Nữ Ma Vương Xuyên Không: Khai Mở Thể Xác - Chương 333: Thử Thách Cuối Cùng (Thượng)
Cập nhật lúc: 2026-01-04 09:05:16
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6faokMMrVx
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Cực Hàn Tuyết Vực, Lạc Tuyết Tông.
Lạc Sơ Tuyết đang ở trong bí cảnh của Lạc Tuyết Tông, nơi đây là địa phương do các đời tiền bối Lạc Tuyết Tông để .
Cũng giống như Cực Hàn Tuyết Vực, là một nơi đủ để gọi là thiên hàn địa đống.
Chỉ là hàn băng pháp tắc ở nơi kỳ lạ, hơn nữa hàn băng nguyên tố lực cực kỳ phong phú.
Vô cùng thích hợp cho Tu Huyền giả tu luyện băng nguyên tố tu hành ở đây.
Nơi là một gian nhỏ khép kín, giống với bên ngoài là bên trong cũng hàn băng huyền thú.
đẳng cấp của hàn băng huyền thú bên trong đều cao hơn bên ngoài một bậc lớn.
Ở Cực Hàn Tuyết Vực một con Băng Nguyên Lang cấp hai ba, trong tiểu thế giới thế mà cấp năm trở lên.
Hơn nữa đại bộ phận đều là thực lực cấp sáu và cấp bảy, thực lực tương đương với Phân Thần cảnh và Hợp Thể cảnh của cường giả nhân loại .
Lúc Lạc Sơ Tuyết mới tới đây, nàng chỉ Xuất Khiếu cảnh.
Hơn một năm trôi qua, Lạc Sơ Tuyết thực lực Hợp Thể sơ kỳ.
Dung mạo của nàng cũng một đổi nhỏ.
Nàng buộc tóc đuôi ngựa cao cao, làn da vốn trắng nõn sự tẩm bổ của hàn băng pháp tắc, lộ ánh sáng lấp lánh oánh nhuận nhàn nhạt, cả thoạt càng thêm thanh lãnh xuất trần.
Thân hình cả cũng trở nên thon dài hơn, một động tác chiến đấu cũng ngày càng thành thục.
Bên , Lạc Sơ Tuyết c.h.é.m g.i.ế.c hai con Băng Nguyên Lang cấp sáu xong liền tảng đá nghỉ ngơi.
"Sư tôn quả nhiên lừa , tu luyện trong bí cảnh quả nhiên ít công to."
Lạc Sơ Tuyết lau chùi vết m.á.u bẩn kiếm, thời gian nghỉ ngơi ngắn ngủi khỏi khiến nàng nhớ tới chuyện .
Bản tới nơi lâu , mỗi ngày ở đây đều tác chiến trong một môi trường áp lực cao.
Ban đầu là huyền thú cấp bốn thực lực ngang bằng , đến là cấp năm.
Theo lượng huyền thú thử thách gia tăng và thực lực tăng cường, thực lực của Lạc Sơ Tuyết cũng đạt sự tiến bộ vượt bậc ở nơi .
Mỗi chiến đấu xong, pháp tắc nơi đều sẽ cho nàng thời gian nghỉ ngơi nhất định.
Sau đó để nàng tới địa điểm tiếp theo tiếp tục tác chiến.
Vô hàn băng huyền thú hết con đến con khác ngã xuống kiếm của nàng, những trận chiến như từng ngừng nghỉ.
Nàng thật sự mệt.
Nàng thật sự đặc biệt ngoài, nơi vô cùng cô độc, bầu bạn.
Nơi chỉ tiếng gầm rú của hàn băng huyền thú, những huyền thú tình cảm, chỉ là do pháp tắc chi lực huyễn hóa .
Cũng Tiểu Linh Tịch ở bên ngoài thế nào , nàng chịu khổ .
Sư tôn... ở Lạc Tuyết Tông.
Lạc Sơ Tuyết thu kiếm, nữa dậy.
Mỗi trận chiến ở nơi đều dựa ý chí kiên cường để thành, là nỗi nhớ nhung Tô Linh Tịch giúp nàng đến hiện tại.
Lúc khi chia tay với Tiểu Linh Tịch từng , nàng sẽ đợi Tô Linh Tịch ba năm ở Lạc Tuyết Tông.
hiện tại nàng đổi chủ ý , nếu thể sớm khỏi bí cảnh .
Vậy thì Lạc Sơ Tuyết nàng sẽ chủ động tìm Tô Linh Tịch.
Không cần đợi ba năm, nàng đợi đủ lâu .
Chỉ là cuộc chiến rốt cuộc khi nào mới đến hồi kết, lúc khi nàng tiến sư tôn từng .
Chưa đến mức vạn bất đắc dĩ, đừng dễ dàng bỏ cuộc.
Lạc Sơ Tuyết hít sâu một , nàng cảm thấy thời gian sắp đến .
Mỗi chiến đấu xong cách một canh giờ hoặc hai canh giờ, pháp tắc chi lực nơi sẽ dùng các loại phương thức dẫn dụ nàng tham gia thử thách tiếp theo.
bất kỳ dấu hiệu nào.
Hai canh giờ...
Ba canh giờ...
Hiện tại là sáu canh giờ , nửa ngày trôi qua pháp tắc chi lực cũng bất kỳ phản ứng nào.
Lạc Sơ Tuyết bất đắc dĩ chỉ đành trở sơn động, buổi tối sẽ phát bố nhiệm vụ thử thách.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nu-ma-vuong-xuyen-khong-khai-mo-the-xac/chuong-333-thu-thach-cuoi-cung-thuong.html.]
