Ngô Hoàng Vạn Tuế - Chương 41

Cập nhật lúc: 2026-05-02 10:46:56
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Giọng quá đỗi đột ngột, đều đồng loạt theo, chỉ thấy Ngu An Ca sắc mặt lạnh lùng, đôi mắt sắc như d.a.o cau, chằm chằm Tống Cẩm Nhi.

 

Dương Thái sư khẽ nhíu mày. Bài thơ của Ngu công t.ử tuy chỗ khá, nhưng so với bài thơ của Tống Cẩm Nhi thì vẫn chẳng thể nào bì kịp, nàng gì mà phục chứ?

 

Có kẻ nghi hoặc hỏi: “Ngu công t.ử vì đồng ý? Chẳng lẽ ngươi bài thơ của Tống tài nữ đến nhường nào ?”

 

“Nếu đến cả chút năng lực thưởng thức cũng , thật nghi ngờ bài thơ hoa cúc của Ngu công t.ử rốt cuộc do tự đây.”

 

“Phải đó, lấy ánh mà đòi tranh sáng với vầng trăng, đúng là tự lượng sức , nếu bài thơ đó do thì chuyện mới hợp tình hợp lý.”

 

Liễu Văn Hiên thấy lời bàn tán , lập tức : “Bài thơ của Ngu công t.ử là do chính mắt thấy hạ b.út từng chữ một.”

 

Có kẻ phản bác: “Biết là học thuộc từ thì ?”

 

Liễu Văn Hiên tức giận: “Ngươi ngậm m.á.u phun !”

 

Ngu An Ca kéo nhẹ Liễu Văn Hiên một cái, hiệu cho lui , nàng tự đối phó.

 

Dương Thái sư những lời nghi ngại , trong lòng nghi ngờ, nhưng nghĩ đến mời của Ngu công t.ử là do Nam Xuyên Vương đưa, bèn tạm nén sự ngờ vực : “Ngu công t.ử ý kiến gì?”

 

Ngu An Ca dậy, chắp tay với Dương Thái sư: “Dám hỏi Thái sư, tác phẩm đạo văn cũng thể Khôi thủ thơ ca ? Kẻ chiếm đoạt văn chương của khác cũng xứng với danh hiệu thiên hạ nhất tài nữ ?”

 

Cả sảnh tiệc xôn xao, họ tự nhiên thể chỉ vì một lời của Ngu An Ca mà định tội đạo văn cho Tống Cẩm Nhi, nhưng một khi cái lỗ hổng mở , khó tránh khỏi sẽ nảy sinh nghi ngờ.

 

Tống Cẩm Nhi thấy lời , sắc mặt tức khắc biến đổi, tim đập loạn như đ.á.n.h trống.

 

Sao thể như ?

 

Nàng kiểm tra kiểm tra , triều Đại Ân những vị thi nhân đó, Ngu An Ca đây là đạo văn chứ?

 

Chẳng lẽ…

 

Trong lòng Tống Cẩm Nhi nảy sinh một giả thuyết đáng sợ, chẳng lẽ vị Ngu công t.ử cũng là kẻ mượn xác hồn giống ?

 

Nếu như đúng là , thì những hành động đó của nàng chẳng khác nào một tên hề !

 

Huống hồ phận Ngu công t.ử cao hơn nàng , vì Ngu tiểu thư mà hiềm khích với nàng , chắc chắn sẽ buông tha cho nàng .

 

Tống Cẩm Nhi càng nghĩ càng sợ, ánh mắt lạnh lùng của Ngu An Ca, đầu ngón tay nàng ngừng run rẩy.

 

Phản ứng của Tống Cẩm Nhi khiến Dương Thái sư vốn tin cũng bắt đầu d.a.o động, lão về phía Ngu An Ca : “Ngu công t.ử bằng chứng gì ?”

 

Ngu An Ca đáp: “Không .”

 

Tống Cẩm Nhi chộp lấy cơ hội, lớn tiếng quát tháo: “Ngươi bằng chứng, lấy quyền gì mà đạo văn!”

 

Ngu An Ca quan sát phản ứng của xung quanh: “Thứ nhất, bài thơ hôm nay của Tống tiểu thư quả thực thể coi là tác phẩm kinh thế, một câu lưu danh vạn cổ cũng ngoa. Chỉ là đề thơ hôm nay là Hoa, yêu cầu ứng tác tại chỗ, chúng hiện tại đang ở mùa thu, mắt chỉ một dòng suối nhỏ để thả rượu ngâm thơ. Theo , Tống tiểu thư cũng từng rời khỏi Thịnh Kinh, Tống tiểu thư câu 'Xuân giang triều thủy liên hải bình, hải thượng minh nguyệt cộng triều sinh'?”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ngo-hoang-van-tue/chuong-41.html.]

 

“Chỉ thôi ?”

 

“Lý do nghi ngờ khiên cưỡng quá .”

 

“Đề thơ Nam Xuyên Vương đưa chỉ một chữ Hoa, là hoa gì, hoa mùa nào .”

 

Nghe thấy lời nghi hoặc của kẻ khác đối với Ngu công t.ử, trái tim đang treo ngược của Tống Cẩm Nhi tạm thời hạ xuống. Có lẽ là nàng nghĩ quá nhiều , Ngu công t.ử chỉ đơn thuần là mắt nàng , trút giận cho nên mới khó nàng như thôi.

 

Dẫu , nếu Ngu công t.ử cũng là từ nơi khác tới, chẳng nên sớm chiếm những bài thơ từ đó của riêng ?

