Vì đây nhà cao tầng, nên việc móng cũng cần đào quá sâu.
Trên mặt đất vạch sẵn hình dạng đại thể của ngôi nhà, đó theo đường vạch mà đào móng.
Lần nhân công thật sự ít, hơn ba mươi , đều là thợ xây lành nghề quanh năm, ai cũng phân công rõ ràng. Làm việc đấy, bảo đảm chất lượng, tốc độ.
vì diện tích nhà khá lớn, nên đến tận trưa vẫn thấy rõ thành quả.
Gần đến giờ ăn, Dương thị với Ngô thị, cùng mấy phụ nhân khác cũng tới. Thấy nhiều như đang việc, mấy bà khỏi giật .
Ngô thị kéo Tô Ngữ hỏi:
“Tiểu Ngữ , nhiều thế ?”
Dương thị cũng tò mò:
“ đó, nhà ngươi định xây cái kiểu gì mà kêu bao nhiêu thế ? Công trình lớn như , các ngươi chỉ ba , lo liệu nổi ?”
Tô Ngữ giải thích nhiều, chỉ đáp:
“Các vị thẩm, các vị cũng thấy , hơn ba mươi việc, chúng nhanh lo cơm thôi.”
Thấy nàng thêm, mấy cũng gặng hỏi, liền cùng Tô Ngữ sang lều bên bờ sông. Vừa , ai nấy đều thầm cảm thán.
Dù chỉ là một cái lều cỏ đơn giản, nhưng phía dựng tới tám cái bếp lớn, đủ để nấu nướng nhanh nhất.
Dương thị dãy bếp mà thốt lên:
“Ôi, dựng từng bếp thì nấu nhanh thật đấy.”
Tô Ngữ ha hả:
“Chẳng để các thẩm tiết kiệm thời gian ? Làm nhanh còn về nghỉ sớm nữa.”
Nghe , ai nấy đều vui vẻ. Dù mỗi ngày mười văn tiền công và cơm trưa miễn phí, nhưng ở nhà còn bao việc, nấu xong sớm mà về thì còn gì bằng.
Ngoài tám bếp lớn, còn hai dãy thớt gỗ song song, phía đặt d.a.o, cùng vài cái tủ gỗ nhiều ngăn để chén, thau lớn, thau nhỏ, đũa tre. Nguyên liệu như rau, thịt, gạo, mì… đều chuẩn sẵn, để ngay trong chậu lớn mặt đất.
Lều dựng bên bờ sông, nhưng cách dòng nước hơn mười mét. Tô Ngữ còn cho đào một hố lớn phía lều để đổ nước thải, rác rưởi, tránh ô nhiễm sông.
Ngô thị và thấy chuẩn đấy liền bắt tay . Toàn bà nội trợ quen tay, động tác nhanh nhẹn, chỉ một lát rửa sạch, thái gọn gàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nong-nu-co-khong-gian-cung-tuong-cong-tho-san-lam-ruong/chuong-44-khi-the-ngat-troi.html.]
Thịt mua là thịt ba chỉ, mỡ nhiều nạc ít, nhưng nơi vốn thích ăn . Ngô thị cắt thịt, xào cùng đậu đũa, cà tím trong một nồi lớn. Vừa nổi khói, mùi thơm bay khắp nơi, khiến đang việc ngoài cũng hít hà.
Ngửi thấy mùi thịt, ai nấy càng hăng hơn. Chủ nhà trả công khá, cho ăn ngon, bọn họ đương nhiên .
Tám bếp cùng lúc đỏ lửa, bốn món mặn, một nồi canh, một nồi bánh màn thầu, hai nồi cơm. Chưa đến nửa canh giờ, cơm nước xong.
Tô Ngữ cũng phụ, tuy nàng nấu ăn, nhưng cơm tập thể thế nàng rành, nên chỉ giúp nhào bột màn thầu.
Xong xuôi, nàng chạy công trường gọi .
Mọi rửa tay, ùa lều xuống. Nhìn bàn đầy bốn món ăn, một chậu canh, một chậu cơm, một chậu màn thầu, ai nấy đều nuốt nước bọt. Thức ăn như thật quá đủ đầy.
Rồi chỉ tiếng ăn uống rào rào, chẳng ai gì cho đến khi sạch sành sanh, ai cũng sờ bụng no căng mà hề hề.
Trong lúc họ ăn, Tô Ngữ cũng để Ngô thị và mấy ăn, còn bưng phần cơm canh về cho Tô Ngôn. Thằng bé vẫn ở nhà, tiện đây. Khương Kỳ thì sớm cùng ăn.
Tô Ngôn ban đầu cũng qua phụ, nhưng một đứa trẻ chẳng giúp bao nhiêu. Tô Ngữ chỉ để nó buổi sáng hái rau, đó dặn việc tưới rau hằng ngày giao cho nó. Nước thì Tô Ngữ hoặc Khương Kỳ gánh về đổ mấy chum lớn trong sân, để tiện dùng nấu nướng và tưới hoa màu.
Khi Tô Ngữ , Ngô thị và rửa dọn xong bát đũa. Trên thớt còn mấy cái bát, bên trong đựng nửa phần rau thịt. Tô Ngữ qua là hiểu ngay: họ để dành mang về cho nhà.
Chờ rửa ráy, dọn dẹp xong, Tô Ngữ liền lấy hà bao, phát tiền công ngay. Ai nấy vui vẻ cầm tiền, ôm theo phần rau thịt mang về, hẹn sáng mai tới.
Đợi họ , Tô Ngữ công trường khí thế ngất trời, liền nhóm thêm lửa nấu nước. Một lúc , Khương Kỳ cũng tới:
“Đun thêm nước , lát nữa sẽ khát. Trời hôm nay nóng lắm.”
Tô Ngữ :
“Không cần ngươi nhắc, lo xong .”
Khương Kỳ gật đầu, cùng nàng gánh nước công trường.
Chỗ xây nhà mới ngay sân, cửa lớn của tân phòng song song với cổng chính cũ. Hai đặt rổ nước xuống, rót cho từng một chén. Chỉ chốc lát, hai ấm nước hết sạch.
Thấy Khương Kỳ luôn kề vai gánh vác, còn ngủ ngay ở lều cỏ ngoài công trường để tiện trông coi, Tô Ngữ cũng cảm nhận sự chu của .
Nửa tháng , tân phòng thành hình cơ bản, tiến độ nhanh ngoài dự liệu.
Ngay lúc chuẩn xong nền móng, Lục Du Kỳ cũng đưa ống dẫn nước tới.
Tô Ngữ cẩn thận quan sát: ống bằng đồng, loại to, loại nhỏ; ống to đường kính một xích, ống nhỏ thì cỡ ngón tay cái.
HẾT CHƯƠNG 44