Những Năm Tháng Tôi Làm Âm Dương Sư - Chương 204: Chuyện cũ của ba người 3

Cập nhật lúc: 2025-12-02 06:41:35
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1BEc3XL2AM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lúc hơn mười giờ đêm, dạo ven đường hầu như chẳng còn mấy ai. Ngược , những nhóm đàn ông say khướt tụ ba tụ năm bắt đầu nhiều hơn. Cuộc sống về đêm của thành phố chỉ mới chính thức khởi động. Ở các tiệm mát-xa, từng cô gái trang điểm đậm, mặc mỏng dính ngáp dài bước cửa hút thuốc. Nếu ví họ như mèo thì đúng thật chẳng sai chút nào, ban ngày ngủ, ban đêm mới tỉnh.

Thực khá tôn trọng họ, thật đấy, cho vui. Ít nhất họ còn mang niềm vui cho những đàn ông ở tầng đáy xã hội, còn hơn đám “chuyên gia - giáo sư” suốt ngày chỉ c.h.é.m gió. Nhiều khi tự hỏi, thứ hình như đều liên quan với cả. Chính đám chuyên gia hại , ngày ngày bóp c.h.ế.t bao nhiêu năng lực tư duy của thanh niên, khiến nhiều đứa lớn lên chẳng nên trò trống gì, cuối cùng chỉ thể bước con đường . Rồi cũng chính những vị “chuyên gia - giáo sư” đó đến tìm họ… Nói thật chứ, bọn họ đúng là chẳng bao giờ gì mà lợi cho bản . Vì hạnh phúc của mà đóng vai thánh phán, tổ sư quạt mo. Mẹ nó chứ.

Đối diện quán nướng chúng đang là một tiệm mát-xa. lúc đó một cô em trẻ măng, mặc mỗi cái áo hở rốn bước ngoài. với lão Dịch thấy liền lập tức dán mắt , nóng bỏng … trong sáng. Nói thật nhé, cuộc đời ba đứa — những kẻ gọi là truyền nhân Tam Thanh — như mấy tên mới xuống núi từ Thiếu Lâm tự , là những thằng tội nghiệp, còn nguyên như lúc mới đẻ. Sách vở bảo tu đạo giữ đồng tử, chứ thật chẳng liên quan gì. Chúng giữ là vì… chẳng ai cho phá thôi.

Lão Dịch còn tệ hơn nhiều. Không gì lạ khi gần đây thấy đầu hình như mỗi ngày một to thêm, hóa là nhiều ý nghĩ đen tối quá nên nó phình . Công nhận cũng tội, hiếm hoi lắm Dịch Hân Tinh mới thích một cô gái, ngờ hóa là con gái nuôi của tên Viên Mai. là tạo hóa trêu ngươi, lão Dịch sẽ còn “trêu” mấy nữa.

đập nhẹ vai đối phương, bảo lau nước miếng , hỏi tiếp: “Đừng ngẩn nữa. Tới lượt đấy. Kể cho em .” 

Sau khi uống mấy chén, Thạch Đầu cũng bắt đầu nhiều hơn, bèn sang lão Dịch bảo: “ đấy, lão Dịch, kể . Cha thế nào?”

Dịch Hân Tinh bọn hỏi thì nghiêng đầu nghĩ một lúc, đáp: “Cha ? Hình như … chẳng còn chút ấn tượng nào nữa.” 

“Hả?” lập tức nghiêm mặt hỏi: “Lão Dịch, cha …”

Đối phương gật đầu, khóe miệng khẽ nhếch lên thành một nụ khổ: “ . Họ đều mất cả .”

Trong khoảnh khắc, khí xung quanh như lặng hẳn. Thạch Đầu và đều nghẹn lời, chỉ lão Dịch. Lúc mặt còn cái kiểu ngớ ngẩn thường ngày nữa. Dịch Hân Tinh ngẫm nghĩ, bắt đầu kể về chuyện gia đình .

Trước giờ từng , lão Dịch sinh trong một gia tộc thầy pháp hệ Bạch phái, nhiều đời đều “ăn cơm âm phủ” mà lớn. Bởi mà chuyện “ngũ tệ tam khuyết” ở nhà là quá đỗi bình thường. Như ông nội lão Dịch chẳng hạn, mang mệnh khuyết một phần, nên c.h.ế.t sớm. Cha của lão Dịch — Dịch Tranh — là con một. Sau khi ông nội mất, chỉ còn bà nội gồng gánh chăm sóc, nuôi Dịch Tranh lớn lên.

