Chị Lý Tống Lạc Anh vốn thích ngóng chuyện phiếm, khẽ mỉm , chỉ tay về phía chị dâu Lưu đang tới:
“Chính chủ đến , em hỏi cô ."
Nghe lén chuyện phiếm mà chính chủ bắt gặp, Tống Lạc Anh thấy khá ngượng ngùng.
Chị dâu Lưu vội hỏi:
“Hỏi gì cơ?"
Chị Lý tính tình hào sảng luôn:
“Lạc Lạc quen em, chị kể cho em chuyện của em, nhưng mà chị kể những chuyện đều thôi."
Mấy chuyện vụn vặt đó, chị dâu Lưu sớm còn bận tâm nữa , ở nhà đẻ sống , nhưng chồng cô mà!
Cho dù chồng khó tính, chồng cô mỗi tháng kiểu gì cũng bớt ba mươi tệ.
Hai vợ chồng họ tiêu năm tệ, còn đều tiết kiệm hết.
Nhà đẻ cô cứ ba ngày hai bữa thư tiền, bảo cô gửi tiền về.
Hừ!
Hồi cô còn là con gái, họ coi cô là , bây giờ bảo cô gửi tiền !
Cô cũng loại ngốc chỉ lo cho nhà ngoại, tuyệt đối gửi!
“Nhà ngoại nhà nội cũng , miễn là chồng , vì sống với cả đời là chồng mà.
Chị Lý, Lạc Lạc, em với hai thế nhé, hồi ở nhà ngoại, em cứ ngỡ đời thế là xong , cho đến khi gặp chồng em mới , hóa tất cả những bất hạnh đây đều là để chờ đợi ."
Tống Lạc Anh bất ngờ nhồi cho một họng “cơm ch.ó":
“……"
Ba chuyện.
Phi Hổ theo phía vẫy đuôi.
“Gâu gâu——"
“Gâu gâu——"
Trên đường gặp một con ch.ó đen.
Lông nó thưa thớt, còn bết dính , trông bẩn thỉu.
Phi Hổ con ch.ó nhỏ với vẻ khinh bỉ.
“Gâu gâu……"
Ở con ch.ó hoang bẩn thỉu thế !
Con ch.ó đen nhỏ trúng Phi Hổ ngay lập tức, giao phối với nó.
“Gâu gâu……"
Phi Hổ hiểu ngôn ngữ loài ch.ó của nó, cơn giận bùng lên, đặc biệt, đúng là cóc ghẻ mà đòi ăn thịt thiên nga nha!
Phi Hổ lao tới, một chân đ-á con ch.ó đen nhỏ ngã lăn đất, khiến nó thể động đậy.
“Gâu gâu……"
Cút!
Đừng bẩn mắt ông đây!
Con ch.ó đen nhỏ rõ ràng ngờ Phi Hổ hung mãnh như , trong mắt hiện lên vẻ sợ hãi.
Phi Hổ càng khinh bỉ hơn.
Đồ hèn.
Chị Lý quá quen với vẻ oai phong lẫm liệt của Phi Hổ, cho rằng đây chỉ là chuyện nhỏ.
chị dâu Lưu là đầu tiên thấy, cô kinh ngạc há hốc mồm:
“Phi Hổ giỏi quá!"
Chị Lý bí hiểm:
“Nó còn nhiều cái giỏi hơn nữa cơ!"
Chị dâu Lưu càng tò mò về Phi Hổ hơn.
……
Vừa rừng, Phi Hổ như đang dạo chơi trong vườn hoa nhà , loáng một cái thấy bóng dáng .
Chị dâu Lưu lo Phi Hổ lạc, vội vàng Tống Lạc Anh:
“Phi Hổ chạy lung tung thế em?"
Tống Lạc Anh lắc đầu:
“Không ạ, nó đường, kệ nó , chơi chán là nó tự về thôi."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nien-dai-chien-ga-cho-chien-than-dai-vien-ca-quan-khu-phat-sot/chuong-37.html.]
Nghe , trái tim đang thắt của chị dâu Lưu mới từ từ buông lỏng.
Tống Lạc Anh hái thu-ốc chỉ cho họ nhận các loại d.ư.ợ.c liệu.
Chị dâu Lưu cảm kích Tống Lạc Anh:
“Cảm ơn em nhé!"
