Nữ Phụ Không Nhúng Tay - Chương 19: Trù Nương 18
Cập nhật lúc: 2026-04-27 00:02:49
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hai vị Vương gia đang cùng thưởng thức Kim Mao Sư T.ử Ngư, thêm một món giống hệt rõ ràng là thừa thãi, Lâm Đạm để ý đến tên tiểu nhị đang ngừng giục giã, chỉ chọn vài miếng cật heo tươi, khía những đường d.a.o hình bông lúa mạch mắt, nhanh ch.óng xào hình hoa trong chảo, đó dùng tương vừng, tương lạc, dầu ớt, giấm thơm, đường trắng và các gia vị khác pha thành nước sốt tương vừng đặc sệt, rưới lên cật heo, trong miệng từ tốn giải thích: "Lúc pha nước sốt, nước, dầu, tương vừng và tương lạc nhất định đ.á.n.h cho quánh , chỉ quánh , nước sốt mới thể bám cật heo nhỏ giọt, ngươi xem."
Nàng gắp một miếng cật heo lên hiệu cho quan sát kỹ. Chỉ thấy miếng cật heo đó bọc một lớp nước sốt cực dày cực đặc, cần nếm thử, chỉ hình thức, thể tưởng tượng sự thơm ngon của nó. Tuy nhiên nước sốt nặng nề như , vẫn bám c.h.ặ.t bề mặt cật heo, từng nhỏ xuống một phân một hào nào, điều giữ tối đa cảm giác khi ăn và tư vị của cật heo.
Cừu tiểu đầu bếp nghiêm túc hai cái, đó nhanh ch.óng bí quyết của món ăn .
"Bưng ngoài ." Lâm Đạm rửa sạch chảo, tiếp tục món tiếp theo. Hai vị Vương gia phận tôn quý, hơn nữa bắt đầu ăn , để bọn họ đợi từng món từng món một, rõ ràng là thực tế, nàng chọn vài món cách đơn giản, xào nấu nhanh ch.óng, mau ch.óng bày một bàn tiệc, như mới mắt, khách ăn cũng thong dong thoải mái.
Nhiều hàng khô vẫn ngâm nở xong, dùng , Lâm Đạm đành kiểm tra chum nước, phát hiện bên trong nuôi vài con hải sâm sống, vài con bào ngư, vội vàng vớt rửa sạch.
"Tiếp theo sẽ một món hải sâm sống trộn lạnh, trong quán các ngươi đá viên ? Có thì đục vài cục mang tới đây." Lâm Đạm chuyện nhanh ch.óng xử lý hải sâm.
"Có , Chu Phúc, ngươi mau hầm ngầm bê vài cục đá viên tới đây!" Cừu tiểu đầu bếp sai bảo phụ bếp. Những phụ bếp từ lúc Lâm Đạm bắt đầu ngâm nở hải sâm đen đều dừng công việc trong tay, ánh mắt rực rỡ chằm chằm nàng. Có thể theo đỉnh cấp bào trù học chút bí kỹ, đây chính là cơ hội ngàn năm một.
Chu Phúc co cẳng chạy về phía hầm ngầm, chỉ sợ lúc mặt Lâm chưởng quỹ dạy tuyệt hoạt gì đó, học .
Lâm Đạm cắt bụng hải sâm sống, bỏ nội tạng, rửa sạch, đó cắt thành dải thông thiên, trong miệng từ tốn giải thích: "Hải sâm sống xử lý cũng phiền phức, phiền phức ở , đó chính là hỏa hầu dễ nắm bắt, hỏa hầu lớn hải sâm liền luộc quá lửa, thịt cứng c.ắ.n đứt, hỏa hầu nhỏ chín, mùi tanh. Ta dạy các ngươi một cách, đó chính là đợi lúc nước sắp sôi thì thò một ngón tay xuống, nếu ngón tay chỉ thể lưu trong nước một nhịp thở, và khi rút da đau rát khó nhịn, đó chính là hỏa hầu đến . Hải sâm luộc xong cho nước nguội sẽ mềm , ảnh hưởng đến cảm giác khi ăn, lúc luộc nữa, đổ nước đá cấp đông, thịt hải sâm sẽ nhanh ch.óng co , hình thành cảm giác khi ăn ngoài mềm trong dai độc đáo, cực kỳ thích hợp món lạnh."
Nàng cho hải sâm luộc nước đá chờ dùng, mặt khác bắc một cái chảo pha chế nước trộn lạnh, dùng ớt tươi thái đoạn nhỏ, hành lá, tỏi băm, xì dầu, giấm thơm các loại cùng hòa dầu mè pha thành nước sốt màu nâu sáng, rưới lên dải hải sâm ướp lạnh, thế là thành món ăn .
