Ngày Tháng Mưu Sinh Của Con Gái Tiểu Quan Kinh Thành - Chương 267: Sơn Phỉ (2)
Cập nhật lúc: 2025-08-25 08:47:33
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nông gia lạc sườn núi, phía tựa Tây Sơn, bên là rừng cây, bên trái cách nửa dặm một con suối nhỏ. Bất kể là các loài động vật lớn nhỏ trong rừng, đều cần nước. Bởi , để đề phòng các loài động vật lớn xông nông gia lạc, Tô Nhược Cẩm bỏ công sức xây một bức tường bao cao gần hai mét cho nông gia lạc.
Bất kể là phòng dã thú, đều khá .
Vốn dĩ năm nay Tô Nhược Cẩm định mở nông gia lạc, nhưng khi mùa xuân đến, con suối nhỏ dâng nước, dòng nước trong veo ngọt lành khiến nàng động lòng. Khi thấy con suối chảy róc rách, trong đầu nàng đột nhiên hiện lên cảnh tượng một dòng suối chảy qua nhà bếp, và nước sống vâhọc sĩh hiên tứ hợp viện để nuôi cá. Chính ý nghĩ khiến nàng bắt tay xây dựng trong hơn một tháng, dùng đá và gỗ kết hợp để tạo nên một nông gia lạc trong mơ.
Nhà bếp nước máy, nhưng dòng nước sống ngừng, bất cứ lúc nào cần dùng nước đều sẵn. Không chỉ giàu thi vị mà còn tiện lợi cho tất cả những việc trong bếp. Đổng ma ma thở dài : "Cứ như tiên trời ."
Chung Uyển Huệ thu hút bởi những chú cá nhỏ trong hồ nước sống hiên, cả ngày nàng dành phần lớn thời gian xổm hiên ngắm cá bơi ngược dòng.
Vốn dĩ cuộc sống điền viên như thế ngoại đào nguyên, vì Thượng Quan công tử bắt mà rơi tình cảnh nguy hiểm căng thẳng. Hai nhà Ninh và Chung đến chơi mang theo khá nhiều nha , bà tử, Tô Nhược Cẩm cũng khách khí với bọn họ.
Nàng bảo Diệp Hoài Chân sắp xếp, bất kể là cửa , cửa bên cửa chính, đều cho canh gác, chia ba ca, nhất định để một con ruồi cũng lọt .
Hoa Bình là tổng quản sự an ninh của nông gia lạc, ở đó, Tô Nhược Cẩm buổi tối mới dám nhắm mắt ngủ.
Xuân Hiểu và Thu Nguyệt thấy tiểu chủ nhân cuối cùng cũng ngủ , vỗ vỗ ngực, hai nhẹ nhàng khỏi phòng, khẽ khàng đóng cửa phòng, xa một đoạn mới dám nhỏ tiếng chuyện: "Cẩm nương sốt ruột cả ngày trời, cuối cùng cũng chợp mắt một lát ."
"Ai mà chẳng chứ." Xuân Hiểu : "Chúng xem Đổng ma ma để bữa tối gì cho chủ tử."
Hai cùng đến nhà bếp.
Mao Nha đầu ôm gối và chăn mỏng nhẹ nhàng đẩy cửa, rón rén đến bên giường, nhấc giày của Tô Nhược Cẩm , lấy một mảnh giẻ lau lau tấm ván chân giường, ngủ ngay tấm ván đó.
Bình thường, Tô Nhược Cẩm cho phép nha bà tử trực đêm, nhưng hai ngày nay bình thường, Mao Nha lời nàng, vẫn cứ ngủ giường nàng để canh giữ cho yên tâm.
Đêm, càng lúc càng khuya.
Đổng ma ma và những khác đợi tiểu quận vương và bọn họ trở về, múc nước suối lạnh buốt, đặt ao đá, đó đặt cơm canh ao đá, dùng nước suối mát lạnh để giữ, phòng thức ăn ôi thiu.
Làm xong việc, nhóm bọn họ cũng trở về phòng nghỉ ngủ.
Vầng trăng xuyên qua những đám mây trắng như đóa sen, lúc ẩn lúc hiện. Khi ẩn, trời tối đen như mực, chỉ côn trùng mùa hạ rỉ rả, lá cây xào xạc; khi hiện, ánh trăng bạc nhợt nhạt đổ xuống, sáng rực như ban ngày.
