Nguyện Vì Nàng, Đổi Cả Hầu Phủ - Chương 61: Đêm trăng
Cập nhật lúc: 2026-02-28 18:03:21
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L6jTbQune
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tích Khánh phường, hầu phủ, Tụ Thạch Đình.
Ngũ Gia quận chúa mỏm núi giả cao, đón gió mà về phía hoàng thành cách đó xa, bỗng nhiên sinh một cảm giác xa vời đối với chốn phồn hoa từ thuở nhỏ quen thuộc.
“Không do ở Thiểm Tây quá lâu , mà so với những bậc quý nhân cẩm y ngọc thực trong cung ngoài cung, thường nhớ đến những tướng sĩ trấn thủ Tây Bắc, nhất là những trong Vĩnh Định quân.”
Nàng nhắc trận binh biến năm Hoằng Khải thứ mười bốn, khi Vĩnh Định quân thương vong t.h.ả.m thiết: “Lúc chúng đều còn nhỏ, ở nơi xa xôi kinh thành, chỉ cảm thấy hồn xiêu phách lạc, lo sợ yên.”
Quả thật, khi Đỗ Linh Tĩnh chỉ thấy phụ từ khi Vĩnh Định quân gặp biến, thư hàm dồn dập tới tấp. Khi thì khách đến phủ nghị luận, khi đích ngoài bàn bạc cùng , hoặc suốt đêm ngủ, cặm cụi tấu chương dâng lên. Phụ hàng các lão, năng lực cũng hữu hạn, nhưng vẫn gắng sức bôn ba để góp phần dập yên tai ương.
Ngũ Gia than rằng lúc chỉ lo sợ, nhưng khi theo Ngụy Tông đến Tây Bắc mới chân chính hiểu năm đó Vĩnh Định quân chịu thương tổn t.h.ả.m khốc đến bậc nào.
Nàng hết nhắc đến phụ của Lục Thận Như, khi là thế t.ử Vĩnh Định hầu: “Người vốn là kẻ nối nghiệp chỉ huy Vĩnh Định quân, muôn một lòng, ai cũng nghi ngờ. Thế mà vẫn tổn thất t.h.ả.m trọng nơi quan ngoại. Tin dữ truyền về, chẳng riêng gì Lục thị, Lục lão hầu gia cùng Lục Thận Như, mà hết thảy các gia tướng lãnh, thậm chí thường dân nơi biên cương, đều lóc thê lương.”
Nếu từng thế hệ Lục thị t.ử thủ Tây Bắc, m.á.u xương vun đắp thành lũy, thì quân dân há cảnh yên bình phồn hoa nơi Trung Nguyên?
Trong Tụ Thạch Đình, Đỗ Linh Tĩnh lệnh dâng , nhưng Ngũ Gia vẫn nơi gió lộng, chẳng buồn xuống.
Nàng kể rằng trận c.h.ế.t ch.óc quá nhiều, chẳng riêng gì nhà Lục thị, mà còn vô tướng lãnh thuộc các gia tộc ban Đan thư thiết khoán từ thuở Thái Tổ, cũng như những võ tướng sinh trưởng nơi Tây Bắc, đều ngã xuống.
Năm , gần như trong quân mỗi nhà đều treo cờ trắng, tiếng kinh thiên động địa.
Ngũ Gia tiếp đến chuyện nhà Trung Khánh bá họ Ngụy, tức nhà của Ngụy Tông: “Thế t.ử của thúc phụ Thát t.ử c.h.é.m đầu, treo gò cao suốt ba ngày ba đêm. Đợi đến khi huyết khô, đầu mới tháo xuống, đưa về kinh thành điều kiện ép triều đình nghị hòa…”
Gió đình như ngừng thổi.
Đỗ Linh Tĩnh cũng nhớ việc . Ngày , phụ trở về từ triều đình với sắc mặt cực kỳ trầm trọng. Người bảo rằng trong nhà Trung Khánh bá, vị tướng quân thiện chiến nhất sa cơ, Thát Đát c.h.ặ.t đ.ầ.u gửi về.
Khi chiếc thủ cấp bày giữa điện, bao văn thần vững, chân run lẩy bẩy.
