Nữ Tướng Quân Xuyên Không TN70: Cả Đại Đội Đều Muốn Nuôi Tôi - Chương 573
Cập nhật lúc: 2026-03-24 22:12:38
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Năm ngày , ông nội Cố cùng hai đứa cháu gái lớn thật và giả của bắt đầu chuyến hành trình vòng quanh thế giới.”
()
thấy b-ình lu-ận của một độc giả đòi công bằng cho nữ chính, xúc động quá nên thức đêm thêm một chương để bổ sung.
Bạn cảm thấy nữ chính chỉ hy sinh, nhưng nghĩ, ngay từ đầu cô đối với mà cầu đáp , chỉ với bản gia họ Cố, mà là tất cả họ Cố và ở làng Lăng Viên.
Những trong mắt cô đều là hậu bối, tiền bối đương nhiên chân thành hy vọng hậu bối sống , cô hy sinh đồng thời chẳng cũng nhận sự công nhận, tôn trọng và báo đáp của tất cả .
Chương 503 Ngoại truyện - Điểm dừng chân đầu tiên là nơi đó
Visa của ba cấp, giới hạn quốc gia ngày tháng.
Cố Thanh Trình chủ trương quản việc, đó.
Vừa xuống máy bay, tai Cố Thanh Trình thính nhạy ngôn ngữ của nhân viên trực an ninh tại sân bay.
Cô ghé sát tai ông nội Cố:
“Đây chẳng là nước Oa ?
Chúng chẳng huyết hải thâm thù với họ ?
Sao đến đất nước ?
Lẽ nào là để trinh sát tình hình kẻ địch?"
Ông nội Cố cạn lời:
“Cháu nghĩ cái gì thế, ông hận họ là thật, cả đời cũng đổi, nhưng khơi mào chiến tranh tốn kém sức sức của, mà xông pha là con em của nông dân, chiến tranh ý nghĩa gì thì cháu là rõ hơn ai hết."
Cố Thanh Trình gật đầu:
“Vậy tại đến đất nước ?"
Ông nội Cố bí hiểm:
“Buổi tối cháu sẽ thôi."
Đến tối, Cố Thanh Trình kinh ngạc trợn tròn mắt, chỉ một con chuột hamster đột nhiên xuất hiện trong phòng và hỏi:
“Nó từ thế?"
Cố Nghênh Khê mỉm giải thích:
“Đây là Tầm Bảo Thử (Chuột tìm kho báu), nó thể tìm thấy bảo vật, dù giấu đồ ở nó cũng tìm .
Nó cũng là linh sủng trong gian của , theo mấy trăm năm , bây giờ dùng nó để lục soát khắp nước Oa, lấy những văn vật mà họ cướp từ đất nước chúng ."
Nghe Cố Thanh Trình khỏi ngưỡng mộ:
“Thích thật đấy, cũng một cái gian và linh sủng như của ."
Lời của Cố Thanh Trình khiến cô và ông nội Cố mỗi nhận một chiếc nhẫn gian, lớn lắm, chỉ mười mét vuông.
bấy nhiêu thôi cũng đủ khiến hai ông cháu phấn khích thôi.
Một trăm tuổi, một quá nửa đời , mà giống như trẻ con, cứ bỏ hành lý lấy chơi đến quên cả trời đất.
Cố Nghênh Khê hổ danh là sống qua mấy chục kiếp, cái gì cũng , tiếng nước Oa cũng sử dụng hết sức dễ dàng.
Chơi ở nước Oa vài ngày, Cố Thanh Trình liền hỏi thăm khi nào thì .
Cố Nghênh Khê lắc đầu:
“Vẫn , Noãn Noãn bảo vật nó tìm về vẫn một nửa."
Noãn Noãn là tên của linh sủng của Cố Nghênh Khê, những ngày qua nó bận rộn tối mắt, khắp nơi tìm bảo vật.
Chẳng mấy chốc, báo chí và tin tức liên tục đăng tải thông báo mất cắp tài sản.
Họ chỉ nêu rõ là thứ gì mất chứ rõ nguồn gốc, rõ ràng là họ cũng công khai thừa nhận hành vi cướp bóc của .
Cùng với việc vụ trình báo tăng lên, chính phủ nước Oa phát hiện tất cả đều là văn vật của Trung Hoa, đây rõ ràng là hành động nhắm họ một cách chủ đích.
Họ khỏi khẩn cấp thông báo:
“Phải tăng cường phòng phạm đối với bất kỳ gia đình nào đang sở hữu văn vật Trung Hoa.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nu-tuong-quan-xuyen-khong-tn70-ca-dai-doi-deu-muon-nuoi-toi/chuong-573.html.]
Trong phút chốc, tất cả Hoa ở nước Oa đều trở thành đối tượng tình nghi, ba Cố Thanh Trình cũng hạn chế trong khách sạn ngoài.