Trong núi rừng dường như tiếng động vật lớn gặm nhấm thức ăn, phát tiếng 'kaka', khiến côn trùng cũng ngừng kêu.
Gió thổi tới, che mây khuất trăng, dường như bóng đen xuyên qua những lớp rừng rậm dày đặc.
Gió tan , mây vén trăng lộ, vạn vật tĩnh lặng, chỉ sương đêm lặng lẽ rơi.
Con mèo nhỏ trong nông gia nhạc mở mắt tấm ván giường của Chung Oản Tuệ, "Meo... ưm... meo... ưm..."
Chung Oản Tuệ tiếng mèo kêu, dụi mắt dậy.
Đại nha đầu Kiều Kiều vội vàng dậy từ mép giường, ôm con mèo nhỏ đưa cho tiểu chủ tử, "Huệ Nương, mèo con tỉnh , lẽ là khát, rót nước. Người khát ? Ta cũng rót cho một chén nhé?"
Tiểu nương tử gật đầu, "Ừm." Nàng vươn tay đón lấy mèo con, áp mặt mèo con, yêu thích vô cùng.
Mèo con sự vỗ về dịu dàng của nàng liền ngừng kêu, tìm một tư thế thoải mái ngủ .
Khi Kiều Kiều , phát hiện mèo con ngủ, nàng bật , hỏi, "Huệ Nương, còn uống nước ?"
Chung Uyển Huệ gật đầu, đại nha đầu Kiều Kiều vươn tay đưa nước đến mặt nàng, tiểu nương tử đang định cúi đầu uống nước.
Đột nhiên, "Rầm!" một tiếng, cửa đá văng, một hắc y nhân xông , con d.a.o trong tay định đ.â.m tới.
"A!"
Tiếng kêu chói tai của hai chủ tớ xé tan sự tĩnh lặng của màn đêm.
Hoa Bình như thần từ mái nhà nhảy xuống, vươn kiếm chặn con d.a.o của hắc y nhân.
Sát lục diễn tức thì.
Tất cả trong nông gia nhạc đều đánh thức.
Tô Nhược Cẩm lấy con d.a.o găm gối, nhanh chóng nhảy xuống giường, "Nha tỷ, tiếng động từ ?"
"Dường như từ bên tiểu nương tử Chủng."
"Nhanh lên."
Bốn phía nông gia nhạc như thùng sắt, nơi duy nhất thể đột nhập là con suối nhỏ chảy xuyên tường. Lúc nàng còn ôm may mắn, ngờ vẫn kẻ địch xảo quyệt lợi dụng sơ hở. Không Triệu Lan đang ở ?
Cửa mở, Mang Chủng đang nghênh chiến hai hắc y nhân ở cửa, Mao Nha vung đao liền tham gia trận chiến. Nhờ nàng gia nhập, hắc y nhân động, ngừng lùi , khi nhảy khỏi hành lang, liền rơi xuống hồ nước.
nước trong hồ sâu, hắc y nhân lập tức bò lên.
"Kẻ địch ở ?" Tiếng Ninh Ninh hưng phấn, cả viện đều thể thấy. Nàng vác Ninh gia thương hùng hổ xông lên, dọa cho hắc y nhân ngây .
Không tất cả nam nhân đều sơn phỉ thu hút ? Cả nông gia nhạc chỉ còn mấy tiểu nương tử và gia đinh thôi ?
là tiểu nương tử sai, nhưng những tiểu nương tử là , ai nấy đều võ công?
Hắc y nhân cho rằng các nàng chỉ là hoa quyền tú cước, vung đao hung hăng xông tới, "Tìm chết."
Vầng trăng phá mây mà ló .
Ánh trăng chiếu lên đại đao, khí lạnh chớp lóe. Ninh Ninh giơ tay đỡ lấy luồng đao quang kiếm ảnh . Trong tiếng 'loảng xoảng', hổ khẩu của hắc y nhân tê dại, đôi mắt kinh hãi, sức lực của tiểu nương tử kiều diễm dọa sợ.
Không dám khinh địch nữa, sát giới đại khai.