“Nghị hòa! Nghị hòa thôi, chỉ sợ Vĩnh Định quân cũng chẳng còn trụ nổi…” – họ hoảng loạn kêu gào.
Ngũ Gia cũng vì thế mà từng thở dài suốt một ngày.
Nàng kể, từ khi theo Ngụy Tông tới Tây Bắc, Vĩnh Định quân dần khôi phục nguyên khí.
“Trong đó, tất nhiên thể thiếu vị Lục hầu nhà ngươi, giữ vững cho họ một chỗ dựa trong triều.”
Nàng liếc Đỗ Linh Tĩnh, thấy nàng chỉ im lặng , liền ép hỏi, chỉ thở dài: “Trong lòng tướng sĩ và dân chúng Tây Bắc, chỉ khi Quý phi nương nương ngôi vị chí tôn, Lục Thận Như nắm quyền trong tay, bọn họ mới yên tâm tiếp tục dùng m.á.u thịt mà trấn thủ biên cương.”
Nàng khẽ than: “Chung quy, trận chiến năm Hoằng Khải mười bốn , quá mức t.h.ả.m khốc, quá mức đau thương.”
Đỗ Linh Tĩnh cũng rơi lặng thinh.
Nàng về phía tường thành cao của hoàng thành xa xa, chỉ lẳng lặng cúi mắt xuống vườn phủ Vĩnh Định hầu– từng ngọn cỏ, từng nhành cây.
*
Vĩnh Định hầu phủ, ngoại viện Xa Tụ các.
Lục Thận Như chỉ nhắc đến hai chữ “mật thám”, liền thấy Ngụy Tông chậm rãi gật đầu.
Sau trận chiến năm Hoằng Khải mười bốn, tổ phụ Lục Thận Như – Lục lão hầu gia – bí mật tra xét nguyên nhân, rốt cuộc phát hiện trong quân kẻ ẩn mật thám.
Thát t.ử xưa nay vốn cài gián điệp, nhưng trận quân cơ giữ nghiêm ngặt, mật thám tầm thường căn bản thể xâm nhập. Thế mà đó, đối phương chẳng những đ.á.n.h cắp bố trí trọng yếu, mà còn truyền tin êm thấm, khiến quân t.h.ả.m bại.
Điều kinh khủng nhất, chính là ai mật thám rốt cuộc do ai phái đến.
Lục lão hầu gia nhiều năm âm thầm dò xét khắp các bộ tộc Thát Đát, vẫn manh mối.
Mãi đến khi phát giác tung tích nhóm đó ở vùng Hà Nam, Sơn Đông.
Khi , tức năm Ân Hữu thứ hai, Lục Thận Như tổ phụ bí mật phái điều tra. Vừa tra chút manh mối, thì thiếu niên suýt mất mạng, trọng thương trốn trong Miên Lâu nhà họ Đỗ suốt cả mùa hạ, mới thoát khỏi một kiếp.
Đáng tiếc, Lục Hằng Như thì . Hai rời Thanh Châu cùng truy tìm, hôm đó Hằng Như lấy che tên, bỏ mạng trong vòng tay trưởng.
Lục lão hầu gia đau xót khi mất đích tôn, bèn hạ lệnh tuyệt cho tra tiếp chuyện mật thám nữa.
Thế là bao năm trôi qua, cho đến khi Lục Thận Như tập tước, chấp chưởng Vĩnh Định quân, bước chân triều đình, mới khởi động việc , quyết tìm công đạo cho Ngụy Tông.
“Rốt cuộc thế nào?” – Lục Thận Như hỏi thẳng.
Xa Tụ các vốn kín đáo, lo tin tức lọt ngoài.
Ngụy Tông đáp gọn: “Đám mật thám , nay hiện ở ngay kinh đô và vùng phụ cận.”
“Kinh đô và vùng phụ cận?” – Lục hầu cau mày.
Đám mật thám lai lịch mơ hồ, kẻ mang dung mạo Thát t.ử, cũng kẻ mang diện mạo Trung Nguyên. Chúng phiên ẩn hiện, thế lực lưng hiển nhiên thể khinh thường, bao năm nay lúc thì ngoài quan ải, lúc ẩn sâu trong Trung Nguyên, từng lộ.
Mà nay, chúng tới ngay gần kinh thành.
