Những Năm Tháng Tôi Làm Âm Dương Sư - Chương 132: Anh ta là ai
Cập nhật lúc: 2025-10-17 05:27:16
Lượt xem: 10
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhắc đến giếng nước, dường như chẳng bao giờ tách rời khỏi những câu chuyện linh dị. Quả thực là , vì giếng chính là con đường gần “bên ” nhất, quanh năm thấm đất, nên những giếng tồn tại lâu năm thường mang khả năng thông linh với cõi âm. Mà khi gọi Cửu Thúc, cũng bắt buộc dùng nước giếng; dùng nước ngầm khác để bôi lên gương tuy vẫn thể, nhưng hiệu quả kém xa nước giếng.
Thấy giữa bãi đất trống một cái giếng, và lão Dịch chỉ khổ. Mẹ nó chứ, chẳng là đang đùa với ? Phải rằng, con quỷ trong bộ phim “Sadako” năm nào cũng chui lên từ giếng đấy. còn nhớ hồi cùng Đỗ Phi Ngọc đến tiệm cho thuê đĩa nhỏ cạnh trường để xem. Khi đó đang tuổi thanh xuân, đầu óc nghĩ chuyện tán gái, nên cố tình chọn bộ phim kinh dị tiếng, định bụng đến đoạn đáng sợ thì cô sẽ sợ hãi chui lòng . Ai ngờ đ.á.n.h giá thấp Đỗ Phi Ngọc, phim kết thúc mà cô vẫn bình thản như , còn , đến lúc Sadako bò khỏi giếng thì sợ quá lao lòng cô . Kết quả, Đỗ Phi Ngọc đ.ấ.m cho một trận.
Vừa , tiếng của đứa trẻ chắc chắn phát từ hướng , nên thể khẳng định cái giếng cũ nát trăm phần trăm vấn đề. Lão Dịch liếc chiếc đồng hồ tay, gật đầu với , xem như xác nhận suy đoán. cầm trong tay một tấm Giáp Ngọ Ngọc Khanh Phá Sát Phù, định tiến lên xem thử, nhưng lão Dịch kéo .
hỏi: "Sao thế, kéo gì?"
Lão Dịch đáp: "Việc rắc rối đấy, đừng manh động, ."
Dứt lời, kể cho một chuyện. Trước đây từng nhắc, Dịch Hân Tinh sinh trong một gia đình thầy pháp thuộc Bạch phái, nên từ nhỏ cha kể nhiều chuyện về tổ tiên họ. Trong đó, một chuyện liên quan đến giếng cổ, chính là chuyện từng xảy với ông nội của .
Nghe kể rằng, đời ông nội của Dịch Hân Tinh, khi ông dẫn cả nhà chạy nạn đến vùng Đông Bắc, mang theo già trẻ lớn bé đến một ngôi làng nhỏ để an cư. định cư thì cũng lo miếng ăn. May , ông nội của lão Dịch nghề trong , là một thầy pháp Bạch phái chính tông, nên liền ở trong làng, giúp dân xem đất, trừ tà, phá sát mà sống qua ngày. Trước đây từng , thời loạn tất sinh yêu tà, dân gian oán khí nặng nề, nên chuyện quái dị khi nhiều vô kể.
Một ngày nọ, ông nội lão Dịch đang ở nhà uống , thì một đàn ông trong làng hốt hoảng chạy tới, :
"Dịch đại ca, cứu mạng với! Vợ hình như thứ gì nhập !
Nghe đến nhờ, ông vội mặc áo theo ngay. Đến đầu làng, nơi một cái giếng cổ, ông liền thấy vợ đang quỳ bên giếng, mặt mũi hoảng loạn, dập đầu liên hồi gào :
"Mẹ ơi, con với ! Mẹ ơi, con xin !"
Không ai chuyện gì xảy , chỉ thấy đàn bà cứ thế dập đầu ngừng, đến khi trán rướm m.á.u vẫn dừng , miệng ngừng lặp cùng một câu.
Thấy cảnh đó, ông nội lão Dịch vội vàng bước lên, lấy một chiếc đèn xanh nhỏ mang theo bên .
Phải rằng, nhà họ Dịch đời đời truyền bộ “Tam Thanh Kỳ Môn”, tuy ai thể tinh thông bộ, nhưng vẫn học ít nhiều. Như , phép Kỳ Môn chia thành ba phần: “Kỳ”, “Môn” và “Độn Giáp”. Muốn học hết cả ba thì khó như lên trời, nên tổ tiên nhà họ Dịch chọn chuyên tâm nghiên cứu một môn trong đó. Ông nội của lão Dịch chính là tinh thông nhánh “Kỳ”, chỉ liếc mắt nhận đàn bà vong nhập, mà là quỷ mê hoặc, mất cả tâm trí .