Phạm Yến Gia cũng tiếng c.h.é.m g.i.ế.c trong viện dọa sợ mà chạy . Chàng nép góc tường, lén lút sân trong hành lang. Có mười bịt mặt, Hoa Bình, Mang Chủng, Diệp Hoài Chân mỗi đối phó hai kẻ, Tô Nhược Cẩm và Mao Nha hợp lực đánh một tên, ba tên còn …
Lại đều vây lấy Ninh Bát Nương. Hỏng … hỏng … Làm đây, là một đại nam nhân, nên lên giúp ? Ngay khi đang do dự, ba hắc y nhân đồng loạt c.h.é.m về phía Ninh Bát Nương.
"Không…" Chàng sợ hãi nhắm mắt .
Hai đại nha đầu của Ninh Ninh kịp thời vung roi, giúp chủ tử của các nàng giải vây.
Có cơ hội, Ninh Ninh phản công, xoay một chiêu thương mắt, một hư chiêu đánh thật, một thương đ.â.m trúng một trong hắc y nhân, m.á.u tươi từ tim phun , lập tức ngã xuống đất.
Nghe tiếng 'ùm', Phạm Yến Gia lấy hết can đảm mở một mắt , "Đừng mà, Ninh Bát Nương, thể… Ơ, Ninh Bát Nương vẫn đang đánh, ngã xuống nàng …" Chàng đang vui mừng, đột nhiên phản ứng .
"Ninh… Ninh Bát Nương g.i.ế.c thích khách?"
Trời ơi, quả hổ là nữ nhi của Ninh Đại tướng quân, quả thực là hổ phụ vô khuyển nữ. Một tiểu nương tử mà võ công cao cường đến thế.
Mắt Phạm Yến Gia lóe lên những ngôi sùng bái.
Tô Nhược Cẩm cũng ngờ Ninh Ninh, vốn kiêu căng tùy hứng, võ công đến , là đầu tiên giải quyết thích khách.
Hắc y nhân ngờ nông gia nhạc ẩn chứa cao thủ, trách Triệu Lan và những khác dám tiễu phỉ. Sức tấn công của họ chặn , nhưng họ còn đường lui, trong mắt phát ánh sáng xanh lục, dù thế nào nữa, đám các ngươi đều chết.
Dưới chân núi Ngưu Đầu Sơn, thôn Tiểu Ngưu đèn đuốc sáng trưng, thôn đều phong tỏa. Hàng trăm sơn phỉ, kẻ chết, kẻ trói, tên cầm đầu ngẩng đầu lên, vẻ chế nhạo liên tục, mặc Tam Thái hỏi gì, chúng đều trả lời.
"Nói, các ngươi giấu ở ?"
Tên đầu lĩnh sơn phỉ hừ lạnh, "Các ngươi dám g.i.ế.c lão tử, của lão tử sẽ g.i.ế.c ." Trong tay con tin, vô cùng kiêu ngạo.
Triệu Lan vẻ kiêu căng của tên đầu phỉ, nhíu mày, "Cho tay."
"Vâng, chủ tử."
Tam Thái vung đao c.h.é.m đứt một cánh tay của . Cơn đau bất ngờ khiến tên thủ lĩnh thổ phỉ vỡ trận, "Ngươi dám c.h.é.m lão tử, lão… lão tử cũng c.h.é.m cánh tay của tiểu bạch kiểm đó."
Ninh Thất Lang chọc tức , "Ngươi , ai ngăn ngươi c.h.é.m ."
Tên đầu lĩnh sơn phỉ: ... Hắn đột nhiên bịt miệng, trừng mắt chằm chằm đám công tử ăn diện sáng sủa mặt, đột nhiên ngửa đầu lớn, "Haha... haha, lão tử các ngươi bắt thì chứ, bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình , những tiểu nương tử chắc đều c.h.ế.t gần hết ."
Triệu Lan và Ninh Thất Lang đồng loạt kinh hãi.
"Tử Cẩn..."
Triệu Lan suy nghĩ một chút: "Ngươi mau về ngay."
"Được." Ninh Thất Lang dẫn theo nhân thủ, lên ngựa phi nước đại về nông gia nhạc.
Triệu Lan đối mặt với ánh trăng, lạnh lùng , "Kéo vợ con đây."
Mắt tên đầu lĩnh sơn phỉ trợn tròn như gặp quỷ, "Không thể nào... thể nào..." Chưa vợ con ở cách hai trăm dặm, hơn nữa, sơn phỉ vẫn luôn kín đáo, thể tra vợ con chứ.
Triệu Lan chắp tay lưng, im lìm ánh trăng.