Khi trưởng thành, Dịch Tranh nối nghiệp gia tộc, tiếp nhận nghề tổ truyền, trong đó bao gồm cả cuốn “Tam Thanh Bố Y Thiên Thư”.

những năm đúng thời điểm phong trào “lên núi xuống làng, cải tạo bản ” diễn rầm rộ. Khắp nơi treo khẩu hiệu: “Một vạn năm quá dài, chỉ tranh thủ từng ngày; trời đất bao la rèn luyện bản trung kiên đỏ thắm.” Thanh niên thành phố phần lớn đều đưa về nông thôn lao động cải tạo.

Nói đến đây, nhịn cảm thán: xã hội ở thời nào cũng thôi, luôn kẽ hở cho chui lọt. Người chịu khổ bao giờ cũng là dân nghèo. Chứ bao giờ con trai của huyện trưởng, thị trưởng đưa “lao động cải tạo” bao giờ ?

Đó chính là “tục lệ hài hòa” của chúng , cho dù trong những năm tháng cũng thể tránh . Nhà lão Dịch tiền quan hệ, trong nhà chỉ còn mỗi bà già, nhưng cũng chẳng thoát nổi phận xuống nông thôn tham gia lao động. Không bao lâu khi Dịch Tranh xuống xã, bà nội của lão Dịch vì tức giận mà phát bệnh, qua đời, theo ông nội .

Thật đáng thương cho cha của lão Dịch, ngay cả khi mất mà cũng kịp về mặt cuối. xuống nông thôn cũng vô ích. Ở cùng một điểm thanh niên, Dịch Tranh gặp của lão Dịch, hai nảy sinh tình cảm. Dưới sự “chứng giám” của tư tưởng chủ đạo thời bấy giờ, đôi trai gái hữu tình cũng trở thành vợ chồng.

Vài năm , khi phong trào trí thức trẻ về thành phố bắt đầu, Dịch Tranh vốn cao lớn nên phân về một nhà máy dệt bảo vệ, còn vợ thì công nhân nữ trong chính nhà máy . Hai , một bảo vệ - một thợ dệt, coi như cùng chung sức xây dựng xã hội chủ nghĩa.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nhung-nam-thang-toi-lam-am-duong-su/chuong-204-chuyen-cu-cua-ba-nguoi-3.html.]

Nhiều năm nữa, họ nhà riêng, sinh Dịch Hân Tinh. Lão Dịch khi đó còn nhỏ, mà trong nhà họ hàng nào trông giúp, nên đành cõng lưng mang theo tới nhà máy việc. Việc thời bình thường. May mà Dịch Tranh cũng trong cùng nhà máy, thể giúp trông con. Vì , năm năm tuổi, lão Dịch cứ thế mà lớn lên.

Nói đến đây, Dịch Hân Tinh dừng uống một hớp bia, chống cằm, ngậm điếu thuốc, trầm ngâm một lúc mới với hai chúng : “Trong trí nhớ của … mơ hồ vẫn còn cảnh bố cho cưỡi vai, nắm tay cùng tan ca về nhà. Ngoài chuyện đó thì chẳng nhớ gì nhiều nữa.”

Mấy câu đối phương kể vẻ nhẹ nhàng, nhưng một nỗi buồn mơ hồ trong đó. Không rõ vì . cũng khó mà hỏi thêm, chỉ đành im lặng chờ kể tiếp những chuyện xảy đó.

Lão Dịch nghĩ ngợi một lúc : “Có lẽ đó là năm bảy tuổi. Khi xảy một chuyện cho đến giờ vẫn thể quên . Ngay cả những ký ức về cha , cũng đều từ sự việc đó mà .”

Lão Dịch kể rằng đầu óc nhanh nhạy, học cái gì là cái đó. Không học mẫu giáo mà thẳng tiểu học. tuy đầu óc lanh lợi, giỏi giao tiếp, vì thế cũng giống Thạch Quyết Minh, thường bắt nạt. lẽ vì tính tình vốn hiền lành, trêu cũng giận, bắt nạt cũng tức, nên tính cách lạc quan đó vẫn khiến khá lòng bạn bè.

Lúc nhỏ, lão Dịch thuộc nhiều sách tổ tiên để , trong đó dĩ nhiên cả cuốn Tam Thanh Thư. Nhà họ Dịch gia huấn: mỗi đời một t.ử Bạch phái cứu khổ cứu nạn cho chúng sinh. Dù Dịch Tranh con trai chịu vận “ngũ tệ tam khuyết", nhưng gia huấn thể trái. Ông đành để cho đứa con còn nhỏ là Dịch Hân Tinh tự nghiên cứu. Không ngờ lão Dịch thiên tư phi phàm.