Khi con ngoại lực mê hoặc, ba ngọn hồn hỏa trong sẽ dần tàn lụi, đến cuối cùng ắt sẽ mất mạng. Thấy tình hình nguy cấp, ông nội của lão Dịch dám chậm trễ, vội đổ dầu trong chiếc đèn xanh nhỏ xuống đất, bốc nắm đất thấm dầu trộn đều, lấy tay xoa mạnh lên hai mắt đàn bà .
Chỉ trong chớp mắt, đối phương lập tức ngất lịm .
Người chồng vội cõng vợ về nhà, ông nội lão Dịch cũng theo. Nửa ngày , đàn bà tỉnh , kể rõ những gì thấy khi đó. Hóa , mấy hôm , trong nhà họ tang, chồng mới qua đời. Bà lão đó tính tình vô cùng cay nghiệt, đầu óc cũng bình thường, thường xuyên đ.á.n.h c.h.ử.i con dâu.
Có , bà lão mơ thấy trong giếng đầu làng một chiếc nhẫn vàng lớn. Tỉnh dậy, bà liền sai con dâu xuống giếng lấy giúp.
ai đời vì một giấc mơ mà nhảy xuống giếng? Người con dâu dĩ nhiên chịu, dẫu thế nào cũng . Bà lão tức giận vô cùng, dứt khoát bỏ ngoài dạo. Nào ngờ một mạch về nữa. Đến tối, giếng múc nước thì phát hiện t.h.i t.h.ể bà đang nổi lềnh bềnh trong đó.
Sau chuyện , suốt mấy tháng trời ai dám dùng nước từ cái giếng nữa.
Sáng nay, con dâu tỉnh dậy dường như thấy ai gọi . Không hiểu , cô khỏi nhà, thẳng đến đầu làng. Ở đó, cô thấy chồng đang miệng giếng, trừng mắt giận dữ, mắng rằng cô bất hiếu, còn bảo: “Không chịu giúp tao thì để tao tự lấy cái nhẫn!”
Người con dâu hoảng sợ đến mức thể còn kiểm soát , quỳ rạp xuống giếng. Bà lão liền túm tóc cô, đập đầu cô xuống đất liên hồi cho đến khi ông nội của lão Dịch kịp thời đến cứu.
Ông nội lão Dịch thấy chuyện quả là quái dị. Bà lão khi còn sống vốn bình thường, e rằng c.h.ế.t vẫn sẽ điên dại như thế. Trường hợp quả thật khó xử, dùng cách siêu độ thông thường thì chẳng ăn thua, giảng giải đạo lý với bà cũng chỉ như đàn gảy tai trâu. Xem , chỉ còn cách mạnh tay xử lý mới .
Theo lệ, khi nhận nửa bao cao lương từ nhà coi như tiền lễ, ông nội của lão Dịch chính thức nhận lời giúp họ. Ông trở về nhà chuẩn , tiên thắp ba nén nhang, dự định tối đến sẽ rắc tro hương xuống giếng để trấn áp vong hồn bà lão, dùng “đèn dẫn đường” đưa bà sang thế giới bên . Thế nhưng, ông chuyến bao giờ về nữa.
Thì , vong hồn trong giếng khác hẳn với những linh hồn bình thường, bởi nó gắn liền với long mạch, tiếp xúc trực tiếp với địa khí, nên vô cùng khó hóa giải. Cách mà ông nội lão Dịch dùng vốn hợp lý, nhưng ông đ.á.n.h giá thấp vong hồn của bà lão. Tro hương của ba nén nhang chẳng thể nào trấn nổi nó. Khi ông đặt chiếc đèn xanh nhỏ lên miệng giếng, bà lão đột nhiên từ trong giếng lao , túm lấy ông kéo xuống.
Dù loại vong hồn vốn sức mạnh gì đáng kể, nhưng ông nội lão Dịch chỉ là phàm, bơi, nên cuối cùng kéo chìm xuống đáy giếng mà c.h.ế.t đuối.
Về , chẳng ai trong làng dám bén mảng đến gần giếng đó nữa. Càng về , hiện tượng quỷ quái càng dữ dội. Bất đắc dĩ, dân làng mời bốn thợ mộc nổi tiếng đến, dùng gỗ đào nắp lớn đóng chặt miệng giếng, bên ngoài còn phủ thêm một lớp vôi, xếp đá hoa cương chặn kín. Từ đó, chuyện mới dần dần yên trở .