Lưng thẳng tắp như trúc xanh, sáng rõ lẫm liệt.
"Cha... cha..."
"Cha của Cẩu Tử... cha của Cẩu Tử..."
Khi thấy vợ con, tên đầu lĩnh sơn phỉ sụp đổ.
"Ta ... ... đừng g.i.ế.c con ... đừng g.i.ế.c con ..."
Tên đầu lĩnh sơn phỉ hối hận c.h.ế.t sống , ngàn vạn nên tham lam tiền bạc mà bắt cóc cái tên thư sinh mặt trắng đó. Nếu nhận đơn , vẫn là một tên sơn phỉ kín đáo, cướp xong đồ liền trở về nông, ai bộ mặt thật của sơn phỉ Khâu Sơn.
Đây chính là kết quả của sự tham lam.
Tên đầu lĩnh sơn phỉ cuối cùng cũng khai nơi giấu Thượng Quan Dữ.
Thượng Quan Dữ giấu trong cái giếng khô ở đầu thôn Tiểu Ngưu. Tất cả đều qua đầu thôn, nhưng ai để ý đến cái giếng khô bẩn nát đó. Chàng c.h.ế.t đói, mà suýt c.h.ế.t ngạt vì thiếu oxy.
Triệu Lan xuất hành quân y theo cùng, vội vàng tay cứu chữa, châm hơn mười mũi kim, mới lấy thở.
"Tam Thái"
"Chủ tử."
"Đưa bộ đám thổ phỉ giao cho Đại Lý Tự, gia đình chúng cũng bỏ sót một ai."
"Vâng, chủ tử."
Tên đầu lĩnh sơn phỉ c.h.é.m mất một cánh tay la lớn, "Chúng là sơn phỉ, vợ con chúng , dựa cái gì mà bắt ?"
"Chỉ vì chúng che giấu sơn phỉ mà tố cáo."
Những tên sơn phỉ còn sống sót: ...
Xong ... xong đời ... thôn Đông Thạch Đầu xong đời , đáng lẽ nên c.h.ế.t hết .
Dặn dò xong xuôi việc, Triệu Lan lệnh Song Thụy đưa Thượng Quan Dữ, lập tức chạy thẳng về nông gia nhạc.
A Cẩm, nàng ngàn vạn đừng xảy chuyện gì, ngàn vạn , nếu , sẽ g.i.ế.c Thượng Quan Dữ!
Đến cửa nông gia nhạc, yên tĩnh ? Tim Ninh Thất Lang đột nhiên thắt , họ nhảy khỏi ngựa, sợ đến mức dám bước .
Đột nhiên, đại cháu trai của , Ninh Dĩ Khiêm, kêu lên, "Thất thúc, mùi m.á.u tanh!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ngay-thang-muu-sinh-cua-con-gai-tieu-quan-kinh-thanh/chuong-267-son-phi-2.html.]
Thật nồng nặc.
Ninh Thất Lang và Văn, Chung hai , sợ hãi vội vàng chạy bên trong, "A Ninh... A Huệ..."
Xuyên qua giàn mướp, cảnh tượng mắt chợt sáng bừng.
Trong sân khách điếm kiểu tứ hợp viện, đèn đuốc sáng trưng.
Em gái giữa hành lang như sơn đại vương, chống nạnh về giữa sân. Ở đó, bảy quỳ, còn ba đất, xem chết.
"A... Ninh?" Hắn thể tin cảnh tượng mắt. Chỉ để bốn hộ vệ, kiểm tra cửa, kết quả bây giờ bốn hộ vệ và hộ vệ nhà họ Tô cùng trói mấy hắc y nhân.
Ninh Ninh đắc ý ngẩng cằm, "Thất ca, g.i.ế.c một thích khách."
Tất cả con cháu nhà họ Ninh đều tập võ luyện thủ. Đối với nam tử thì yêu cầu nghiêm ngặt, mỗi đều luyện, và là việc cả đời. tiểu nương tử thì yêu cầu quá khắt khe, chỉ cần đủ ba năm, ba năm, ai thì thể tiếp tục luyện, ai thì thể như các tiểu nương tử kinh thành, dưỡng trong khuê phòng sâu. Tiểu nương tử nhà họ Ninh ít, luyện cũng nhiều, ngoại trừ em gái thứ tám nhỏ hơn , một khi học thì luyện cho đến bây giờ. vì nàng là tiểu nương tử, thường ngày đều nhường nàng, bao giờ thấy võ công của nàng đến mức nào, ngờ đầu trận g.i.ế.c thích khách.