Trong tình cảnh tất cả Hoa đều thể cử động, bảo vật vẫn tiếp tục mất, dù lắp đầy camera giám sát quanh bảo vật thì đồ đạc vẫn cứ biến mất tăm tích.
Nhất thời tin đồn là do “Quỷ Đạo" .
Nhóc Noãn Noãn khinh bỉ, cố tình chạy vòng quanh trêu đùa ngay ống kính camera:
“Không thấy , thấy , tức ch-ết các ."
Noãn Noãn thu thập bảo vật quy luật, đầu tiên là thu hết những thứ chôn đất, đó đến phòng sưu tập, đến két sắt.
Tóm là một nguyên tắc:
“Chỉ cần là đồ của Trung Hoa thì một món cũng để , còn đồ của các nước khác ở bên cạnh thì nó thèm liếc mắt .”
Dưới sự giám sát của camera và quân đội, các văn vật Trung Hoa trong Bảo tàng Quốc gia nước Oa cũng biến mất tương tự như .
Đãi ngộ đối với tất cả Hoa ở nước Oa càng trở nên tệ hại hơn, chỉ hạn chế tự do mà còn bắt đầu cho ăn cơm nữa.
Cố Thanh Trình hỏi Cố Nghênh Khê:
“Còn bao nhiêu ngày nữa, họ cuống cuồng lên kìa?"
Cố Nghênh Khê :
“Sắp xong ."
Thế , ngày hôm , tại nghĩa trang nước Oa, tro cốt của các tướng lĩnh kháng chiến Trung Hoa cùng với b-ia mộ đều biến mất sạch sẽ.
Lần thì , tất cả Hoa ở nước Oa đều cưỡng chế đưa về nước, bất kể bạn nhập quốc tịch nước Oa chỉ quyền cư trú, tất cả đều tống khứ .
Có lấy chồng nước Oa, thì xong, tống về hết.
Giấc mộng nước ngoài tan vỡ.
Số lượng quá đông nên ba Cố Thanh Trình sắp xếp tàu thủy.
Trước khi lên tàu khám , các lớp lót hành lý đều rạch xem xét, nhưng phát hiện gì.
Mười mấy con tàu thủy chở đầy Hoa, tàu chia hai phe:
“Những nước ngoài du lịch thì vẻ mặt phấn khởi, kích động và thầm hả hê.”
Còn những nước ngoài việc, di dân hoặc kết hôn thì mặt mày như đưa đám.
Ba Cố Thanh Trình đương nhiên thuộc phe kích động, nếu vì cảnh hạn chế thì cả ba khui sâm panh ăn mừng .
Chương 504 Ngoại truyện - Thần đồng Trần T.ử Ngang
Sau khi xuống tàu, ba Cố Thanh Trình tiếp tục nước ngoài nữa mà về thủ đô.
Vì sự việc bên phía nước Oa ầm ĩ lên , nên chi bằng giải quyết d-ứt -ểm một .
Trong gian của Cố Nghênh Khê mấy tấm b-ia mộ với những dòng văn b-ia mang tính nh.ụ.c m.ạ cực kỳ lớn, nhưng trong mắt Trung Hoa, họ là những đại hùng, những đại hùng đầu đội trời chân đạp đất.
Họ tư cách Nghĩa trang Anh liệt.
Thế là Cố Nghênh Khê trực tiếp sắp xếp luôn, cần thông báo, cần phê duyệt, trực tiếp mạnh mẽ cho các vị hùng “nhập cư", còn dùng loại đ-á b-ia nhất.
Mấy chữ “Vĩnh thùy bất hủ" Cố Nghênh Khê khắc họa vô cùng lực.
Những chuyện xảy ở nước Oa, Cục An ninh Quốc gia đều cả.
Sau khi các liệt về đúng vị trí, các cấp cao của Trung Hoa đều âm thầm lau mồ hôi, coi như gì, chỉ dặn dò quản trang thường xuyên quét dọn mộ phần.
Sau khi về nước, ba vội nước ngoài ngay.
Chuyện như xảy , nếu họ còn thường xuyên hành động thì sợ sẽ tâm để ý thấy điều gì đó.
Cố Thanh Trình về đến nhà đám cháu nội vây quanh.
Mặc dù y thuật của Cố Nghênh Khê còn xuất thần nhập hóa hơn, nhưng Trần Phi Vũ vẫn quen tìm Cố Thanh Trình hơn.
Trần Phi Vũ dắt theo đứa con trai nhỏ Trần T.ử Ngang — đứa trẻ mà cực khổ quỳ lạy hơn ba ngàn ngày mới cầu — tìm đến Cố Thanh Trình, lo lắng hỏi:
“Chị cả, chị xem cho em với, chị chắc thằng bé câm ngốc ạ?"