuất sắc... , là sâu sắc nhưng dễ hiểu, vô cùng gần gũi với đại chúng. Rất ."

Thực , nên là cuối cùng thì cũng chịu tin lời khẳng định của ông nội: Rằng những cô gái sinh và lớn lên mảnh đất hề mang bản chất ngu bẩm sinh. Giống như cô em gái út của ông cụ ngày xưa, thông minh, lanh lợi là thế, cuối cùng định giá bằng một bao kê rách.

Thấy chịu nhượng bộ, Trần Miên Miên đương nhiên thừa thắng xông lên để lấy thể diện. Chứ nếu cứ để yên thì hóa cô dễ bắt nạt quá. Cô vuốt ve bụng bầu, cất giọng kiêu kỳ: "Anh hiểu lầm em, chẳng nên chính thức xin em ?"

Triệu Lăng Thành vẫn cảm thấy cô vợ cũ của chuyến trở về gì đó đúng lắm, hành động của cô đều toát lên vẻ kỳ lạ, nhưng chẳng thể chỉ điểm bất hợp lý . Hơn nữa, bản dịch của cô quả thực xuất sắc.

Anh chân thành : "Về chuyện nghi ngờ trình độ ngoại ngữ của cô, thành thật xin . Là ."

Trần Miên Miên nhướng mày: "Thái độ đủ thành khẩn, em nhận lời xin ."

Triệu Lăng Thành đành nhấn mạnh từng chữ: " xin cô, như đủ thành khẩn ?"

Cái gã lúc nào cũng mang cái vẻ mặt hầm hầm như ăn tươi nuốt sống khác. Lần cô quyết cho một bài học nhớ đời: "Vẫn , thái độ vẫn còn lấc cấc lắm."

Triệu Lăng Thành cau mày: "Tiểu Trần , đây cô cái tính khí ."

Ngày , vì mục đích "đào mỏ", cô lúc nào cũng nhẫn nhục chịu đựng, c.h.ử.i dám cãi, đ.á.n.h dám phản kháng. Chỉ lầm lũi việc nhà, dọn dẹp nhà cửa để lấy lòng . Lần về, tiền thì thèm đòi, thì lười biếng hơn, mà cái tính tình thì ngang ngược, lớn lối hơn hẳn?

Trần Miên Miên lôi ký ức thê t.h.ả.m của nữ phụ , nhếch mép: "Giờ em cần vòi tiền để đắp mồm thằng Trần Kim Huy nữa, em lý do gì để sợ ?"

Cô bất thình lình rướn cổ về phía , dọa nạt: "Anh mà chấn chỉnh thái độ, em bế Nữu Nữu bỏ luôn bây giờ. Em sang thẳng nhà máy thép phiên dịch viên cho rảnh nợ."

Không chỉ tính tình nóng nảy hơn, mà vẻ như cô còn định động tay động chân đ.á.n.h nữa cơ đấy?

Triệu Lăng Thành theo phản xạ rụt né tránh. Với chiều cao "khủng" của , đầu va cốp một cái mép giường tầng . Anh ôm ôm cái gáy sưng cục, khom lưng xuống, nét mặt nhăn nhó vì đau. Lúc trông mới vẻ giống một con bằng xương bằng thịt, chứ là một bức tượng băng giá nữa.

Trần Miên Miên cái bộ dạng chật vật của mà suýt nữa thì phì thành tiếng.

...

Khi tàu chuẩn cập bến, Trần Miên Miên cũng vặn nuốt trôi miếng bánh bao cuối cùng. Cô cũng hoảng hốt với sức ăn dạo của . Cứ cái đà ăn uống tì tì thế , sớm muộn gì cô cũng lăn nhanh hơn mất.

Và mãi cho đến lúc xuống tàu, cô mới lờ mờ nhận nguyên do tại Triệu Lăng Thành xách theo hai cái nệm lót nôi mỏng dính.

Bởi vì nhà ga là ga chuyên dụng biệt lập, phía đậu sẵn vài chiếc xe mô tô chuyên dùng để phục vụ việc của các sĩ quan đặc nhiệm căn cứ. Những chiếc mô tô đời yên xe đều đúc bằng thép, cứng ngắc lạnh ngắt. Hai tấm nệm lót nhỏ chính là để lót lên yên xe cho cô đỡ ê m.ô.n.g.

Một lính cần vụ lật đật chạy tới, tay ôm hai chiếc mũ bảo hiểm, nghiêm báo cáo: "Báo cáo Kỹ sư Triệu!"

Triệu Lăng Thành liếc hai chiếc mũ: " dặn là lấy cho một cái mũ mới cơ mà, cái nào cũng xỉn màu cũ mèm thế ?"

Anh lính phân trần: "Kho vật tư duyệt cấp mũ mới ạ, nhưng chúng cọ rửa sạch sẽ cả bên trong lẫn bên ngoài thưa ."

Triệu Lăng Thành đón lấy hai chiếc mũ, săm soi so sánh một hồi, đưa chiếc trông vẻ mới hơn cho Trần Miên Miên, phần thì đội chiếc cũ. Trước khi đội, còn cẩn thận lấy chiếc khăn tay ẩm, lau chùi lớp lót bên trong một cách tỉ mỉ.

Trần Miên Miên thầm nghĩ: Chà chà, ngờ ba của Nữu Nữu là một mắc bệnh sạch sẽ nặng đến thế. Điều cũng lo ngại. Với khối lượng công việc bận rộn thêm cái tính ưa sạch sẽ thái quá , nhỡ bé Nữu Nữu " nặng" tã, chắc sợ hãi bỏ trốn mất biệt dám về nhà quá. Nếu lúc đó cô mà sai giặt tã, e là tỷ lệ thành công cũng bằng .

Loading...