Nghịch Chuyển Vận Mệnh: Khi Pháo Hôi Ra Tay Trị Ác - Chương 103: Cướp, Cướp Bóc
Cập nhật lúc: 2026-03-26 20:02:43
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Một đám phụ nhân nhà quê túm tóc, cấu, véo, cào cấu... Phô diễn đủ loại võ nghệ, đ.á.n.h cực kỳ náo nhiệt.
Bạch Lạc Dao trong xe ngựa, tiếng cãi vã bên ngoài mà tức đến mức phồng má như cá nóc.
Tộc trưởng họ Kha nhục nhà ngoại tổ còn một chút giá trị, chẳng cũng tính cả nàng ?
Ai cho cái gan lớn, dám mất mặt nàng mặt của Ngũ hoàng t.ử.
Lúc Ngũ hoàng t.ử còn ở đây, Tộc trưởng họ Kha cố sống cố c.h.ế.t bợ đỡ, sợ rằng khi nhà lão Kha thăng quan phát tài sẽ bỏ rơi . Giờ thì , nàng tách khỏi Ngũ hoàng t.ử, trở mặt ngay.
Hắn nghĩ nàng thất sủng mặt Ngũ hoàng t.ử ? Hay nghĩ bợ đỡ Kha Nhị Nha sẽ nhận lợi ích thiết thực hơn?
là một kẻ tiểu nhân cơ hội chính hiệu.
"Thanh Sơn, Lục Thủy, mau tách bọn họ . Kẻ nào dám vô lễ với nhà ngoại tổ nữa, cứ đ.á.n.h cho tàn phế!" Bạch Lạc Dao thò đầu , giận dữ quát lớn.
Thanh Sơn và Lục Thủy bước tới, túm lấy các phụ nhân nhà Tộc trưởng họ Kha, ném từng một như ném bao tải xuống mặt Tộc trưởng.
Cả nhà Tộc trưởng họ Kha đương nhiên thấy lời của Bạch Lạc Dao. Dù quăng ngã đau điếng, họ cũng dám chống cự.
Ngược , Điêu Bà T.ử và Kha Tiểu Ngọc chịu tha, giương nanh múa vuốt đuổi theo đ.á.n.h những phụ nữ nhà Tộc trưởng. Các phụ nhân đ.á.n.h chỉ ôm đầu né tránh, dám đ.á.n.h trả.
Thật là quá đáng!
Tộc trưởng họ Kha tộc trưởng bao nhiêu năm cũng vô dụng. Hắn lấy hết sức lực gào lên: "Quan gia ơi, nhà lão Kha ỷ thế Ngũ hoàng t.ử, g.i.ế.c !"
Tiếng gào đương nhiên thể gọi quan sai tới, nhưng gây ảnh hưởng đến danh tiếng của Ngũ hoàng t.ử. Sắc mặt Thanh Sơn và Lục Thủy đều tái xanh.
Lão bà voi đòi tiên giới hạn, ngay cả đạo lý thấy mà dừng cũng hiểu.
Bạch Lạc Dao giận đến phát điên!
Nàng hết lòng giúp đỡ nhà ngoại tổ, mà ai giữ thể diện cho nàng, kéo chân nàng xuống thì là một.
"Ngoại tổ mẫu, Tiểu di, hai còn náo loạn nữa, sẽ mặc kệ các !" Bạch Lạc Dao tức giận .
Kha Xuân Diễm vội vàng chạy tới kéo lão nương và : "Thôi , , nhà chúng cũng chịu thiệt thòi gì."
Điêu Bà T.ử c.h.ử.i bới ầm ĩ, Kha Xuân Diễm kéo trở về.
Kể từ đó, nhà Tộc trưởng họ Kha và nhà lão Kha trở mặt.
Một màn kịch nhốn nháo cuối cùng cũng kết thúc. Các phạm nhân đang cầm bát xem náo nhiệt vội vàng rụt đầu .
Dù cảnh tượng náo nhiệt thật thú vị, nhưng trời rét căm căm thế !
Tô Cẩm vốn định tìm cớ tát cho bọn họ vài cái, ngờ sự chuyển biến thế . Nàng xem hết màn náo nhiệt, nhanh ch.óng ăn xong cơm luyện công!
Không ai thể cản trở ý chí trở nên mạnh mẽ của !
Tốc độ ngày hôm đẩy nhanh, hơn trăm dặm, đến một huyện thành nhỏ nghèo nàn.
Một ít xe kéo cưỡi ngựa đường, suýt chút nữa thì đông c.h.ế.t.
Lúc đến huyện thành để bổ sung vật tư, dù vay tiền cũng nhất định mua xe kéo.
Tiểu Cửu theo Tô Cẩm huyện thành, mang theo thư tín mà Tô Cẩm đưa để liên lạc với của chủ t.ử.
Tô Cẩm thiếu vật tư, chỉ tìm cớ để lấy đồ từ Hệ thống . Nàng dạo một vòng quanh mấy con phố chính, thấu hiểu sâu sắc một chữ: Nghèo!
Hai chữ: Thật nghèo!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nghich-chuyen-van-menh-khi-phao-hoi-ra-tay-tri-ac/chuong-103-cuop-cuop-boc.html.]
Đường phố ổ gà lồi lõm, nhà cửa rách nát. Giữa cái lạnh thấu xương , đường nhiều nhất là mua bán, mà là kẻ ăn xin, bán con.
