Nghịch Chuyển Vận Mệnh: Khi Pháo Hôi Ra Tay Trị Ác - Chương 242: Gây náo loạn cổng cung
Cập nhật lúc: 2026-03-26 20:05:46
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Tổng quản thái giám bà như kẻ ngốc: "Người gây rối cổng cung, Hoàng thượng niệm tình Người tuổi cao, chấp nhặt. thể để hai con trai khỏe mạnh của Người chịu tội . Nếu Người tin tà, cứ việc loạn."
Từ Nguyên Nghĩa và Từ Nguyên Chính kinh hãi, vội vàng kéo Từ lão thái thái, khuyên bà về.
"Mẫu , Hoàng thượng hôm nay bận, thời gian triệu kiến chúng , chúng về , hôm khác đến."
"Mẫu , nhi t.ử tù. Đường đường là Quốc cữu mà nhà giam, chẳng thành trò cho thành ."
Hai con trai dù cũng còn chút thể diện, tiếc là khuyên nổi lão mẫu nhà .
Không nguyên nhân nào khác, Từ lão thái thái quen tỏ mạnh mẽ mặt con cháu, khiến những con cháu bên hoặc là hư hỏng, hoặc là trở thành 'trai bám váy '.
Từ lão thái thái nổi trận lôi đình, tin tà, lớn tiếng : "Ta gặp Hoàng thượng! Ta hỏi Hoàng thượng, còn nhận là ngoại tổ mẫu ? Ta xem ai dám cản ?" Vừa , bà định xông thẳng cổng cung.
Tổng quản thái giám phất phất phất trần, sắc mặt trầm xuống: "Người , kẻ gây rối cổng cung, bắt !"
Vài tên thị vệ cổng cung xông tới, hai lời, còng tay hai em Từ Nguyên Nghĩa và Từ Nguyên Chính .
Hai sợ hãi kêu lớn: "Mẫu , Người đừng loạn nữa, mau cứu chúng con!"
"Nghiêm Tổng quản, mẫu tuổi già hồ đồ, xin Người bảo họ thả , sẽ đưa mẫu về ngay."
Từ lão thái thái như phát điên, dùng gậy chống đ.á.n.h đập thị vệ: "Lớn mật! Các ngươi dám bắt Quốc cữu đương triều, các ngươi tạo phản . Mau thả con , Hoàng thượng tru di cửu tộc các ngươi!"
Nghiêm Tổng quản âm thầm lắc đầu.
Lão thái thái sống cả đời, nhưng vẫn sống hiểu lẽ đời. Vốn dĩ vinh hoa phú quý, hưởng phúc một đời, thế mà bà bản lĩnh tự tay phá nát phúc khí đó.
"Mang !"
"Mẫu , Mẫu , Người đừng loạn nữa."
"Mẫu , mau cầu xin Hoàng thượng, thả chúng con ."
Từ lão thái thái điên rồ đến mấy, cũng ngăn đám thị vệ võ công, em Từ gia vẫn giải .
Từ lão thái thái tức đến mức bệt xuống đất đập đùi lóc, nước mắt nước mũi tèm lem, chỉ thiếu điều lăn lộn ăn vạ.
May mắn là thời điểm lúc thượng triều hoặc hạ triều. Bằng , còn trò để xem.
Hai tiểu nha theo đến đỡ bà , đều bà tặng cho một cái tát. Khiến khuôn mặt nhỏ nhắn của nha đỏ ửng.
Hai tiểu nha ôm mặt, mắt lưng tròng nước mắt, dám đến đỡ nữa.
Nghiêm Tổng quản lạnh lùng , một lời.
Cứ loạn !
Cứ loạn đến khi Hoàng thượng còn chút tình cảm cuối cùng nào, Từ gia các ngươi đến ăn cám bã cũng chẳng kịp.
Đợi đến khi Từ lão thái thái còn sức lực, Nghiêm Tổng quản thong thả : "Nếu Lão phu nhân cảm thấy hy sinh hai con trai vẫn đủ, thì còn các cháu trai của Người thể trả giá cho sự ngu xuẩn ."
Từ "trả giá" học từ Cẩm Vương, Nghiêm Tổng quản cảm thấy dùng cho Từ lão thái thái vô cùng thích hợp.
Từ lão thái thái ngẩng đầu, trừng mắt . Hai con trai đều bắt, bà cũng dám lời hung ác nữa. trong lòng thì hận Nghiêm Tổng quản đến c.h.ế.t, thầm nghĩ đợi gặp Hoàng thượng, nhất định sẽ tấu để Hoàng thượng trị tội tên nô tài ch.ó c.h.ế.t .
Nghiêm Tổng quản liếc mắt thấu tâm tư bà , hừ lạnh: Gặp như thế , con cái đúng là xui xẻo tám đời.
"Từ lão phu nhân, đừng quên trả lễ vật , nếu trả , Người cứ chờ xem con trai Người tù mọt gông !" Nghiêm Tổng quản hừ lạnh một tiếng, bỏ .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nghich-chuyen-van-menh-khi-phao-hoi-ra-tay-tri-ac/chuong-242-gay-nao-loan-cong-cung.html.]
"Còn mau đỡ dậy, đồ vô dụng!" Từ lão thái thái trút giận lên hai tiểu nha .