Điều thật sự khiến Ninh Thất Lang ngờ tới.
Trong tình huống , cũng là lúc để khen ngợi, nén cảm xúc, gật đầu, đó chính là sự khẳng định đối với em gái.
Hoa Bình thấy Ninh Thất Lang, "Xin hỏi, chủ tử nhà ?" Khi gặp chuyện lớn, Hoa Bình và những khác đều gọi Triệu Lan là 'chủ tử'.
"Hắn đang xử lý sơn phỉ, chắc sắp về ."
Tô Nhược Cẩm quan tâm Thượng Quan công tử, cũng vội vàng hỏi, "Thất công tử, Thượng Quan công tử..."
Ninh Thất Lang giờ hiểu vì Triệu Lan về . Hóa là yêu đang lo lắng điều gì, nhưng nếu yêu chuyện gì, việc cứu Thượng Quan Dữ còn ý nghĩa gì nữa?
Trước khi về vẫn cứu Thượng Quan Dữ, nên tránh né chủ đề, "Những thích khách ..." Hắn hỏi Hoa Bình.
Hoa Bình đầu, với một trong họ, "Người là thuộc hạ của Cựu Ngụy Vương."
Ninh Thất Lang hỏi, "Tên là gì?"
"Bích Trường Quý."
Gia đình Ninh ít tiếp xúc với quan văn và tiểu , nên nhân vật nhỏ .
Bích Trường Quý và gia đình Tô vốn là cố nhân, Tô Nhược Cẩm cũng ngờ, tối nay kẻ đến ám sát nàng là Bích Trường Quý.
Bích Trường Quý định cắn lưỡi tự vẫn, Diệp Hoài Chân dùng nút đất bịt chặt miệng.
Tối nay bắt hắc y nhân, tâm trạng đều tồi, trừ Diệp Hoài Chân, cứ nghĩ sẽ là Dương Kính Tử, ngờ là một tên cẩu tặc như , thật thất vọng.
Ngay khi Ninh Thất Lang đang suy nghĩ nên nhốt những chờ Triệu Lan về xử lý , thì trở .
Tô Nhược Cẩm bay nhanh tới, "Cẩn ca ca..."
Triệu Lan nhảy xuống ngựa, ôm lấy nàng, phát hiện nàng hề hấn gì, ôm chặt nàng, "A Cẩm, xin nàng." Đã về cứu nàng ngay lập tức.
Tô Nhược Cẩm vỗ lưng , "Cẩn ca ca, đúng , tin , tin Hoa thúc, tin tất cả chúng ."
Triệu Lan khẽ thở dài, buông tiểu nương tử , chỉ tay về phía , "Ta cứu về ."
Song Thụy đang đỡ Thượng Quan Dữ đang yếu ớt.
Tô Nhược Cẩm sợ hãi vội chạy tới, "Thượng Quan công tử... Thượng Quan công tử..."
Nếu tin chắc tình yêu của tiểu nương tử dành cho , Triệu Lan ghen . Nàng xem kìa, nàng coi trọng tên đến mức nào, khiến thể tìm .
Thượng Quan Dữ cố gắng gượng với Tô tiểu nương tử, "Nhị nương tử, cứu một mạng."
"Đừng gì cả." Tô Nhược Cẩm vội vàng gọi Đổng ma ma, "Ma ma mau nấu cho một bát sâm thang. Xuân Hiểu tỷ, phiền hai ngày nay chăm sóc ."
Xuân Hiểu liếc chủ nhân, chủ nhân hiệu, liền vội vàng cùng Song Thụy đưa phòng tịnh dưỡng.
Triệu Lan thấy Bích Trường Quý, đến mặt , từ cao xuống, vươn tay tháo nút gỗ trong miệng , dùng tay bóp cằm , sắc bén hỏi: "Kẻ g.i.ế.c Ngụy Vương là ngươi ?"
Sắc mặt Bích Trường Quý vốn tái nhợt càng trở nên xám xịt như tro tàn, "Ta ngươi đang gì." Vừa tìm cơ hội cắn thuốc độc giấu hàm.
