Sau một tuần huấn luyện gắt gao, các tú nữ nhận thông báo quan trọng: Thục Phi nương nương, vị phi t.ử đang tạm thời cai quản lục cung cho Hoàng hậu đang bệnh, sẽ tổ chức một buổi hội tại Ngự Uyển để "quan sát" khí chất của những mới. Đây chỉ đơn thuần là một buổi thưởng , mà chính là vòng sơ loại thực tế nhất. Kẻ nào lọt mắt xanh của Thục Phi sẽ cơ hội thăng cấp nhanh ch.óng, kẻ nào đắc tội sẽ mãi mãi vùi lấp trong đám cung nữ sai vặt.
Tại Trữ Tú cung, khí trở nên náo loạn. Các tú nữ thi đem những bộ trang phục lộng lẫy nhất, trang sức quý giá nhất. Lâm Tú Nhi diện một bộ váy màu hồng lựu rực rỡ, b.úi tóc cầu kỳ với hàng chục chiếc trâm vàng, qua chẳng khác gì một đóa mẫu đơn đang khoe sắc.
Trong khi đó, Lý Thanh Vân chọn cho một bộ y phục màu xanh thiên thanh nhạt, thêu những cánh hoa nhài trắng li ti ở phần vạt áo. Nàng dùng trâm vàng mà chỉ cài một chiếc trâm ngọc đơn giản.
"Tiểu thư, ăn mặc thế liệu quá đơn sơ ?" - Thanh Trúc lo lắng hỏi.
"Thục Phi nương nương vốn là xuất từ gia đình danh gia vọng tộc, từ nhỏ quen với sự xa hoa. Những thứ rực rỡ tầm thường chỉ khiến cảm thấy dung tục. Nàng thích nhất là sự thanh nhã và tinh tế." - Thanh Vân bình thản đáp, đôi mắt nàng gương, phản chiếu một sự tĩnh lặng đáng sợ. Nàng tìm hiểu kỹ về sở thích của từng vị phi tần qua lời kể của các thái giám cũ mà nàng kín đáo mua chuộc bằng chút bạc vụn vài ngày .
Dưới sự dẫn dắt của Tống Ma ma, đoàn tú nữ tiến Ngự Uyển. Hương thơm của long tỉnh hòa quyện với mùi hoa yến thảo tạo nên một gian u nhã. Trên cao, Thục Phi nương nương đang uy nghi ghế bọc gấm, bên cạnh là một vài vị tần phi khác.
"Chúng thần nữ tham kiến Thục Phi nương nương, nương nương vạn phúc kim an!" - Hàng trăm giọng đồng thanh vang lên, tất cả đều cúi rạp .
"Đứng lên ." - Một giọng dịu dàng nhưng mang theo uy quyền truyền xuống.
Thục Phi lướt mắt qua một lượt. Ánh mắt nàng dừng khá lâu ở Lâm Tú Nhi, nhưng khẽ nhíu mày. Có lẽ sự rực rỡ thái quá của ả khiến Thục Phi thấy ch.ói mắt. Cuối cùng, ánh mắt dừng ở Lý Thanh Vân. Một nhành hoa nhài thanh khiết giữa đám đông đỏ tía khiến Thục Phi cảm thấy dễ chịu hơn hẳn.
"Ngươi, bước lên đây." - Thục Phi chỉ tay về phía Lý Thanh Vân.
Lý Thanh Vân bước lên với phong thái ung dung, động tác dứt khoát nhưng vẫn giữ vẻ khiêm nhường.
"Thần nữ Lý Thanh Vân, tham kiến nương nương."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nhat-bo-thanh-van/chuong-3-song-ngam-dem-hoi-tra.html.]
"Họ Lý? Có là Lý Ngũ phẩm, bộ Hình gửi lệnh điều tra?" - Thục Phi nhấp một ngụm , giọng rõ vui buồn.
Cả hội im phăng phắc. Lâm Tú Nhi phía khẽ che miệng trộm, mong chờ một màn trừng phạt.
Lý Thanh Vân dập đầu, giọng vang lên rõ ràng: "Thưa nương nương, phụ dân nữ tin sự công bình của triều đình và sự minh của Thánh thượng. Vàng thật sợ lửa, bản trát chính là cơ hội để phụ dân nữ chứng minh lòng trung trinh. Cũng như chén , nếu trải qua nước sôi lửa nóng, tỏa hương thơm?"
Thục Phi đặt chén xuống, đôi mắt sắc sảo sâu đôi mắt của Lý Thanh Vân. Một sự im lặng kéo dài đến nghẹt thở. Bỗng nhiên, Thục Phi bật :
"Khá cho một câu “vàng thật sợ lửa”. Ngươi cái miệng khéo, hiểu đạo lý. Người , ban thưởng cho Lý tiểu thư một cặp vòng ngọc bích."
Cả Ngự Uyển chấn động. Được đích Thục Phi ban thưởng ngay đầu gặp mặt, đây là một vinh dự từng . Lý Thanh Vân , sự ban thưởng cũng chính là một chiếc "bẫy" triệu hồi những kẻ đố kỵ tìm đến nàng.
Khi buổi tiệc gần kết thúc, một vị tần phi khác - Huệ Tần, vốn thù hằn với Thục Phi, lên tiếng với giọng điệu đầy ẩn ý: "Thục Phi tỷ tỷ thật khéo chọn . Lý phủ từng liên quan đến một vụ án oan cũ, nếu để một nữ t.ử lai lịch mập mờ như ở gần Thánh thượng, sợ rằng Ngự sử đài sẽ việc để đấy."
Câu của Huệ Tần như một gáo nước lạnh tạt bầu khí đang vui vẻ. Thục Phi đổi sắc mặt. Lý Thanh Vân , đây là lúc nàng tự cứu lấy , thể chỉ dựa sự sủng ái nhất thời của Thục Phi.
Nàng khẽ ngước lên, ánh mắt đầy chân thành: "Bẩm Huệ Tần nương nương, nếu lai lịch thần nữ điều gì mờ ám, cục Thượng nghi và bộ Lễ để thần nữ bước chân Trường Thành. Thần nữ cung là để tận trung, nếu nửa điểm gian dối, nguyện chịu sự phán xét của trời đất."
Sự cứng cỏi của Lý Thanh Vân khiến Huệ Tần hừ lạnh một tiếng . Buổi hội kết thúc, nhưng những đợt sóng ngầm chỉ bắt đầu cuộn trào.
Đêm đó, khi trở về phòng, Lý Thanh Vân thấy giường một mảnh giấy nhỏ xé nát, đó chỉ còn độc một chữ: "Cẩn". Nàng nhíu mày. Có đang cảnh cáo nàng, hoặc đang nhắc nhở nàng điều gì đó.
Nàng bên cửa sổ, về phía cung điện xa xôi của Hoàng đế. Con đường tiến tới phượng tọa bắt đầu rải những viên đá sắc nhọn đầu tiên. Nàng sợ, vì nàng , chỉ qua đau đớn mới thể chạm tới quyền lực tuyệt đối.