Cừu tiểu đầu bếp vội vàng cầm đũa gắp một miếng, Thang Cửu cũng cái trừng mắt của lão chưởng quỹ nếm thử một chút, đôi mắt phượng hẹp dài lập tức bùng nổ ánh sáng. Không vì gì khác, hương vị của món hải sâm sống trộn lạnh quả thực tuyệt đỉnh, mùi tanh và vị chát vốn của hải sâm nửa điểm cũng còn, ngược tăng thêm mười phần vị tươi ngon, trong cảm giác thanh thúy dai giòn mang theo chút mềm dẻo, mà lớp ngoài mềm dẻo thấm đẫm vị chua cay của nước trộn lạnh, tư vị thực sự là đến khó tả.
Cừu tiểu đầu bếp chút hối hận , hối hận nên gắp đũa , gắp sẽ món ăn ngon đến mức nào, món ăn ngon đến mức nào, lúc tiểu nhị bưng nó sẽ đau lòng khó nhịn.
Thang Cửu đôi mắt ưng gắt gao chằm chằm tiểu nhị, khiến đối phương sởn gai ốc, hận thể dán sát chân tường mà .
Lâm Đạm lấy bào ngư , tiếp tục giải thích: "Cảm giác khi ăn của bào ngư sống bằng bào ngư khô, đủ đàn hồi, nhưng một phương pháp thể dùng bào ngư sống tư vị của bào ngư khô, đó chính là phương pháp xử lý bằng nước đường, tiên đặt bào ngư sống trong đá viên đông lạnh định hình, đó dùng nước đường ngâm, bào ngư ngâm dễ dàng thể chải sạch lớp màng đen bên ngoài."
Nàng cầm bào ngư ngâm nước đường trong tay, nhẹ nhàng chải một cái, lớp màng đen thế nào cũng chải sạch quả nhiên cả mảng đều rơi xuống, thịt bào ngư trắng trẻo phơi bày trong khí, hình thức lạ thường.
"Bào ngư sống chải sạch để nguyên vỏ luộc, xong bỏ vỏ lấy thịt, chờ cho món ăn. Bào ngư sống nấu bằng phương pháp , cảm giác khi ăn mềm dẻo, đàn hồi, gần như thể sánh ngang với bào ngư khô. Món ăn bây giờ chính là bào ngư sống om đỏ, nêm lượng muối tinh , đường trắng, rượu gia vị, nước dùng, dùng lửa nhỏ om một lát, cuối cùng cho hắc xì dầu pha thành màu đỏ tươi, lửa to đặc nước sốt. Xong , vớt một con cho các ngươi nếm thử."
Lâm Đạm vớt một con bào ngư, đặt riêng đĩa nhỏ, phần còn để tiểu nhị bưng . Mọi ùa lên nếm thử, đều Thang Cửu chen . Hắn ỷ công phu , gần như bao trọn hơn nửa con bào ngư, mặt là vẻ thỏa mãn.
Làm xong vài món mặn, Lâm Đạm cho một cây nấm hầu thủ rửa sạch sữa đậu nành trắng đục ninh, ninh đến chín tái vớt , cho nước hầm xương tiếp tục ninh, ở những thời điểm khác cho những gia vị khác , dần dần ninh một nồi nước đục thành nước đỏ, đợi nấm hầu thủ đó chín nhừ, bề mặt xẹp xuống thành những rãnh đều, giống tủy não, mới dùng muôi thủng cẩn thận vớt , nước cốt nguyên bản đặc .
Lúc tiểu nhị đến bưng thức ăn cả đều ngốc nghếch, nghi hoặc : "Quán chúng lâu nhập óc khỉ , món óc khỉ om dầu từ ?"
"Món ăn tên là Hồng Bát Hầu Đầu, từ nấm hầu thủ. Trước tiên dùng sữa đậu nành khử mùi tanh, dùng nước hầm xương ngấm vị tủy, cuối cùng dùng nước đỏ ngấm vị thịt, ba loại nước lượt qua một lượt, những giữ vị tươi ngon của nấm hầu thủ, còn tăng thêm mùi tanh và vị thịt đặc trưng của tủy não, gần như thể lấy giả thật."
Đừng thấy Lâm Đạm đơn giản, khó càng thêm khó, hỏa hầu nào nên cho nguyên liệu gì, trong nguyên liệu gì thêm vị gì, khi nào đổi nước, khi nào chảo, đều là học vấn, sai một bước, vị liền lẫn lộn; lực đạo mạnh một chút, nấm hầu thủ liền nát, mỗi một chi tiết nhỏ bé đều ẩn giấu công lực cực sâu.
Mọi mặt cho dù tận mắt xem Lâm Đạm một , cũng mảy may sờ mấu chốt. Đỉnh cấp bào trù chính là như , nếu nàng toạc , ngươi cho dù xem một trăm cũng đừng hòng học một chút xíu nào, đây chính là cái gọi là "trong muôi nắm càn khôn, trong lửa luyện chân kim".
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nu-phu-khong-nhung-tay/chuong-19-tru-nuong-18.html.]
Thang Cửu như khi cầm đũa lên, chọc một chút nấm hầu thủ xuống, muôi dài Lâm Đạm vươn chặn , bất đắc dĩ : "Đại ca ngài từ từ , vất vả lắm mới hình dáng óc khỉ, ngài một đũa xuống, óc khỉ liền khuyết một lỗ, ngài bảo khách ăn thế nào?"