Ngụy Tông , theo mật báo nắm giữ: “Bọn chúng một chỗ cứ điểm bí mật gần kinh đô. Ta mơ hồ nắm vị trí, nhưng tạm thời thể động, kẻo rút dây động rừng.”
Bởi , y mới đặc biệt hồi kinh, thương nghị cùng Lục Thận Như.
Bởi lẽ, bọn mật thám tuyệt hạng thường, thế lực càng chuyện tầm thường.
Lục Thận Như vội đáp, chỉ ngưng vẻ sắc như mực, xa xa hướng tầm dọi nơi tận phía chân trời.
Đột nhiên thốt : “Hầu phủ ở Uyển Bình một sơn phòng biệt viện, chờ qua vài ngày, xong tiệc mừng thọ của Tĩnh An hầu lão phu nhân, ngươi cùng quận chúa qua đó nghỉ dưỡng một thời, tĩnh tâm tĩnh dưỡng.”
Hắn : “Khi rảnh sẽ đến thăm.”
Ngụy Tông lập tức hiểu thâm ý — việc điều tramật thám, Lục hầu trực tiếp đích đến khảo xét.
*
Ở Xa Tụ các bàn chuyện xong thì trời về chiều. Hai vốn định truyền lời,nhưng thực là hẹn mà cùng khởi hành tìm đến hậu hoa viên. Vừa mới đến hậu hoa viên, liền thấy Đỗ Linh Tĩnh cùng Ngũ Gia dạo một vòng trong vườn, đang men theo lối nhỏ trở về.
Ánh mắt hai đàn ông lập tức rơi xuống, mỗi đều chỉ chằm chằm nương t.ử của .
Đỗ Linh Tĩnh coi như thấy, mặt biểu cảm, chẳng lấy nửa phần phản ứng. Còn vị hầu gia nào đó thì ánh mắt càng thêm sâu lắng.
Ngược Ngũ gia chỉ cảm thấy ánh mắt thế t.ử phu quân đối diện chậm rãi rơi xuống , tựa như mặt đất chân cũng run lên, trái cũng chẳng , cũng chẳng xong, đều khó chịu.
Nàng vội vàng lên tiếng: “Thế t.ử, ngươi chẳng còn uống t.h.u.ố.c ? Chúng mau trở về thôi.”
Ngụy Tông mỉm gật đầu, nàng thế nào, đều đáp một câu: “Được.”
. biểu tình của nàng vẫn gượng gạo, khiến Lục Thận Như khẽ liếc qua. Đỗ Linh Tĩnh nén khẽ trong lòng. Ngũ Gia nàng thầm, mặt đỏ lên, khi cùng lên xe ngựa, tai cổ đều nóng bừng.
Vì thương, Ngụy Tông cưỡi ngựa, nên cạnh Ngũ Gia. Người nọ xuống như chiếm trọn gian trong xe, khiến Ngũ Gia dám thẳng, chỉ dám liếc qua khóe mắt. Trông thấy y nhắm mắt dưỡng thần, nàng mới thở nhẹ, nhưng lòng vẫn nhớ tới mấy ngày khi tin dữ về việc trọng thương; tưởng tượng nổi một bậc tướng mạo oai phong thương nặng đến .
Mà thương cũng báo cho nàng .
Như hẳn là thương vô ? Sẽ như … .
Nàng sợ hãi, vội vàng phi nước đại đến Ninh Hạ, thấy y im lìm giường bệnh, nhịn thốt lên: “Thế t.ử, … c.h.ế.t ?!”
Căn phòng im phăng phắc; vệ và đại phu cũng . Thế t.ử giường liếc nàng, trả lời nhẹ: “Chưa.” Rồi hờn dỗi hỏi: “Quận chúa c.h.ế.t ?”
Nàng vội vàng lắc đầu: “Làm gì !”
Nàng tuyệt đối trong phủ Dụ vương thêm một quả phụ.
Thái phi nương nương mất tiên đế, mẫu phi nàng cũng chẳng còn phụ vương, lẽ nào ngay cả nàng cũng thủ tiết !
Nàng vội vàng lắc đầu, nam nhân khẽ cong khóe môi .
“Vậy thì sẽ sống.”
Y : “Ta cũng để quận chúa tái giá.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nguyen-vi-nang-doi-ca-hau-phu/chuong-61-dem-trang.html.]