Tiểu nha dám lơ là, vội vàng đỡ Bà dậy, mỗi ăn thêm một cái tát.
Từ lão thái thái c.h.ử.i rủa bước lên xe ngựa. Hễ nghĩ đến việc đem trả đống quà cáp quý giá , lòng Bà đau như cắt, trong bụng oán hận cả Nam Cung Diệp.
Đứa cháu ngoại đúng là đồ bạch nhãn lang. Năm xưa lão già lén lút giúp đỡ , chẳng lẽ Bà gì ? Thế mà giờ đây, hề nhớ đến ân tình năm đó, ngay cả việc Bà ngoại phát chút tài lộc cũng cho phép.
Chỉ là việc cho sứ thần nước ngoài, giữ quà cáp thôi mà, bọn họ dám gì Từ gia? Hắn những bảo vệ nhà ngoại mà còn giúp đỡ ngoài.
Từ lão thái thái càng nghĩ càng đau lòng, càng nghĩ càng tức giận, cứ thế lóc c.h.ử.i bới suốt cả quãng đường.
Tại Từ gia, hai vị sứ thần nước ngoài vẫn đang chờ tin tức. Kết quả, họ chỉ chờ một Từ lão thái thái trở về.
Từ lão thái thái vàng bạc châu báu tay Từ gia bay mất, nhà lóc kể lể, rằng chính vì hai vị sứ thần nước ngoài mà hai đứa con trai Bà mới bắt. Ý ngoài lời là Bà sẽ việc hứa nữa, và quà cáp coi như là bồi thường cho các con trai Bà.
Hai vị sứ thần tức giận uất ức.
Chẳng việc gì, còn nuốt chửng vàng bạc châu báu của bọn họ, sợ nghẹn c.h.ế.t ? Thật là hạng gì thế ! Còn dám đổ vấy, đổ việc con trai Bà tù lên đầu bọn họ, thật sự coi bọn họ là kẻ ngu ngốc ?
Khinh!
Mèo Dịch Truyện
Lão tiện phụ đáng c.h.ế.t!
Hai vị sứ thần thầm rủa xả Từ gia một trận trong lòng.
Tuy rõ Từ gia tham lam vô sỉ, nhưng ở địa phận của , dù tức giận cũng đành nhịn. Hai đành chấp nhận mất của để bảo , bèn phẩy tay áo bỏ .
Từ lão thái thái lập tức ngừng . Bà đống hộp quà bàn, hai mắt sáng rỡ: "Mọi nhớ kỹ, chúng trả, mà là cảm thấy hổ thẹn trong lòng, nhất quyết để để bồi thường cho Từ gia . Vì việc cho họ mà Nguyên Nghĩa, Nguyên Chính đều bắt ."
Ba cô cháu dâu và hai cô cháu gái nhao nhao khen ngợi Từ lão thái thái đầu óc thông minh, gừng càng già càng cay.
Cát Thị lo lắng : "Mẹ, nhà lao đó nơi trượng phu và đại bá thể chịu đựng , mau ch.óng cầu xin Hoàng thượng thả họ . Hoàng thượng cũng thật là, chẳng còn chút tình nào cả, thể vô tình với nhà ngoại như ?"
Sắc mặt Từ lão thái thái sa sầm xuống: "Nói chi nữa. Hắn lên Hoàng đế, cứ tưởng Từ gia chúng sẽ nhờ vinh hoa phú quý, ai ngờ vô tình vô nghĩa, ăn thịt mà ngay cả nước canh cũng cho chúng uống. Thục Uyển phí công nuôi dưỡng , thế thì ngay từ đầu nên..."
Không nên gì, chút lý trí cuối cùng khiến Từ lão thái thái hết câu.
Cát Thị hiểu những lời mà Bà hết. Nàng đảo mắt loạn xạ: "Mẹ, dù trượng phu và đại bá cũng là ruột của Hoàng thượng, sẽ gì họ , chúng cứ chờ đợi là ."
Ý nàng là kiên quyết trả quà. Không trả thì Nam Cung Diệp cũng thể trị tội ruột của .
Từ lão thái thái gật đầu: "Nguyên Nghĩa và Nguyên Chính gì sai , trong tù sẽ t.r.a t.ấ.n. Diễn Phúc, Diễn Lộc, hai con mau đến nha môn hỏi thăm, xem khi nào cha và chú hai các con thả ?"
Từ Diễn Phúc và Từ Diễn Lộc đồng thanh đáp lời, rời nhà .
Ba cô cháu dâu và hai cô cháu gái xúm xít gần Từ lão thái thái, dùng lời ngon tiếng ngọt nịnh hót Bà, đồng thời xúi giục Bà chia quà cáp.
Nghiêm Tổng quản trở về Ngự Thư phòng, bẩm báo việc xảy ở cổng cung cho Nam Cung Diệp. Nam Cung Diệp khẩy, chỉ thốt một chữ: "Ngu xuẩn!"
Gặp nhà ngoại như thế , quả thật xui xẻo tám đời.
Tô Cẩm cũng chuyện Từ lão thái thái đến cửa cung loạn.
Nàng cảm thấy vô cùng cạn lời.
Nàng và Nam Cung Diệp rốt cuộc là mệnh gì đây? Nàng dọn dẹp sạch sẽ một ổ cực phẩm nhà ...