Tuyết Mai xong chút chân thật, vui mừng vì cha trở nên lợi hại hơn. "Mẹ, con ngốc , yên tâm. Con cái gì thể , cái gì thể ."
Trong lòng nàng tính toán, mỗi tháng năm trăm đồng tiền, ít nhất thể tiết kiệm ba trăm đồng. Còn chuyện bao lâu phụ thuộc việc cha thi đỗ tú tài , nàng đối với cha vô cùng tin tưởng. Một công việc nhẹ nhàng khó như cha đều thể nắm bắt, hình tượng của cha trong lòng nàng càng thêm cao lớn.
Ở sảnh chính, Khương Thăng cũng sắp công việc gì, mắt mở to kinh ngạc, giống như đầu tiên nhận thức cha vợ . Trong lòng càng thêm vui sướng, cha vợ càng lợi hại, sự giúp đỡ đối với càng nhiều. Ngược , nhà họ Khương của gia tộc, cũng sách, đối với tương lai của sẽ bất kỳ sự trợ giúp nào.
Nếu cha vợ thật sự một đường thăng tiến, cha vợ ở phía dìu dắt, tương lai của dù thi đỗ cử nhân dừng , cũng thể mưu một chức vụ. Vạn nhất cả đời chỉ là tú tài, chỉ cần cha vợ ở đó, gia đình cũng sẽ sống quá tệ. Cha đúng một việc duy nhất chính là cưới Tuyết Mai cho vợ, chỉ hợp ý mà nhà vợ còn tác dụng lâu dài!
Chu Thư Nhân dáng vẻ kích động của Khương Thăng liền trong lòng đang nghĩ gì. Vui mừng hiện rõ mặt , liếc mắt một cái thấu tâm tư, khác bán mà bán thế nào. "Con đến huyện nha thì ít nhiều , trong mắt việc. Bị đối xử tệ cũng đừng oán giận với khác. Về nhà thì tập luyện biểu cảm gương nhiều . Ở huyện nha, bất kể gặp chuyện gì cũng quản mặt và miệng của , đừng để khác thấu tâm tư."
Khương Thăng hiểu cha vợ đang chỉ điểm cho , liền ghi nhớ từng lời một. "Tạ ơn cha vợ chỉ điểm."
Chu Thư Nhân "ừ" một tiếng, lấy sách chuẩn khảo bài Khương Thăng, xem gần đây lơ là .
Giữa trưa, Trúc Lan bảo Lý thị một bàn thức ăn ngon để bồi bổ cho cháu ngoại. Nàng mua một cái giò heo, bốn cái móng heo, còn mua một con gà mái về. Giò và móng heo đều rim. Giữa trưa ăn một nửa, nửa còn Trúc Lan gói cho bọn trẻ mang về ăn. Lại xách theo mười cân gạo, năm cân kê, năm cân bột mì.
Tuyết Mai và Khương Thăng ngượng ngùng. Hai họ về nhà đẻ chỉ mang theo ít bánh kẹo, ngược lúc về mang nhiều hơn.
Trúc Lan véo má thịt mà cháu ngoại trai khó khăn lắm mới mập lên : "Cứ mang về , và cha con cho bọn trẻ ăn."
Tuyết Mai còn thể gì nữa, đây là cha đang thương nàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nong-mon-ba-ba-con-duong-tro-thanh-cao-menh/chuong-134-tai-nguyen.html.]
Chu lão nhị đưa cả nhà Tuyết Mai về, trời tối mới trở về.
Ăn cơm tối xong, Chu lão đại : "Cha, mấy ngày nay đến xem con bê nhà , hỏi giá bao nhiêu thì bán."
Chu Thư Nhân hỏi: "Họ trả giá bao nhiêu?"
Chu lão đại : "Trả giá bốn lạng bạc."
Chu Thư Nhân định giữ con bê, bây giờ hỏi bán cho đỡ lo. Lúc mua bò gặp bò đực, chỉ bò cái bán nên mới mua. Bốn lạng bạc thấp, trả giá thật thà. "Được, ngày mai con với họ bán cho họ, đó con dẫn họ thủ tục mua bán con bê."
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác
Chu lão đại định cha cùng , nhưng thấy ánh mắt của cha, yên lặng nuốt lời trong. Cha đang khảo nghiệm năng lực việc của đây mà. "Vâng ạ, thưa cha."
Chu Thư Nhân "ừ" một tiếng về phòng.
Trúc Lan thấy Chu Thư Nhân về liền hỏi: "Lão đại tìm chuyện gì ?"
Chu Thư Nhân cởi dép lên giường đất: "Có mua con bê."
Trúc Lan lúc mới nhớ , mấy ngày nay lão đại quả thật dẫn đến xem con bê. Thời cổ đại, bê con sinh cũng đến nha môn đăng ký, vô cùng nghiêm ngặt, tuyệt đối cho phép tự nuôi tự giết, đó là trọng tội. Ngay cả bò c.h.ế.t già c.h.ế.t do tai nạn cũng báo lên huyện nha, chuyên gia đến xem xét mới g.i.ế.c mổ. Người của huyện nha sẽ mang da bò, sừng bò, gân bò. Vì da bò thể lều trại, sừng bò thể cung nỏ, đây đều là tài nguyên chiến tranh mà triều đình cần, sẽ để cho cá nhân. Chỉ thịt và xương còn mới phép mua bán.
Con bò nhà Trúc Lan coi như là kiếm lời. Không chỉ bốn lạng bạc mà con bò cái sinh sản thời điểm , cũng lỡ dở việc cày cấy mùa xuân.