Thang Cửu bỏ đũa xuống, biểu cảm hậm hực, nhưng mùi thơm của Hồng Bát Hầu Đầu luôn lượn lờ nơi ch.óp mũi, khiến chịu nổi, thế là lén lút chạy sảnh , thầm nghĩ ăn , khác ăn cũng . nhanh liền nhận , khác ăn còn tàn nhẫn hơn gấp mấy so với việc ăn .
Chỉ thấy sảnh vốn trống rỗng kín thực khách, đều trân tu bàn hai vị Vương gia câu dẫn tới. Tiểu nhị hỏi bọn họ gọi món gì, bọn họ chỉ tay sang bên cạnh, giục giã: "Cứ gọi bàn thức ăn của Thành Thân vương, bưng lên cho y nguyên như , nhanh!"
Trong khí bay bổng đủ loại mùi thơm, khiến chảy nước dãi đầy đất.
Đây vẫn xong, Thành Thân vương ăn bình phẩm, âm lượng lớn lạ thường: "Ây da, hải sâm trộn lạnh cũng quá tươi , cảm giác khi ăn thanh thúy trơn tuột, xứng danh là một tuyệt tác! Muốn cảm giác khi ăn dễ , hỏa hầu lớn một chút là cứng, hỏa hầu nhỏ một chút là tanh, thành món ăn . Hỏa hầu vặn, vặn nha!" Vừa giơ ngón tay cái lên.
Cung Thân vương nhân lúc chuyện vội vàng gắp thức ăn, ăn đến đầy mỡ miệng.
"Ủa, đây là bào ngư khô bào ngư sống? Vị tươi ngon đậm đà thế , chắc là bào ngư sống, cảm giác khi ăn dẻo thế đàn hồi thế , chắc là bào ngư khô, ây, nếm !" Thành Thân vương ăn chép miệng.
Tiểu nhị khom đáp lời: "Vương gia, món ăn dùng là bào ngư sống, phương pháp xử lý khá đặc biệt, cho nên cảm giác khi ăn độc đáo một chút."
Thành Thân vương liên tục xua tay: "Đây là độc đáo một chút, đây là vô cùng độc đáo! Ta ăn qua nhiều bào ngư như , chỉ hương vị là miệng nhất, tổng hợp hảo ưu điểm của bào ngư khô và bào ngư sống!"
Cung Thân vương vẫn lời nào, cắm cúi chính là một trận ăn lấy ăn để.
"Óc khỉ om dầu?" Ăn đến món cuối cùng, Thành Thân vương là tâm mãn ý túc: "Từ khi phía Nam xảy nạn đói, bản vương nửa năm ăn óc khỉ om dầu , ngấm vị, thật sự ngấm vị, nước dầu đỏ đều om trong tủy não, c.ắ.n một miếng thể b.ắ.n nước cốt trong kẽ răng, vị tanh nhàn nhạt hòa quyện với vị tươi ngon nhàn nhạt, quả thực tuyệt đỉnh!"
Hắn hung hăng gạt muôi của Cung Thân vương đang vươn tới, ôm trọn cả đĩa thức ăn lòng .
Tiểu nhị cẩn thận giải thích: "Vương gia, món ăn óc khỉ, là nấm hầu thủ, ngài nếm thử xem?"
"Ủa, là từ nấm hầu thủ?" Thành Thân vương ngốc nghếch , nếm nếm , cứng rắn nhận gì đúng, "Ê, , óc khỉ bản vương từng ăn mấy trăm cũng mấy chục, thể nếm chứ? Đây chính là món ăn từ óc khỉ mà, còn là óc khỉ tươi ngon nhất, đập vỡ sọ khỉ lấy , ngươi đừng lừa bản vương!"
"Thật sự lừa ngài, chính là từ nấm hầu thủ." Tiểu nhị dở dở .
Thành Thân vương gì nữa, né tránh một nữa nhào tới cướp thức ăn, dăm ba miếng ăn sạch nấm hầu thủ, lau miệng cảm thán: "Mặc kệ nó là óc khỉ nấm hầu thủ, bản vương thích chính là hương vị ! Có thể món chay thành món mặn, vả còn là một món mặn hương vị nguyên bản đậm đà như , độc đáo như , công lực của vị đầu bếp là cái ..."
Thành Thân vương giơ ngón tay cái bên trái lên, ngay đó giơ ngón tay cái bên lên, đó chụm hai ngón tay cái với , để biểu thị ý nghĩa "đăng phong tạo cực".
"So với ngự trù trong cung cũng kém gì!" Cung Thân vương chân thành khen ngợi.
Thực khách bàn thịnh yến thu hút đến ngày càng nhiều, trong quán nhộn nhịp, tiếng ồn ào, dường như trở về thời kỳ huy hoàng nhất. Lão chưởng quỹ đến mức nước mắt sắp rơi , thầm nghĩ dù thế nào cũng giữ Lâm chưởng quỹ , vị chính là trấn điếm chi bảo nha!