Tống Lạc Anh bận tâm :
“Không gì ạ."
Đang hái thì ba đột nhiên thấy tiếng chuyện từ đằng xa.
Họ đang tiếng Đông Doanh (tiếng Nhật).
Trước đó tàu hỏa, Tống Lạc Anh xử lý hai tên, ngờ bọn như lũ gián đ-ánh ch-ết, mò tới nữa.
Chị Lý mà mờ mịt cả đầu, bà hạ thấp giọng hỏi:
“Họ đang ngôn ngữ nước nào ?"
Tống Lạc Anh hiệu im lặng, chị Lý nhận tín hiệu, động tác ngậm miệng, lùi vài bước, nấp bụi cây rậm rạp.
Chị dâu Lưu ngơ ngác .
Tống Lạc Anh vểnh tai nội dung cuộc trò chuyện, đáy mắt xẹt qua một tia lạnh lẽo.
Nàng nắm c.h.ặ.t nắm đ-ấm, hạ thấp giọng nghiêm túc :
“Hai chị tìm chỗ trốn , em một lát ngay!"
Chị Lý sợ Tống Lạc Anh xảy chuyện, nắm lấy tay nàng cho :
“Lạc Lạc, đừng , nguy hiểm lắm!"
Tống Lạc Anh kể những gì cho họ :
“Hai đó đang tiếng Đông Doanh, họ định đặt b.o.m phòng thí nghiệm, chuyện một khi thành công, chỉ thương mà quốc gia cũng sẽ chịu tổn thất to lớn."
Phòng thí nghiệm cách bộ đội chỉ hai mươi phút bộ.
Ở đó nhiều nhân tài nghiên cứu khoa học, họ nắm giữ công nghệ lõi của ngành, sức sáng tạo dồi dào.
Trái tim chị Lý chấn động, chuyện liên quan đến quốc gia, bà thể rùa rụt cổ :
“Lạc Lạc, cho chị tham gia với."
Chị dâu Lưu mấy câu ngắn ngủi của Tống Lạc Anh cho kịp phản ứng.
Nàng gì cơ?
Đặt b.o.m phòng thí nghiệm?
Đợi cô tiêu hóa xong chuyện, cũng lập tức bày tỏ thái độ:
“Lạc Lạc cũng cho chị tham gia với, nỗ lực của ba dù cũng hơn là đơn thương độc mã!"
Chị Lý tán đồng câu , bà lấy từ trong gùi mấy cây thu-ốc:
“Cái thể dùng đây."
Cây thu-ốc trong tay chị Lý là cỏ tầm ma (loại cỏ gây ngứa).
Chỉ cần chạm lông tơ lá, da sẽ nhanh ch.óng đỏ lên, ngứa và đau.
Chị dâu Lưu giơ cái cuốc nhỏ lên khua khua trong trung:
“Chị cũng v.ũ k.h.í."
Tống Lạc Anh trầm ngâm một lúc mới nhỏ giọng :
“Chúng lên kế hoạch cẩn thận, thể cứ thế xông ."
Còn đối phương s-úng nữa!
Xông pha não chỉ nộp mạng thôi.
Ba xổm bụi cây, bàn bạc nửa ngày mới kết quả.
Chị dâu Lưu cuốc, thể đ-ánh lén đối phương từ phía , cộng thêm cỏ tầm ma trong tay chị Lý, tuyệt đối sẽ khiến chúng kịp trở tay.
Tống Lạc Anh đối phó với tên còn .
Ba phân công rõ ràng.
Chị dâu Lưu đầu gặp chuyện nên căng thẳng vô cùng, nhưng nghĩ đến việc là vì quốc gia, trái tim đang thắt c.h.ặ.t cũng dần thả lỏng.
Cô khom lưng vòng qua bụi cây tới phía kẻ đang chuyện, nín thở rón rén tiếp cận từng chút một.
Ngay khi cách kẻ địch đầy hai mét, cô bỗng nhiên xông gầm lên một tiếng, vung cuốc dùng hết sức bình sinh bổ xuống.
“A——" Kẻ địch còn kịp phản ứng thì chị Lý nhét thêm mấy cây cỏ tầm ma.
Những chỗ cỏ tầm ma chạm đều đỏ rực và ngứa ngáy, sưng vù lên thấy rõ bằng mắt thường.