Nghe lão Dịch kể xong chuyện nhà , trong lòng khỏi thầm than, phen phiền to . Nói cho cùng, ông nội lão Dịch thua vì vong hồn , mà là vì địa thế nơi quá hiểm. Nghĩ đến đó, và lão Dịch đều chẳng dám manh động, lỡ bất cẩn thứ dơ bẩn trong giếng kéo xuống, thì coi như toi mạng.
Giờ đây?
Ngay khi cả hai còn đang vò đầu bứt tai tính thế nào, bỗng từ trong giếng vọng một tràng trẻ con. Vì đang mải suy tính, chúng tiếng giật b.ắ.n , nổi da gà khắp nơi. Mẹ kiếp, quả nhiên cái giếng vấn đề thật !
cứ trơ thế cũng cách. Phải rằng, bây giờ chúng còn như thời ông nội lão Dịch nữa. Lão Dịch tinh thông Tam Thanh Kỳ Môn, còn am hiểu phù chú. Nếu cả hai cẩn thận một chút, chắc cũng đến nỗi xảy chuyện gì lớn.
Nghĩ , với đối phương: "Lão Dịch, đừng nghĩ nhiều nữa! Nếu còn chần chừ thêm thì khi thứ sẽ trèo lên cổ chúng mà ị mất! Lên ! bùa hộ !"
Lão Dịch , cũng gật đầu, nhưng vì trong nhà từng vết thương lòng quá sâu, nên vẫn chẳng dám chủ quan. Đối phương :
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nhung-nam-thang-toi-lam-am-duong-su/chuong-132-anh-ta-la-ai.html.]
"Một lòng nắm chắc nhưng hai tay chuẩn . Cậu khoan lên , để bày trận ."
gật đầu đồng ý. Lão Dịch lập tức nhắm mắt tính toán, dùng tay bấm đốt ngón xác định phương vị xung quanh giếng. Sau khi định xong thế trận, lấy tay chấm một ít dầu trong chiếc đèn xanh nhỏ, gật đầu với hiệu sẵn sàng.
Chúng cẩn thận tiến gần miệng giếng. Từ khi tiếng trẻ con biến mất, đất hoang dãy nhà trở nên im ắng đến đáng sợ. Cả ha đứa đều rõ mồn một tiếng tim đập thình thịch.
rút từ trong túi một tấm Đinh Ất Cự Khanh Hộ Thể Phù, nuốt khan một ngụm nước bọt, liếc lão Dịch, từ từ cúi xuống, cẩn thận thò đầu trong giếng.
Ai ngờ, chỉ liếc xuống một cái, tim như ngừng đập. Một khuôn mặt trẻ con hiện ngay trong lòng giếng, đang ngước lên trân trân!
Trước đây cũng từng gặp mấy thứ mang hình dạng trẻ con, nhưng thì khác, cứ như là trùng hợp ma quái . cúi đầu xuống, thứ trong giếng cũng đồng thời ngẩng đầu lên.
Khoảng cách giữa hai khuôn mặt gần đến mức, mũi gần như chạm . Một luồng khí lạnh toát lập tức ùa đến, khiến nổi da gà khắp .
Mẹ nó, đứa trẻ đó da trắng bệch như sáp, ánh sáng phản chiếu xanh lét của ngọn đèn nhỏ trông càng trở nên dị thường. Nó chừng bảy, tám tuổi, con ngươi trắng dã chỉ còn một chấm đen nhỏ ở giữa, cái miệng đỏ au cong lên như đang .
Cú sốc khiến và lão Dịch theo phản xạ cùng ngửa , đồng thời hét lên một tiếng kinh hoàng!
Chuyện xảy chỉ trong nháy mắt, ngay khi chúng giật lùi , thứ đó bất ngờ chui nửa khỏi giếng, túm chặt lấy chân lão Dịch, sức kéo xuống !
May , cả và lão Dịch đều từng trải qua ít chuyện loại . Sau giây phút hoảng loạn ban đầu, chúng lập tức trấn tĩnh . Thấy con quỷ nhỏ vẫn túm chặt lão Dịch buông, giận tím mặt, vội giơ tay lên, quát lớn một tiếng:
"Cấp cấp như luật lệnh!!!"
Ngay lập tức, con quỷ thét lên một tiếng chói tai, đó luồng pháp lực đ.á.n.h bật ngược trở , rơi thẳng xuống giếng!
Lão Dịch như nó kéo mất hết can đảm, cứ con quỷ nhỏ một hồi với : “Lão Thôi, tránh ! Để xử nó!!”
