Ta lắc đầu, định lồm cồm bò dậy, nhưng chân kịp vững thì một luồng ngân quang xé gió lao tới, cùng với đó là đôi mắt âm lãnh của , "Chính là ả , đẩy xuống giếng."
Đồng t.ử co rụt , tim như ngừng đập. A Kiều chẳng là "tình tỷ tỷ" của , nhẫn tâm đẩy xuống giếng?
Hóa bao nhiêu năm qua, cứ thế diễn tròn vai cho một kẻ thế của một kẻ mưu sát ?
Đen đủi thật mà!
Ngay khắc ngàn cân treo sợi tóc, thanh chủy thủ (dao găm) đột ngột rơi xuống đất. Tiêu Dực ôm c.h.ặ.t lấy cổ tay, nhặt d.a.o lên về phía , "Kẻ nào?"
Hắn dùng d.a.o khống chế , bước căn nhà hoang phế, bên trong trống , cửa sổ mở toang. Tiêu Dực đuổi đến bên cửa sổ nhưng chẳng thấy bóng dáng ai. Ta kéo kéo tay áo , giọng run rẩy: "Có kìa."
Một nữ nhân nấp trong góc tường, đôi mắt trợn ngược, cổ vặn gãy, xác đang trượt dần xuống đất.
"C.h.ế.t . Chúng mau thôi! Bị ai trông thấy là giải thích nổi !" Ta định chạy, nhưng kịp bước một lực mạnh kéo xoay vòng, trở chỗ cũ.
"Ngươi nhận nàng ?" Tiêu Dực siết c.h.ặ.t cổ tay , "Chẳng là tỷ của nàng ?"
Ta bàng hoàng, đó chính là A Kiều! Sao thể... c.h.ế.t ...
"Ngươi căn bản hề quen nàng . Ngươi rốt cuộc là hạng nào?" Tiêu Dực trừng trừng, tay càng thêm sức, "Hoàng cung dung thứ cho kẻ hành tung bất minh."
Hắn hề đùa. Xương cổ tay gần như sắp bóp nát. Đau đến mức chịu nổi, đành thốt lời liều mạng: "Ta là thê t.ử tương lai của ngươi! Dưới eo bên ba tấc của ngươi một nốt ruồi son!"
Không gian bỗng chốc im phăng phắc. Thiếu niên nghiến răng nghiến lợi: "Ngươi lén tắm bao lâu ?"
"Ta... lén !" Cần gì lén? Ta còn chẳng thèm chứ.
Tiêu Dực tự cho là thấu hiểu tâm tư : "Ta trong hậu cung hạng cung nữ tâm thuật bất chính, chuyên thích quyến rũ những hoàng t.ử sủng ái. dẫu sa cơ lỡ vận đến , cũng thèm để mắt đến loại như ngươi."
Ta vô cùng khó hiểu: "Tại ?" Lúc ngươi Hoàng đế, chỉ là để mắt đến , còn hở là tới...
Thiếu niên lạnh: "Ngươi xem bao nhiêu tuổi ?"
Ta: "..."
Trạm Én Đêm
Tiêu Dực thu d.a.o , vác lấy t.h.i t.h.ể, lúc sắp cửa dường như sực nhớ điều gì, đầu , "Ngươi, đây. Thay bộ đồ , mặc cái thứ cung trang như kẻ điên trốn từ Lãnh Cung thế , để thấy là đ.á.n.h c.h.ế.t đấy."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nguoi-det-ti-menh/chap-4.html.]
Ta y phục của nữ t.ử c.h.ế.t , ném cho một tấm lệnh bài, " , cầm lấy cái ."
Ta dùng hai tay đón lấy, đó là thẻ bài khắc chữ, "Sau hãy dùng danh nghĩa của nàng mà sống ."
Ta chằm chằm hai chữ xa lạ , cả như sét đ.á.n.h ngang tai, "Ta là... A Kiều...?"
Phía vang lên tiếng động. Ta ngẩn ngơ ngước lên . Đó là tiếng t.h.i t.h.ể Tiêu Dực ném xuống giếng, vang lên một âm thanh nặng nề. Hắn cũng ném luôn bộ cung trang Hoàng hậu mà cởi xuống đó.
"Ta A Kiều." Ta ném trả thẻ bài cho .
Tiêu Dực ném ngược : "Nàng là mới, ít kẻ gặp mặt. Hơn nữa nàng c.h.ế.t , nếu ngươi thế chỗ, sẽ tới điều tra. Ta thì , nhưng ngươi thì c.h.ế.t chắc."
"Thế thì cái tên , đổi tên khác ."
"Tên tuổi cung nữ đều ghi trong sổ sách, ngươi đổi là đổi ? Vả , kẻ thể ở bên cạnh , cũng chỉ một nàng mà thôi." Tiêu Dực dứt lời bỏ .
Ta vội vàng đuổi theo. Dù ở cái thời , cũng chỉ quen . Hơn nữa Tiêu Dực là Hoàng đế tương lai, theo dẫu hẳn là gặp dữ hóa lành thì chí ít cũng kinh sợ nhưng gặp nguy hiểm.
À , đúng là bảo đảm mạng sống trong sáu năm.
"Thế nàng c.h.ế.t , ngươi điều tra hung thủ ?"
"Ả mưu hại hoàng t.ử, c.h.ế.t là đáng đời, liên quan gì đến ?"
"Ồ."
5.
Tiêu Dực năm mười hai tuổi, quả thực là một "tiểu khả liên" (tiểu đáng thương) chính hiệu.
Năm lên năm mất mẫu , đưa đến cho Hoàng hậu nuôi dưỡng, thế nhưng chỉ vẻn vẹn nửa năm Hoàng hậu cũng băng hà. Trong cung bắt đầu rộ lên lời đồn rằng mệnh mang điềm gở, khắc mẫu, thế là đẩy đến Nhược Thanh Điện, sống cảnh cô độc.
Nhược Thanh Điện nơi ở là một tiểu viện chật hẹp, dù chính phòng, nhĩ phòng, hành lang đều đủ nhưng địa thế hẻo lánh, cây cối rậm rạp nên quanh năm ẩm thấp, ngay cả giấy dán cửa sổ cũng rách nát đến thê lương.
Người hầu hạ trong điện, chỉ duy nhất . Lẽ theo quy chế sáu , nhưng vì quá nghèo nên bọn họ đều bỏ chạy sạch cả. Còn về phần A Kiều , vốn là kẻ đám nô tài ghét bỏ, lười ham ăn, tay chân sạch sẽ, chủ cũ đuổi khắp nơi, cuối cùng mới dừng chân tại Nhược Thanh Điện. Chẳng còn nơi nào tồi tệ hơn chỗ nữa.
Mưa Xuân rả rích dứt. Đêm khuya, trong phòng dột nát, ngay cả giường cũng thể nữa. Ta đành trải chiếu đất, gió lớn thổi tới khiến nửa cánh cửa sổ sập xuống, suýt chút nữa là khiến hương tiêu ngọc vẫn.