 

Tống Cẩm Nhi trấn tĩnh tâm thần: “Trong thơ biển, thì mắt nhất định biển ? Trong lòng biển, mùa xuân, vầng trăng sáng, thì dẫu ở nơi nào cũng đều thể hạ b.út. Giống như bài thơ vịnh cúc của Ngu công t.ử , chẳng lẽ mắt chúng thật sự hoa cúc ?”

 

Có kẻ : “Nói lắm! Một câu 'trong lòng biển, ở cũng thể ' thật tuyệt! Ngu công t.ử, ngươi còn gì để ngụy biện nữa ?”

 

Ngu An Ca chẳng chút hoang mang, tiếp tục : “Thứ hai, chúng cứ cho là trong lòng Tống tiểu thư biển , nhưng còn hỏi một câu, Tống tiểu thư từng câu thơ 'Hoàng Khổng than đầu thuyết hoàng khổng, Linh Đinh dương lý thán linh đinh', dám hỏi bến Hoàng Khổng, biển Linh Đinh là ở ? Chẳng lẽ là Tống tiểu thư vì đúng luật thơ mà cố ý bịa đặt hai địa danh ?”

 

Tống Cẩm Nhi nuốt nước bọt một cái, khi nàng chiếm đoạt bài thơ của Văn Thiên Tường, nàng căn bản nghĩ nhiều đến thế. Lúc nàng tìm một lý do, nhưng đầu óc rối như tơ vò.

 

Nàng gượng gạo trấn tĩnh, vắt óc suy nghĩ mới một cái cớ vụng về: “Bến Hoàng Khổng, biển Linh Đinh là địa danh của một vùng đất từ tiền triều mà thôi, sớm đổi tên , Ngu công t.ử cũng là lẽ thường.”

 

Ngu An Ca nhướng mày: “Ồ? Vậy thì đúng là ít kém thấy .”

 

Liễu Văn Hiên : “Cũng chẳng do Ngu công t.ử ít kém thấy, đây cũng từng qua hai địa danh bến Hoàng Khổng và biển Linh Đinh đó, dám hỏi Tống tiểu thư hai nơi đó ở ? Hiện giờ đổi tên thành gì ?”

 

Tống Cẩm Nhi mà đáp cho , chỉ thể lắp bắp: “Hai nơi , là tình cờ từ một cuốn sách cổ, cuốn sách đó mất .”

 

Ngu An Ca ép sát từng bước: “Nói , Tống tiểu thư chỉ cần từ trong sách hai cái địa danh của tiền triều là thể một bài thơ tuyệt luân ? Xem trong lòng Tống tiểu thư bến, biển, quả nhiên là đủ , thật sự lợi hại nha.”

 

Ai cũng sự mỉa mai của Ngu An Ca, nhưng Tống Cẩm Nhi dám gật đầu nhận là . Nếu Ngu An Ca nêu một địa danh bắt nàng sáng tác tại chỗ, nàng chắc chắn sẽ tịt ngòi. nếu nàng đáp , chẳng là tự lấy đá ghè chân .

 

Mọi phản ứng của nàng , sự nghi hoặc trong lòng càng đậm hơn, trong đó kẻ : “Ta lúc mới bài thơ cũng thấy lạ, trong đó câu 'Sơn hà phá toái phong phiêu nhụy, thế phù trầm vũ đả bình'. Hiện giờ triều Đại Ân đang độ thái bình thịnh thế, Tống tiểu thư xuất giàu sang, thể những câu thơ như chứ? Chỉ vì bài thơ quá , săn đón nên mới tạm nén sự nghi ngờ .”

 

Một tiếng nghi vấn vang lên, tiếp theo đó là thể ngăn nữa. Tống Cẩm Nhi chỉ run tay mà ngay cả đôi chân làn váy cũng run rẩy.

 

Hi, cảm ơn các bạn đã ghé!

Ngu An Ca tiếp tục: “Thứ ba, nếu Tống tiểu thư thực sự cái năng lực trong lòng biển thì ngòi b.út biển, tại trong một bài thơ khác, nàng tiếp tục thêu dệt, , tiếp tục từ cuốn sách cổ nào đó lấy thêm cảm hứng nữa? Ví như bài 'Đăng Cao' câu 'Vô biên lạc mộc tiêu tiêu hạ, bất tận Kim Thủy cuồn cuộn lai'.”

 

Sông Kim Thủy vốn là một con sông nhỏ ở Thịnh Kinh, nước lặng chảy sâu, thể gọi là dáng vẻ cuồn cuộn chảy xiết .

 

Bài "Đăng Cao" là Tống Cẩm Nhi bên bờ sông Kim Thủy, khi đó nàng tự cho thông minh mà đem Trường Giang đổi thành Kim Thủy, giờ đây trái Ngu An Ca nắm thóp.

 

Nếu những lời chất vấn Tống Cẩm Nhi còn hiểu chút ít, thì lời chất vấn về câu thơ Tống Cẩm Nhi mù tịt .

 

Nàng biện bạch: “Kim Thủy thì ? Tuy rằng... tuy rằng sông Kim Thủy quá rộng lớn, nhưng nó cũng chảy về hướng đông mà.”

 

Khóe miệng Ngu An Ca nhếch lên một nụ lạnh lẽo, trong mắt lóe lên hung quang lạnh thấu xương: “Tống tiểu thư thật sự , hai chữ Kim Thủy đó rốt cuộc sai ở chỗ nào ?”

 

 

Loading...