Triệu Lan cho cơ hội, dùng sức bóp chặt hai bên má , cho đạt ý: "Ngươi cho rằng tân đế đăng cơ, thiếu Ngụy Vương chướng ngại thì sẽ điều tra kẻ g.i.ế.c ?"
"Hắn... ..." Điều tra gì chứ, nếu là , giúp g.i.ế.c kẻ cản đường, sớm vui mừng khôn xiết .
Triệu Lan lạnh một tiếng, bảo Diệp Hoài Chân bịt nút gỗ miệng , "Trước hết hãy trói chúng , sáng mai sẽ giải về kinh."
"Vâng, chủ tử."
Sau khi nhốt đám hắc y nhân, cùng phòng ăn. Đổng ma ma dẫn theo nha đầu và bà tử đồ ăn để họ lót .
Ăn xong, Triệu Lan bảo ngủ.
Ninh Ninh ngủ , vì nàng cùng chế phục hắc y nhân, nàng vẫn khen ngợi, cứ như đứa trẻ nhất định kẹo .
Tâm tư Triệu Lan đặt Tô Nhược Cẩm thì cũng đặt đám sơn phỉ và Bích Trường Quý, nhất thời thật sự chú ý đến Ninh Bát Nương đang khen ngợi.
Tô Nhược Cẩm chú ý tới, nàng cũng thực sự kinh ngạc và khâm phục Ninh Ninh. Mặc dù bình thường trông kiêu căng ngang bướng, nhưng đến lúc quan trọng thì nàng đáng tin cậy!
Nàng khẽ chọc Triệu Lan, nhẹ nhàng nháy mắt về phía Ninh Ninh.
Triệu Lan hồn, khẽ , chắp tay với Ninh Ninh , "Tối nay nhờ Ninh nương tử, Tử Cẩn sẽ tấu lên Thánh thượng, để Thánh thượng ban thưởng cho Ninh nương tử."
Ninh Ninh khen ngợi và công nhận, nhưng Hoàng đế khen, nàng vội vàng xua tay, "Tiểu quận vương ngàn vạn đừng tấu lên Thánh thượng, nếu để cha , sẽ ngoài chơi nữa."
Mọi : ...
Vì ham chơi, công lớn như cũng cho , ngoài tiểu nương tử Ninh, e rằng còn ai khác.
"Thật đó, đây là lời thật lòng của ."
Triệu Lan về phía Ninh Thất Lang.
Ninh Thất Lang cũng đau đầu, vinh quang của Ninh công quốc phủ đủ nhiều , hơn nữa em gái đến tuổi cập kê, chuyện g.i.ế.c thế thì đừng nhắc tới. Vốn dĩ những dám kết nhiều, thêm điều nữa, e rằng ai dám cưới nàng.
"Tử Cẩn, xin đừng tấu lên Thánh thượng nữa."
Triệu Lan lúc mới gật đầu, "Được."
Ninh Ninh từ bỏ ý định, nàng vẫn Triệu Lan khẳng định, liền chạy đến mặt Triệu và Tô, "Tiểu quận vương, tối nay đánh kẻ , lợi hại hơn A Cẩm một chút, đúng ?"
Triệu Lan tình hình: ...
Tô Nhược Cẩm: ...
Ninh Ninh đắc ý , "Tuy nhiên, vẫn nhường cho A Cẩm, vì ngoài , cũng chỉ A Cẩm mới xứng đôi với ."
Tô Nhược Cẩm: ... Ta cảm ơn nàng!
Triệu Lan cạn lời.
Ninh Thất Lang cũng cạn lời.
Ninh Ninh thấy hai cứng họng, nàng đắc ý vô cùng, cuối cùng cũng cảm thấy thỏa mãn, vẫy vẫy bàn tay nhỏ, "Ta ngủ đây." Nói xong, nàng như một vị hùng.
Phạm Yến Gia thấy nàng , cũng vội , "Ta cũng ngủ đây." Vừa chạy nhỏ theo Ninh Ninh.
Hết trò , cũng ngủ.
Ninh Thất Lang , cùng Triệu Lan bàn bạc những chuyện xảy trong hai ngày nay.
Tô Nhược Cẩm và , cùng sắp xếp chuyện sơn phỉ và Bích Trường Quý.
Chuyện quá rõ ràng .