Tô Cẩm trong lòng cảm thấy vô cùng khó chịu.
Kiếp nàng nghèo, là vì sống trong vùng núi hẻo lánh giao thông phát triển. nơi núi lớn sông dài ngăn cản, dù đường dễ nhưng thông thoáng ngả, thể nghèo nàn đến mức ?
"Đứng, ! Cướp, cướp đây!" Một giọng run rẩy vang lên bên tai.
Tô Cẩm hồi thần, nàng một con hẻm hẻo lánh từ lúc nào. Năm tay cầm gậy gộc chặn đường nàng. Nói chính xác hơn, đó là một gia đình.
Người dẫn đầu là một nam một nữ, đều gầy trơ xương, hốc mắt trũng sâu. Họ mặc áo bông mỏng chắp vá chồng chất, môi tím đen nứt nẻ chảy m.á.u.
Bên cạnh hai là ba bé, quần áo rách rưới cũng chắp vá chồng chất, đứa nào đứa nấy mặt vàng như nghệ, hình gầy yếu.
Mặt mũi ba đứa trẻ tím đen, tay và mặt đều bỏng lạnh.
Cả gia đình đều cầm gậy gỗ chỉ Tô Cẩm, vì sợ hãi vì lạnh, run rẩy đến mức gần như cầm chắc gậy.
Mèo Dịch Truyện
Tô Cẩm thấy ánh mắt bối rối đặt của bọn họ. Ngược với vẻ mặt của nàng, nàng cảm thấy mới giống kẻ cướp hơn.
Người đàn ông đầu thấy nàng lời nào, cũng vẻ sợ hãi, ngược sợ . Hắn lắp bắp : "Kia, ... Cô, cô đừng sợ, đừng, đừng kêu. Chúng , đ.á.n.h cô, cô đưa, đưa chút tiền là, là thả, thả cô ."
Người phụ nữ thấy Tô Cẩm mà , trong lòng càng thêm chột , tay chân mềm nhũn, sắp vững. Nàng run rẩy : "Chúng , hại , bà, bà nội sắp qua khỏi , bà chỉ , uống một ngụm cháo khi c.h.ế.t thôi. Chúng còn cách nào khác, thật sự, chúng . Huhu..."
Ba bé đột nhiên tiến lên một bước, vứt gậy xuống, quỳ gối.
"Tiểu tỷ tỷ, cầu xin cô, cho chúng một bát bột đen ạ! Bột ngũ cốc cũng . Không! Nửa bát thôi cũng , chúng bà nội c.h.ế.t đói ạ. Huhu..."
Tô Cẩm: ... Đây là những tên cướp t.h.ả.m hại nhất, yêu cầu thấp nhất mà nàng từng thấy trong lịch sử.
Chỉ vì ước cuối cùng của già khi c.h.ế.t, cả gia đình liều mạng cướp bóc.
"Tuy các ngươi là bất đắc dĩ, tình cảnh thể thông cảm, nhưng cướp bóc cũng là phạm pháp. Hy vọng các ngươi con đường sai trái như , hại hại ."
"Phải, , cô nương đúng, chúng sai ." Hai vợ chồng liên tục gật đầu, đột nhiên cũng quỳ xuống, "Cô nương, chúng sai , hôm nay là đầu tiên chúng chuyện , thật đấy, xin cô ngàn vạn đừng báo quan bắt chúng !"
Tô Cẩm: ... Nói thật lòng, thực sự nghĩ đến chuyện báo quan. , các ngươi nhắc đấy.
"Đứng dậy, mau mau dậy. Ta niệm tình các ngươi là đầu phạm tội, nên sẽ bỏ qua cho." Tô Cẩm kéo phụ nữ dậy. Tay nàng lạnh buốt thấu xương, lạnh đến mức khiến lòng Tô Cẩm cũng cảm thấy buốt giá.
Cả gia đình dậy, Tô Cẩm bằng ánh mắt thê lương, bất lực.
Cảnh cướp bóc biến thành nơi răn dạy, sự chuyển biến khiến Tô Cẩm trong lòng chua xót thôi.
"Nhà các ngươi ở , trong gùi của chút đồ ăn, sẽ mang đến tận nhà cho các ngươi." Tô Cẩm còn dứt lời, mắt cả nhà "sáng choang" lên, nàng đầy khao khát.
Hai vợ chồng lộ vẻ áy náy. Người phụ nữ ngượng nghịu xoa xoa tay: "Cô nương, cô cho một chút là , đủ cho bà nội ăn là . Thời buổi ai cũng khó khăn, cô cũng dễ dàng gì."
Kẻ cướp , ngược còn lo lắng cho nàng.
"Đi thôi! Thời gian của hạn, còn trở về."
"Aiz, aiz, , cô nương xin mời theo chúng ." Người đàn ông khom lưng, động tác mời.
Nhà của gia đình xa, trong một con hẻm nhỏ khác. Có bốn gian nhà chính bằng đất nện, hai bên mỗi bên một gian nhà phụ. Một cái sân nhỏ. Nghe là do tổ tiên để .
Người phụ nữ họ Lưu dẫn Tô Cẩm nhà chính. Nội thất trong nhà sơ sài, bốn chân bàn hai chân kê đá, nhưng quét dọn khá sạch sẽ.
"Bà nội các ngươi ở ? Ta một chút y thuật, thể xem bệnh cho bà ."
Hai vợ chồng mừng rỡ khôn xiết...