Cho đến một ngày, khi mới bảy tuổi, tự chế tạo “Nhị Thập Tứ Chu Thông Minh Đăng” — chiếc đèn khắc đầy trận pháp phức tạp, theo đúng ghi chép trong chương “Kỳ Môn Tạo Vật”. Khi đó, Dịch Tranh mới nhận con tư chất hơn . Ông nghĩ dấn con đường thì nên để mặc, chi bằng dạy bài bản. Biết nó tạo nghiệp lớn. Thế là ông bắt đầu truyền hết những gì học cho con, dạy phương pháp nhập đạo đúng đắn, đồng thời kể các câu chuyện tổ tiên nhà họ Dịch hàng đời trừ yêu hàng ma.

Thời chúng còn nhỏ, tivi phổ biến. Như vẫn : tivi thì hùng. Đó là phương tiện truyền bá, là cách gieo trẻ nhỏ một niềm tin về chính nghĩa. Khi , lão Dịch rằng đời còn tồn tại thứ học vấn kỳ diệu , liền say mê ngay. Thêm đó, xem nhiều phim xác sống tivi, những đạo trưởng trừ tà trong đó chẳng khác nào những hùng rực rỡ.

Nghĩ thử xem, tuổi thơ ai chẳng một giấc mơ hùng? Thế nên lúc , ước mơ của lão Dịch chính là lớn lên trở thành một đạo trưởng diệt ma, sống c.h.ế.t đối đầu với bọn xác sống.

Nghe đối phương kể đến đây, một nửa khuôn mặt kìm mà nở nụ hiểu ý. Mẹ kiếp, đây chính là cách giữa ước mơ thuở nhỏ và hiện thực lúc trưởng thành. Thật , ước mơ hồi bé của lão Dịch sớm trở thành sự thật , vì mới đó lâu chúng liều mạng sống c.h.ế.t với một lão thợ lặn ma quái còn gì. Chỉ điều, lẽ đến cũng ngờ rằng chính ước mơ năm xưa của khiến bản buồn nôn như .

Dịch Hân Tinh kể đến đây, nét mặt dần trở nên gượng gạo. Anh khẽ khổ, tiếp tục với chúng : “ thật ngờ, cái ước mơ đó ảnh hưởng đến cả cuộc đời .”

Lão Dịch tiếp. Kể từ khi thể chế tạo hạc giấy vàng, liền say mê điên cuồng với các thuật Kỳ Môn, ngày nào cũng nghĩ bao giờ mới gặp một con quỷ để thể tung hoành một phen. Thật kiểu suy nghĩ đó cũng từng . khi thật sự thấy quỷ , lập tức đổi ý. Dĩ nhiên, lão Dịch cũng . Chẳng qua hồi đó còn nhỏ, đầu óc ngơ ngơ nên nghĩ nhiều đến thế?

Thế là mỗi ngày học tan học, đều đảo mắt khắp nơi tìm những “yêu ma quỷ quái” mà tưởng tượng. Mà trớ trêu , một ngày gặp thật. Hôm đó tan học về thì đúng lúc nhà ai đó đang đám tang. Vì lão Dịch vốn nghịch ngợm, chẳng hề sợ c.h.ế.t chóc, còn thấy đây đúng là cơ hội để “gặp quỷ”.

Anh phấn khởi chạy thẳng về nhà, nhưng dám kể chuyện cho lớn . Lão Dịch chỉ lôi từ gầm giường cái đèn xanh nhỏ từng đó. Cha từng : khi con c.h.ế.t , linh hồn sẽ rơi trạng thái mờ mịt, men theo Âm Thị mà về địa phủ. như câu “pháp lý thông tình”, khi xuống âm gian, đến ngày thứ bảy, linh hồn sẽ một ngày nghỉ để về thăm nhà cuối. Đó chính là “đầu thất”, còn gọi là “hồi sát” hoặc “hồi dương”.

Sách cổ rõ: khi hồn phách trở , nhà chuẩn sẵn một bữa cơm cho mất, đó lập tức tránh , nhất là ngủ, nếu ngủ thì chui chăn im. Nếu để linh hồn thấy , nó sẽ lưu luyến, ảnh hưởng đến việc đầu t.h.a.i chuyển thế.

Thế là lão Dịch khi quyết tâm thử xem ma quỷ thật sự trông như thế nào ngày cúng thất tuần đó. Anh ôm trọn sự háo hức và mong đợi suốt một tuần lễ. Đến đêm ngày thứ bảy, đợi cha ngủ say, bèn len lén mang chiếc đèn xanh nhỏ ngoài trốn xuống tầng .

Dùng giọng non nớt niệm khai nhãn, lão Dịch trốn trong hành lang nhà mất, hồi hộp chờ đợi linh hồn trở về “đầu thất”. Khi đó Dịch Hân Tinh chỉ là một đứa trẻ, đơn thuần tò mò về những chuyện như , căn bản sẽ hậu quả gì. Càng ngờ rằng hành động ngu ngốc gián tiếp ảnh hưởng đến cả cuộc đời của .

Loading...