Xe ngựa lắc lư kẽo kẹt con đường dài. Ngày , khi y thốt câu , ánh mắt nàng vẫn luôn ẩn chứa ý . Tựa hồ chẳng chỉ riêng hôm , mà bất cứ khi nào nàng bắt gặp ánh của y, đều thể thấy nơi đáy mắt thoáng hiện nụ nhu hòa.
y là vì cớ gì? Chẳng lẽ nàng , một quận chúa cao cao tại thượng, buồn đến thế ?
Huống chi, nàng cùng y vốn chẳng hề mật. Ngoài đêm động phòng hoa chúc , cung nhân canh giữ bên ngoài, thì từ đó đến nay, nàng từng cùng chung chăn gối nào...
Trong đầu Ngũ Gia rối bời tựa một cuộn chỉ rối, càng nghĩ càng loạn, cuối cùng nàng dứt khoát nhắm mắt, giả như cũng đang dưỡng thần.
Chỉ là, ở bên , Ngụy Tông khẽ nhấc mí mắt, khóe môi mang ý , thản nhiên liếc nàng một cái.
*
Vĩnh Định hầu phủ.
Đợi Ngũ Gia rời , Đỗ Linh Tĩnh vẫn nhớ tới dáng vẻ nàng cựa quậy ngượng nghịu, chẳng khác nào một con tằm trắng nhỏ mềm nhũn, vặn đông vặn tây, khiến nàng nhịn khẽ mỉm .
Ý dâng lên nơi khóe mắt đuôi mày, xuân phong dịu nhẹ phất qua hàng mi dài của nàng. Đã bao nhiêu ngày nàng từng như thế. Lục Thận Như ngây ngẩn thê t.ử, trong lòng kìm nhu tình, khẽ cất lời:
“Đêm nay chúng đến Chẩm Nguyệt Lâu dùng bữa chăng?”
Lời thốt , xuân phong còn vờn quanh giữa hai liền thoáng chững .
Đỗ Linh Tĩnh ngước mắt , thản nhiên hỏi:
“Hầu gia thả ngoài?”
Đã tám ngày , đây mới là đầu nàng chịu mở miệng cùng .
Thế nhưng câu hỏi , nam nhân đáp.
Không đáp, tức là thả .
Đỗ Linh Tĩnh xoay định , đưa tay ngăn bước.
“Nghe dạo gần đây Chẩm Nguyệt Lâu vũ khúc tế hoa thần.”
Dù thật, chỉ cần nàng gật đầu, cũng thể lập tức hạ lệnh, khiến nhạc khởi vũ dâng, mặc cho sai phái khắp kinh thành.
nàng chỉ nhàn nhạt một tiếng:
“Xem hầu gia thật là rảnh rỗi, còn đích đưa ngoài... Hóng gió.”
Hai chữ “hóng gió” như thể là đãi ngộ ban cho tù nhân.
Tiếng nện thẳng lòng n.g.ự.c Lục hầu, khiến tim thoáng cứng . Nụ hé môi nàng cũng tan biến. Hắn chẳng hiểu vì nàng thể thốt lời sắc bén đến thế.
Nàng cúi đầu, khẽ :
“Ta cả.”
Rồi lưng bỏ .
Gió lạnh len qua phiến đá, thổi tung làn váy nàng, quất thẳng .
Lục Thận Như chỉ thấy n.g.ự.c như xé nát, tựa hồ sắp c.h.ế.t đến nơi, chỉ vì mấy lời mà thôi.
......
Chạng vạng, một trận mưa xuân rơi xuống hầu phủ, khe gạch nơi tường ẩm ướt rịn nước.
Đỗ Linh Tĩnh sai Thu Lâm nấu nước, ngâm trong bồn gỗ sâu.
Trong chốc lát, nàng gạt bỏ tạp niệm, nhắm mắt nghỉ ngơi.
Đợi khi tỉnh , nàng thấy Thu Lâm nhiều thêm nước nóng, ấm dâng cao bao trùm lấy thể, phòng tắm mờ mịt nước, bóng hư ảo m.ô.n.g lung.
Nàng vuốt tóc, khẽ gọi lấy khăn choàng.
