Nông Môn Bà Bà: Con Đường Trở Thành Cáo Mệnh - Chương 1345: Xuất giá
Cập nhật lúc: 2025-09-30 09:23:30
Lượt xem: 34
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trúc Lan về phía Minh Đằng. Minh Đằng đối với trong nhà hào phóng, bất kể là em trai em gái, là em họ, Minh Đằng đều đối xử bình đẳng. Lúc Ngọc Sương thành , Minh Đằng cũng định tặng một phần của hồi môn, nhưng Triệu thị từ chối.
Đứa nhỏ tâm , vì thiếu bạc mà hào phóng, mà là thật sự chia sẻ với các em. Tiền bạc nó lấy để thêm của hồi môn là do Vinh thị nhất tộc cho, mà là phần thưởng nhận trong mấy năm việc.
Nguyên văn lời của Triệu thị là: "Thím vui vì Minh Đằng với Ngọc Sương, nhưng thứ nhất, em thêm của hồi môn là , quá nhiều sẽ . Thứ hai, trong nhà em đông đúc."
Câu cuối cùng quá rõ ràng. Minh Đằng cũng hiểu, trong nhà em đông đúc, nó đầu sẽ gây áp lực cho các em khác. Hiện tại, phần lớn các em trong nhà còn tự lập. Cuối cùng, nó lỗ mãng, nên chuẩn phần của hồi môn tương đương với các em khác.
Bây giờ đối với Ngọc Lộ thì khác, là em gái ruột, Lý thị sẽ nhiều, các em họ khác cũng sẽ nghĩ nhiều.
Trúc Lan tự nhiên cũng sẽ thêm gì, ngược chờ Minh Đằng .
Minh Đằng sờ sờ mũi, "Con trai ở phương Nam tìm ít tranh chữ chân tích, còn một ít đồ cổ, đều là chuẩn cho em gái."
Một nơi âm u nhiều mánh khóe, nó đến những nơi đó để tìm đồ. Đồ vật là để cho em gái của hồi môn, vạn nhất nhận sẽ .
Cho nên nó đều theo cữu cữu để tìm, đương nhiên còn lừa Tề Vương thế tử tìm , giá cả so với thị trường rẻ hơn ba thành.
Lý thị xong những vui mừng mà vô cùng trầm mặc, "Vất vả cho con ."
Cha như họ bản lĩnh lớn như để chuẩn tranh chữ và đồ cổ cho con gái. Gả Uông thị nhất tộc, của hồi môn dù nhiều trang sức vàng bạc, thì , nhưng sẽ nhiều thể diện. Ngược , của hồi môn nhiều tranh chữ và đồ cổ, chỉ thể diện, mà còn khiến xem trọng cô dâu.
Phần của hồi môn của cha chồng cũng thiên về đồ cổ tranh chữ, của hồi môn của con trai cả và con dâu cả cũng .
Phần của hồi môn của các phòng khác cũng thiên về tranh chữ đồ cổ. Ngược , họ là cha , chỉ thể cố gắng cho thêm một ít trang sức.
Minh Đằng thấy nửa ngày gì, chút lúng túng, "Mẹ, ?"
Lý thị cảm khái, "Mẹ chỉ là nghĩ, con trai của thật sự trưởng thành."
Minh Đằng chớp chớp mắt, "Mẹ, lời hai năm qua ."
Lúc đó nó và Húc Sâm giúp đỡ Tần vương tiểu cữu một cuộc tuyên truyền rầm rộ, tiểu cữu thưởng cho họ, Hoàng thượng cũng thưởng cho họ.
Tuy chủ ý là nó lén hỏi gia gia, gia gia cần cho ai , đây là bí mật của gia đình họ!
Cảm khái trong lòng Lý thị nháy mắt tan biến. Đứa nhỏ phiền phức . "Được , các con lo việc của các con ."
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác
Trúc Lan cầm khăn che khóe miệng đang cong lên.
Xương Trung , nó còn chia sẻ xong, cái miệng nhỏ ngừng kể chuyện ở lâu. Minh Thụy chỉ hận thể tìm một cái lỗ để chui xuống, "Tiểu thúc thúc."
Trúc Lan mới thừa nhận là vì dạy dỗ quá , các con cháu đều ghi nhớ lời bà trong lòng!
Tuy nhiên, Trúc Lan nghĩ , Minh Thụy cầm quạt mà mặc cho Lâm tiểu thư trẹo chân. Nếu đây là ký ức khi thành , nghĩ cũng thú vị!
Triệu thị , "Đây là duyên phận."
Con trai bà thích mang quạt thế nào, hôm nay cố tình mang theo.
Tai Minh Thụy đều đỏ lên, "Mẹ."
Lúc nó chú ý đến Lâm tiểu thư, sự hiểu của nó về nàng chỉ trong thông tin. Hôm nay thấy Lâm tiểu thư, tai càng đỏ hơn, đúng là .
Làn da trắng nõn của Minh Thụy đỏ lên rõ ràng. Trúc Lan nhịn , cả phòng đều theo.