Nói xong, đổ hết dầu trong chiếc đèn xanh xuống giếng, hô lớn một tiếng:
“Bính kỳ thuộc hỏa, hỏa mộ Tuất, thời chư sự bất cần ! Lâm binh đấu giả, giai trận liệt tiền hành!!! Khai! Khai! Khai!!!”
Đó chính là trận “Lệ Hỏa Mộ Táng”. Vì Lệ hỏa vốn là lửa đặc biệt, mở đường mạt pháp sẽ thấy; ngay cả ở chợ âm cũng thể thiêu ,lửa chỉ lấy âm sát nhiên liệu, mà trong giếng đầy ắp âm sát. Vì dầu trong giếng càng bén, ngọn lửa càng cháy mạnh, tiếng của con quỷ cũng vang lên.
và lão Dịch mừng mặt, chắc chắn thể thiêu c.h.ế.t nó. kết quả vượt quá sức tưởng tượng của chúng , lửa tắt mà tiếng vẫn ngớt.
Cả hai đứa ngẩn . rút một lá Giáp Tuất Tử Giang Tá Hỏa Phù, thắp lên ném xuống giếng. Trong ánh lửa, chúng thấy rõ đây vốn là một giếng cạn, đáy đầy rác rưởi; con quỷ nhỏ đang ở , ngẩng đầu lên, mắt đỏ ngầu chằm chằm chúng , như thể nếu còn dám xuống thì nó sẽ thịt chúng ngay.
Thấy nó vẫn còn nguyên vẹn, hai đứa lập tức hoang mang. Lão Dịch bảo: “Hay là dùng Tam Độn Nạp Thân nhảy xuống cho nó một trận?”
lắc đầu ngăn : “Không , đừng tưởng là siêu nhân, nếu nhảy từ đây xuống ít nhất cũng bong gân, đến lúc đó nó xử là chuyện dễ như ăn kẹo.”
Thật lý do ngăn còn một nguyên nhân nữa: thứ đó sợ lửa, quả là đau đầu, hơn nữa cái giếng ở địa thế quá bất lợi, ai mà nhảy xuống thì khó mà lên nổi. Điều khiến cả lẫn lão Dịch suy nghĩ mệt mỏi.
Làm bây giờ? ngẫm nghĩ một hồi, hôm nay chắc chắn nó còn trèo lên nữa; mà cứ tiếp tục giằng co như thế cũng chẳng cách. May mà ngày mai là rằm, thể mời Cửu Thúc giúp đỡ, giao chuyện khó cho ông xử lý vốn luôn là phong cách của .
Vậy nên với lão Dịch: "Chúng về . Để mai hỏi Cửu Thúc xem kế nào hơn ."
Lão Dịch thấy chẳng còn cách nào khác đành gật đầu, thôi thì cứ để con quỷ nhỏ “hống hách” thêm một ngày. Đành chịu, chẳng còn cách nào khác.
Sau đó, chúng cũng ở nữa, dậy rời .
Nhân tiện đến uất ức trong lòng, thực cái thứ sức mạnh chẳng là bao; nếu nó mà ở chỗ khác thì với lão Dịch sẽ dễ dàng xử lý ngay. thằng nhãi đó như con rùa cứ núp ở đáy giếng chịu chui , khiến cả hai chúng vô cùng bực tức.
Cả hai lủi thủi bước khỏi bãi hoang, trở về dãy nhà. Đang định về phía cổng trường, bất chợt chúng phát hiện, cách đó xa hình như đang .
và lão Dịch lập tức cảnh giác, trong lòng thầm chửi: nó chứ, chẳng lẽ trong cái trường chỉ một con quỷ thôi ? Phải , giờ khuya lắm , còn là một nơi hẻo lánh thế , nếu thứ dơ bẩn thì mới là lạ!
Vốn dĩ trong lòng hai đứa nén một bụng tức, gặp thêm chuyện chẳng khác gì chỗ trút giận. Cả hai chẳng sợ nữa, nhanh chóng tư thế sẵn sàng, chuẩn lao lên một trận trò.
đúng lúc chúng định xông tới, một luồng sáng bất ngờ chiếu tới, hình như là ánh đèn pin. Sau đó, một giọng vang lên:
"Đừng tay, đừng tay! yêu quái!"
Hả?? và lão Dịch khựng , kỹ thì thấy một đàn ông đeo kính bước , ánh đèn pin soi rõ khuôn mặt đối phương. Điều khiến chúng kinh ngạc hơn cả là, mở miệng “ yêu quái”. Nếu yêu quái, thì rốt cuộc là cái gì?