Bích Trường Quý dùng cách thức gì tìm đám sơn phỉ ẩn , lợi dụng lúc hạ thu họ lên núi, mua chuộc họ cướp Thượng Quan Dữ, dùng Thượng Quan Dữ kế điệu hổ ly sơn để xông nông gia lạc.
Tô Nhược Cẩm : “Có một điều vẫn hiểu, g.i.ế.c chúng , thủ là đỉnh cấp, ít nhất cũng là cấp bậc sát thủ chứ, nhưng mấy kẻ non tay như chúng chế ngự, điều hợp lý!”
Ninh Thất Lang thấy Tô nhị nương phân tích lý.
Triệu Lan u u : “Bọn chúng thật là thuê sát thủ hàng đầu đấy.”
“Ơ?”
Song Thụy ở bên cạnh đáp: “Sau khi tân đế đăng cơ, kinh phí sung túc, Thám Sát Tư tăng thêm nhiều nhân lực, đường dây của bọn chúng đều chúng cắt đứt, dù tiền cũng tìm sát thủ giỏi.”
Thì là như .
Tô Nhược Cẩm hỏi: “Bên đám sơn phỉ tình hình thế nào?”
“Mấy năm , triều đình luôn trong cảnh động đãng bất an, ai chú ý đến những chuyện , cộng thêm năm ngoái thiên tai mùa xuân nghiêm trọng, sinh nhiều kẻ gây rối, ít bình dân bách tính tụ tập thành nhóm cướp bóc nhà cửa. khi điều tra đến huyện An Lăng cách đây hai trăm dặm, phát hiện trong suốt thời gian xảy tai họa, làng Đông Thạch Đầu một ai sơn phỉ, hơn nữa ngôi làng hành vi bán con bán gái. Chuyện trông vẻ hợp lẽ nhân luân, nhưng hợp với cảnh tượng năm qua.”
“Trong bình thường hiện điều bất thường.”
Triệu Lan gật đầu: “Mà tháng , phần lớn nam đinh trong làng đều ở nhà, lời khai của dân làng nhất quán, đều ngoài tìm việc , giúp cắt lúa.”
“Cắt mạch khách? Những làng khác cũng chứ?”
Triệu Lan gật đầu: “Có, cũng là thành từng nhóm, nhưng các làng khác, những bà lão ở nhà đều thể nơi đàn ông cắt lúa, duy chỉ làng Đông Thạch Đầu mơ hồ, hỏi đến cuối cùng thì là xa.”
Quả nhiên, nhạn bay qua lưu tiếng, qua lưu dấu vết, , trừ phi .
Tô Nhược Cẩm thở dài: “Có thể ẩn gần mười năm mà phát giác, những kẻ so với bình dân bách tính thông thường, thông minh .”
Ninh Thất Lang : “Nếu tham lam tiền của họ Bích, e rằng triều đình còn phát hiện .”
Tô Nhược Cẩm vỗ n.g.ự.c tự nhủ may mắn: “Năm nay trong vòng một hai trăm dặm, chỉ lúa mì bên cha là nhất, nếu vì chuyện , mục tiêu của chúng hẳn là kho lương thực huyện Úy Châu.”
Không cần , chắc chắn .
May mắn là bọn chúng tham lam, nên bắt.
Các công tử tiểu nương tử nghỉ ngơi, Tam Thái dẫn xử lý thi thể, còn lễ tạ thần, xua những điều xui xẻo khỏi nông gia lạc.
Ngày hôm , Triệu Lan dẫn sơn phỉ và Bích Trường Quý về kinh.
Ninh Thất Lang cũng giúp một tay.
Ninh Ninh chịu về kinh cùng bọn họ: “A tỷ bảo dẫn A Huệ ở đây thư thái, đợi các bận xong , qua đây chơi với chúng .”
Ninh Thất Lang nhắc nhở: “Giữa tháng sáu, Triệu tiểu quận vương lễ nhược quán, chúng e rằng thể qua .”
“Vậy sẽ về cùng A Cẩm.” Ninh Ninh : “Dù và A Cẩm đều võ công, nếu đường gặp tiểu tặc, chắc chắn thành vấn đề.”
Mọi : …
Cuối cùng, Ninh Thất Lang nghĩ chuyến là áp giải phạm nhân kinh, tiểu nương tử cùng quả thực tiện, thế là dì cháu Ninh Ninh ở nông gia lạc.
Không ai để ý thấy Phạm Yến Gia cũng về kinh.