Đây là quy tắc nàng quan sát , nếu nhiệm vụ thì nghỉ ngơi thật một đêm.
Tiện thể khôi phục thương thế một chút.
Sáng sớm hôm , nàng liền cảm thấy nhiệt độ xung quanh trở nên thấp hơn.
Cho dù là thực lực hiện tại của nàng cũng thấy lạnh thấu xương.
Lạc Sơ Tuyết khẩn cấp vận chuyển huyền lực hộ thể, điều vô hình trung tăng mức tiêu hao huyền lực của nàng.
Lạc Sơ Tuyết cảnh giác quanh bốn phía, trong lòng dâng lên một dự cảm chẳng lành.
Bước khỏi sơn động, nàng phát hiện thế giới bên ngoài một màn sương mù bao vây.
Lạc Sơ Tuyết đoán rằng đây thể là pháp tắc chi lực nữa đưa chỉ dẫn.
Lần chính là như , cho nên Lạc Sơ Tuyết cũng hoảng loạn.
Nàng bước bước đầu tiên trong sương mù, sương mù xung quanh liền bắt đầu biến hóa.
Sương mù giống như một bàn tay vô hình điều khiển, khi Lạc Sơ Tuyết chờ đợi ngắn ngủi.
Quả nhiên sương mù mặt nàng tản , tầm bắt đầu trở nên khoáng đạt.
Sương mù Lạc Sơ Tuyết gạt riêng một con đường.
Lạc Sơ Tuyết , đây hẳn là thử thách mới bắt đầu .
Lạc Sơ Tuyết theo con đường sương mù mở , trong lòng tuy cảnh giác, nhưng nhiều hơn là mong đợi, dù mỗi thử thách đều là cơ hội nâng cao thực lực.
Đi bao lâu, phía xuất hiện một bình đài hàn băng khổng lồ.
Đây là đầu tiên Lạc Sơ Tuyết thấy trong thời gian dài ở bí cảnh.
Điều nghĩa là thử thách vô cùng đặc biệt.
Thử thách đặc biệt mang độ khó cấp bậc cao hơn, đương nhiên lợi ích thu cũng sẽ cao hơn.
Lạc Sơ Tuyết khỏi chút khẩn trương, tay nắm nhuyễn kiếm khỏi siết c.h.ặ.t thêm vài phần.
Ngay khoảnh khắc Lạc Sơ Tuyết bình đài hàn băng, khí xung quanh cũng bắt đầu lưu động.
Cương phong như d.a.o, cuốn theo những tinh thể băng vụn quét qua gò má Lạc Sơ Tuyết, thở nàng thở khỏi môi liền ngưng tụ thành sương trắng, cuồng phong xé nát.
Bình đài hàn băng chân phiếm ánh sáng màu lam u tối, loáng thoáng thể thấy huyền thú và hài cốt nhân loại đóng băng lớp băng.
Đó là vết xe đổ của vô thử thách mưu toan vượt qua tầng của Lạc Tuyết Tông trong vô năm qua.
Cho dù Lạc Sơ Tuyết thấy nhiều cảnh tượng m.á.u tanh ở trong , đây cũng là đầu tiên thấy cảnh tượng kinh như .
Nàng nhắm mắt loại bỏ tạp chất trong lòng, cố gắng để bản những cảnh tượng k.h.ủ.n.g b.ố ảnh hưởng.
Đây chừng chính là ải cuối cùng.
"Gào-----!"
Ngay khi Lạc Sơ Tuyết còn đang suy đoán, ba tiếng gầm rú khác đồng thời nổ vang, tầng băng chấn động nứt những đường vân như mạng nhện.
Sau gò băng bên trái lao một con hàn băng huyền thú hình như gấu khổng lồ.
Trên bộ lông màu xám đen bao phủ lớp băng dày nửa thước, móng vuốt sắc bén vỗ lên mặt băng b.ắ.n băng vụn mang theo tiếng kim loại va chạm giòn tan.
Lạc Sơ Tuyết nhận nó, đây là huyền thú cấp bảy Băng Giáp Hùng.
Từ hang băng bên trườn một con Huyền Băng Mãng dài vài trượng, vảy trong suốt như lưu ly, lưỡi rắn thè thụt , ngay cả khí cũng ngưng kết những kim băng nhỏ xíu.
Huyền Băng Mãng, cũng là huyền thú cấp bảy chỉ là tồn tại cực ít.
Ở Cực Hàn Tuyết Vực gần như tuyệt chủng, nhưng cổ tịch của Lạc Tuyết Tông vẫn còn ghi chép.
Mà đỉnh cột băng ngay phía , một con Huyễn Băng Hồ hình dáng giống tuyết hồ đang xổm.
Quanh nó lượn lờ hàn khí màu tím nhạt, đôi mắt lưu chuyển ánh sáng giảo hoạt, đuôi nhẹ nhàng quét qua cột băng, thế mà để một chuỗi tàn ảnh.
Huyền thú cấp bảy Huyễn Băng Hồ, Băng Giáp Hùng và Huyền Băng Mãng.
Ba con huyền thú cấp bảy đồng thời xuất hiện, mỗi một con đều là tồn tại yếu hơn nàng.
Đối mặt với khiêu chiến từng , cổ tay Lạc Sơ Tuyết bắt đầu run rẩy kiểm soát .
Hôm nay.... nếu thắng chúng, bản e là cũng bỏ mạng tại đây .
---------