Thi Hương kết thúc, ngày thành chọn là ngày lành. Không đợi gia đình Tuyết Mai trở về, mười ngày khi bảng danh sách thi Hương chính là ngày thành .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nong-mon-ba-ba-con-duong-tro-thanh-cao-menh/chuong-1345-xuat-gia.html.]
Ngày hôm đó, Tuyết Mai dù sắp sinh cũng trở về nhà đẻ. Đỡ bụng bầu em gái trang điểm, mặc áo cưới, hốc mắt Tuyết Mai đều đỏ lên, chính thành cũng cảm xúc lớn như .
Ngọc Lộ cầm khăn đưa cho đại tỷ, "Chị đừng nhé, chị em nhất định sẽ theo."
Tuyết Mai xoa mắt, "Chị , chị chỉ là vui mừng thôi."
Ngọc Lộ nén hốc mắt chút đỏ lên, "Chúng đúng là nên vui mừng, chúng đều ở kinh thành, chị em gặp mặt dễ dàng."
Đây chính là lợi ích của việc gả xa, về nhà đẻ dễ dàng , còn nhà đẻ chống lưng cần sợ bắt nạt.
Tuyết Mai kéo tay em gái đặt lên bụng , "Chị là mê tín, nhưng chị cũng hy vọng chị thể mang đến cho em may mắn. Chị gì bách niên hảo hợp, chị chỉ dặn dò em nhiều con nhiều cháu, con cháu đầy đàn."
Ngọc Lộ "a" một tiếng, "Vậy em sờ thật kỹ, tiểu gia hỏa nhất định mang đến cho dì hai may mắn nhé!"
Đứa nhỏ trong bụng Tuyết Mai động đậy, mắt Ngọc Lộ sáng rực lên.
Lý thị và Triệu thị mấy cứ như . Lòng Lý thị chua xót, con gái gả đến nơi nhưng gánh vác quá nhiều trách nhiệm.
Trúc Lan trong lòng cũng chút nặng nề. Mãi cho đến khi bà hỷ thúc giục, tâm trạng của mới hơn nhiều.
Giờ lành đến, phía Minh Vân và mấy khác chặn cửa .
Xương Trung và các trai cổng lớn, họ đều ở bên cạnh cha.
Xương Trung cảm khái hai tiếng, "Nhà chúng nam nhi ít, chuẩn kỹ thì qua ải cũng khó."
Bây giờ chính là lúc tỷ tỷ Tuyết Hàm xuất giá. Nam nhi đời "Minh" thật ít, tân lang phủ qua nhiều cửa ải khó khăn.
Điều oái oăm nhất là nhà họ Chu ai cũng sách, đại cháu trai là Bảng Nhãn, nhị cháu trai cũng danh sư chỉ đạo, mỗi cháu trai đều tầm thường.
Xương Trí , "Ta cứ tưởng ngươi cũng sẽ cổng."
Xương Trung hất cằm, "Ta là tiểu thúc thúc, là trưởng bối."
Chu lão đại tâm tình các em chuyện phiếm, còn thấy con rể, hốc mắt đỏ hoe. Đại phòng chỉ một cô con gái, một đám con trai mới một cô con gái bảo bối. Lão đại và Lý thị thật sự thương con gái.
Từ của hồi môn là thể , những gì thể mang cơ bản đều cho Ngọc Lộ mang hết. Nếu Ngọc Lộ ngăn cản, hai còn cho thêm nhiều hơn nữa.
Ánh mắt Xương Nghĩa sâu thẳm, tham gia hôn lễ của con gái . Đợi nó bận xong, nó sẽ chuẩn chuyện nhiều hơn với con rể.
Chu gia dù nỡ, Uông thị nhất tộc cũng xông . Gia tộc lớn lợi thế là thiếu . Uông Úy một đường qua ải vẫn cưới vợ.
Trúc Lan kinh nghiệm gả cháu gái, tâm trạng còn thể giữ vững.
Vợ chồng lão đại thì chịu nổi. Khó khăn lắm mới nhịn đến lúc con gái lên kiệu hoa. Vừa về, vợ chồng lão đại , ai khuyên cũng , nước mắt lã chã rơi.
Tuyết Hàm : "Đây là đầu tiên em thấy đại ca như ."
Trúc Lan , "Đợi Lâm Hi xuất giá, Dung Xuyên cũng sẽ như thế."
Tuyết Hàm nghẹn họng, "Mẹ, Lâm Hi còn nhỏ."
Trúc Lan vợ chồng Tuyết Hàm quý Lâm Hi đến mức nào. Đừng hai vợ chồng bảo bối, Thái Thượng hoàng và Hoàng thái hậu cũng bảo bối, cháu gái ruột duy nhất.
Mấy năm nay, sự non nớt Tuyết Hàm biến mất. Bây giờ nàng là Tần vương phi kính trọng ở kinh thành, khí thế hề thu liễm, thể áp đảo khác đến thở nổi.