- thể giúp gì?
Renee tỏ vẻ bất lực, cô thú nhận.
- cố cầu xin ông nội đó, nhưng ông nội ngăn bất cứ điều gì. Ông thậm chí còn cảnh báo . Nếu cằn nhằn nữa, ông nội sẽ phạt cùng . Thực sự gì thể để giúp đỡ.
Rence nghĩ rằng cô đủ với tư cách là vợ cũ của Stefan. Làm cô thể tự gây rắc rối cho vì Stefan? Cô nhận rằng tình cảm của cô dành cho sâu sắc đến .
Lurch vui mừng khi thấy Renee dịu xuống và vội vàng .
- Bà cần cầu xin lòng thương xót của Ông già Hunt. Bà chỉ cần giúp Ông Hunt gian lận.
- Gian lận?
- Nói một cách đơn giản, bà chỉ cần bí mật chăm sóc Ông Hunt, Chỉ bà mới thể giúp việc . Ông già Hunt cưng chiều bà đến mức ngay cả khi ông bắt bà, thì ông cũng sẽ trừng phạt bà. Nếu chúng cố gắng giúp đỡ, đó sẽ là một câu chuyện khác.
Nói xong, Lurch nhanh chóng đặt thuốc và bữa tối hộp và đưa cho Renee.
- Bà Hunt. Liệu chủ Hunt thể vượt qua chuyện phụ thuộc bà. mặt gia đình cảm ơn bà!
- Nó... Không là một ý tồi ?
Rence cô nên từ chối, nhưng hành động của cô lên điều ngược . Như thể ai đó điều khiển tay cô khi cô cầm hộp. Đôi chân cô chịu lời cô, và cô thể ngừng theo Lurch đến phòng tưởng niệm.
Có lẽ hành động thực sự sức thuyết phục hơn lời .
Ban đêm trời tối.
Phòng tưởng niệm gia đình Hunt dựng bên cạnh Nhà Hunt như một tòa nhà riêng biệt riêng lẻ. Có đội ngũ nhân viên chuyên trách vệ sinh và bảo trì ban ngày, nhưng nơi đây thật rùng rợn và lạnh lẽo khi chỉ hai ngọn đèn bật sáng ban đêm.
Renee thể thấy bóng dáng Stefan từ xa. Anh quỳ gối, lưng thẳng ở giữa phòng tưởng niệm. Chiếc áo sơ mi trắng của nhuốm m.á.u và trông nghiêm trọng hơn bức ảnh của Lurch.
"Tên ngốc . Anh quá thành thật. Lưng thẳng quá. Anh nghĩ đang đóng phim ?!"
Renee siết chặt ngón tay. Cô thừa nhận điều đó, nhưng sâu thẳm trong lòng, cô vẫn lo lắng cho .
Lurch thở dài, trông vẻ đau khổ.
- Không thể khác . Cậu chủ Hunt ý chí mạnh mẽ từ khi còn trẻ. Ông tôn trọng Ông già Hunt và bao giờ chống ông già Hunt. Có lẽ ông dùng điều để chứng minh quyết tâm ở bên phụ nữ đó...
- Dù thì, chúng sẽ trông cậy bà trong vài ngày tới. - Lurch và đàn ông đang canh cửa.
Người canh gác ngay lập tức và lên bầu trời đầy .
Trong khi đó, Renee mang theo chiếc hộp và dễ dàng lẻn phòng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nguoi-vo-cu-khong-the-cham-toi/chuong-106.html.]
Stefan khi thấy tiếng động. Anh tiếp tục quỳ với tư thế vững chắc, dường như hề nhúc nhích. Tuy nhiên, thương nghiêm trọng. Không một giọt nước và thức ăn nào, trán ẩm ướt, và trông yếu ớt.
- E hèm! - Renee phá vỡ sự im lặng như thế nào, nên cô hắng giọng một cách ngượng ngùng.
Tuy nhiên, Stefan vẫn giữ nguyên tư thế cứng rắn, hề lay chuyển. Như thể đoán Renee sẽ đến.
- Cút !
Giọng lạnh lùng của Stefan vang vọng trong căn phòng trống. Anh vẻ đặc biệt cứng rắn.
- Người ngoài phép phòng tưởng niệm của gia tộc Hun.
- Anh! - Renee tức giận vì lời . Chỉ cần thôi. Thật thô lỗ! Như thể chấp nhận ?
Cô mang thức ăn, nước uống và thuốc cho vì lòng , chỉ để đối xử như thế ?! Làm thể thô lỗ như ?!
- đến. Lurch rằng sắp c.h.ế.t và cầu xin đến cứu . Nếu , bận tâm... Thật vô ơn!
- Sức khỏe của liên quan gì đến cô?
Stefan vẫn là đàn ông lạnh lùng và vô tâm như , liên tục từ chối khác.
- Không cô trải qua bao nhiêu rắc rối chỉ để thấy trong tình trạng ? Sao cô giả vờ tử tế thế? - Anh gầm gừ.
- Cái gì? Anh đang gì thế? - Renee bối rối. Cô nghĩ Stefan chỉ đang buộc tội cô, b.ắ.n cô một cách ngẫu nhiên như một khẩu s.ú.n.g máy mất kiểm soát.
- Cô vẫn đang giả vờ! - Stefan khẩy.
- Cô cố tình tặng ông nội một viên ngọc trai để ám chỉ đứa con của với Briar. Sau đó, cô rơi giấy chứng nhận ly hôn để cho ông nội chúng ly hôn.
- ... - Renee nên lời, thể giải thích .
Làm cô Ông già Hunt thể giàu trí tưởng tượng đến thế? Bằng cách nào đó, ông liên tưởng một viên ngọc trai như một món quà cho đứa trẻ.
Cô giữ chặt giấy chứng nhận ly hôn, và điều cuối cùng cô ngờ là nó rơi khỏi tay cô.
- Cô quan hệ với những đàn ông khác, nhưng cô vẫn đóng vai nạn nhân và đổ hết lầm cho ...
Ánh mắt của Stefan trở nên sắt đá hơn.
- đánh giá thấp cô, Renee! - Anh khàn giọng giữa đôi môi khô khốc.
Renee thể phản bác, vì cô dừng .
- , gian xảo và xảo quyệt. Tin bất cứ điều gì !
Cô đặt hộp thuốc và bữa ăn cạnh Stefan . Dù thì họ cũng ly hôn và trở thành xa lạ. Kể cả điều khiến cô trông tệ nữa thì cũng còn quan trọng nữa.