Lúc , phía bước .
Đỗ Linh Tĩnh vẫn cúi đầu vấn tóc, mấy để tâm, cho đến khi tấm khăn dài phủ lên vai, vòng qua n.g.ự.c, quấn c.h.ặ.t lấy nàng.
Nàng chợt nhận dáng phía nha .
Hắn lập tức bế nàng khỏi bồn tắm.
Trong vòng tay , nàng như đóa hoa xuân mềm mại, nước còn vương, tóc ướt rỏ giọt từng tiếng xuống nền đá, chảy ướt cả vạt khăn n.g.ự.c.
Khăn trắng lập tức dán c.h.ặ.t, nổi rõ đường cong non mềm, ẩn hiện xuân sắc khác thường.
Đỗ Linh Tĩnh vội kéo khăn che kín cả xương quai xanh, ngẩng đầu trừng đầy phẫn nộ.
Chẳng lẽ tái phát ý định, đêm nay ép nàng sinh hài t.ử?
Nàng cứng chống cự.
Nam nhân khẽ trầm giọng, thở khàn đục như giọt nước nặng nề rơi vực sâu:
“Ta động nàng.”
Quả nhiên gì càn rỡ, nhưng cũng buông, chỉ lẳng lặng ôm nàng trong n.g.ự.c, nhẹ nhàng như nâng niu một đóa hoa.
Bên ngoài, Thu Lâm cùng nha hiển nhiên ngăn . Ngoài cửa sổ, tiếng côn trùng đêm xuân rì rầm, tựa khúc cổ nhạc xa xăm.
Hắn ôm nàng, xuống ghế dài bên cửa sổ.
Đặt nàng đùi, lấy thêm một chiếc khăn trắng bọc kín, khiến nàng chẳng thể động đậy.
Đỗ Linh Tĩnh bất mãn, song vẫn im lặng khác thường.
Ánh trăng len qua lớp nước, chiếu bạc lấp lánh.
Nàng lén liếc một cái: trăng vẽ rõ vết sẹo nhỏ nơi sống mũi thẳng tắp, đôi mắt rũ xuống, chỉ bờ vai nàng, chân mày thường kiêu ngạo nay khẽ nhíu.
Dưới ánh trăng mỹ lệ, chẳng , chẳng gì, chỉ lặng lẽ ôm nàng suốt nửa khắc.
Sự trầm mặc khác thường khiến nàng cũng quen.
Cuối cùng, đặt nàng xuống giường tre, dậy, giọng trầm thấp:
“Ta nàng thấy , .”
Nói , xoay lưng rời khỏi.
Thu Lâm và Ngải Diệp vội vã chạy .
Đỗ Linh Tĩnh bình an vô sự, song ánh mắt kìm dõi theo phương hướng . Qua lớp màn dày, nàng chẳng thấy gì, chỉ tiếng bước chân nặng nề của tan dần trong tiếng côn trùng đêm xuân.
*
Ngày mừng thọ Tĩnh An hầu phu nhân, từ sớm sai đưa tới một bộ trang sức san hô đỏ nạm vàng.
Đỗ Linh Tĩnh một bộ áo gấm màu mật mộc thêu lan hoa, nhưng đội trang sức .
Hôm , kinh thành náo nhiệt từng .
Tĩnh An hầu phủ vốn là võ tướng công huân, song lão hầu gia nhiều năm trấn giữ Đông Nam chống giặc Oa, giao tình cùng các thế gia văn thần cũng chẳng tầm thường. Nay phu nhân bảy mươi bảy tuổi mừng thọ, Hoàng thượng đích coi trọng, văn võ bá quan đều tới chúc mừng, thế nên khắp kinh thành đều đổ về nơi .
Đỗ Linh Tĩnh chẳng vì chuyện mà tranh cãi thêm, hơn nữa hẹn với Ngũ Gia, sẽ gặp tại Tĩnh An hầu phủ.
Chỉ là trong lòng nàng chợt nhớ đến một chuyện khác —— , Cẩm Y Vệ chỉ huy sứ Ngụy Quyết cũng sẽ tới.
Ngũ Gia cùng Ngụy Quyết năm đó chuyện gì, nàng rõ ràng.
Chỉ hôm nay hai liệu tình cờ gặp mặt .