Ngày Tháng Mưu Sinh Của Con Gái Tiểu Quan Kinh Thành - Chương 158: Cao Vải Thiều

Cập nhật lúc: 2025-08-24 09:11:08
Lượt xem: 4

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6fTjxREp2d

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Thư Đồng đặt một tửu lầu hạng trung, xa y quán. Một đoàn , chẳng mấy chốc tửu lầu.

Trong Biện Kinh thành, bốn con sông lớn, ba trong đó chảy xuyên qua thành. Một trong đó là Kim Thủy Hà, chảy thẳng từ Hoàng thành ngoài. Đua thuyền rồng thể chọn con sông , vì bất lợi cho sự an của Hoàng thành.

cũng thể quá xa. Như Thái Hà ở phía Nam Biện Kinh thành, ngay Ngự Nhai nơi Tô Nhược Cẩm và gia đình đang ở, cách Hoàng thành xa nên cũng thể chọn. Cuộc đua thuyền rồng chọn ở Ngũ Trượng Hà, một con sông gần Hoàng thành nhưng vẫn cách nhất định, khu vực chính là phía Bắc thành.

Người xem đua thuyền rồng tản , khu vực Ngũ Trượng Hà ngoại trừ nhà dân và cửa hàng, ven sông bỗng chốc trở nên trống vắng. Liễu ven sông tĩnh lặng đó, cành liễu rủ xuống mặt sông, lấp lánh sóng biếc. Có thuyền qua, kinh động những chú chim đang đậu cành cây ven sông.

Cửa sổ lầu hai của tửu lầu đối diện với đê sông hộ thành. Gió thổi qua, mang theo lạnh từ mặt nước, cứ như một chiếc quạt tự nhiên.

Trên bàn ăn, Tô Ngôn Lễ xin học trò: "Để trì hoãn việc của ngươi, vi sư với ngươi. Vậy hãy lấy rượu, chúng cùng uống một chén."

Triệu Lan khẽ ôn hòa: "Phu tử khách khí ."

Kỳ thực, thích phiền phức như Thế tử ca ca trong việc ứng đối nhân tình thế thái. Chàng thích cuộc sống đơn giản, giống như hiện tại, cùng những Tô gia giản dị, cần đề phòng bất cứ điều gì, cả thư thái, ngay cả món ăn vị bình thường cũng thấy ngon miệng.

Tô Ngôn Lễ và Triệu Lan hai ung dung ăn uống trò chuyện.

Tô Tam Lang còn nhỏ, đói thì ăn ngay, ăn no thì yên, khẽ đạp chân, trượt khỏi ghế, chạy đến cửa sổ những chú chim bay bên ngoài, ngựa đường phố, la lết.

Tô Nhược Cẩm khi ăn no ban đầu còn giữ ý tứ một lúc, đợi đến khi Tô Tam Lang bên gọi một tiếng: "A tỷ, tỷ qua đây xem, rao bán Băng Tuyết Lãnh Nguyên Tử, nước mát đậu xanh cam thảo băng tuyết, còn cả cao vải thiều nữa."

Nàng hỏi: "A ăn ?"

Tiểu gia hỏa lắc đầu: "Đều ngon bằng sữa, nước ép trái cây mà A tỷ ."

Tô Nhược Cẩm: ...

Băng Tuyết Lãnh Nguyên Tử, trong "Đông Kinh Mộng Hoa Lục" ghi chép, là một món ăn tên và đầy chất thơ. Thực Nguyên Tử chính là món trôi nước (bánh trôi) của đời , Băng Tuyết Lãnh Nguyên Tử chính là bánh trôi đá, chăng trong chớp mắt trở nên tầm thường ?

Còn cao vải thiều. Cái thứ vải thiều , ở đời xe đông lạnh vận chuyển nên thấy gì, nhưng ở thời cổ đại, ăn vải thiều, thì thật sự chỉ những nhân vật như Hoàng đế, Hậu phi mới thể thưởng thức vài hạt mà thôi.

Chủ yếu là vì thứ thời hạn bảo quản quá ngắn, ngắn đến mức đến đích hỏng . Vậy thì vì khắp các con phố gọi là cao vải thiều?

Tô Nhược Cẩm đầu đến cũng hiếu kỳ, liền mua về nghiên cứu, thỉnh giáo các đại nương, đại mụ trong hẻm. Cuối cùng mới rõ, trong cao vải thiều căn bản vải thiều, mà là nấu từ ô mai, nhục quế, lactose, gừng và các nguyên liệu khác, cũng khá tốn công phu. Còn về hương vị, thì giống như các bài thuốc Bắc, lẽ chỉ xưa mới quen ăn, còn nàng thì quen. Tuy nhiên, nó tác dụng giải nhiệt khát, uống lâu cũng công hiệu dưỡng sinh.

Tô Tam Lang chép chép miệng: "A tỷ, lát nữa lúc về nhà ngang qua tiệm sữa, chúng mua vài chén sữa về uống ?"

"Được thôi!" Ăn no sinh buồn ngủ, Tô Nhược Cẩm duỗi tay đặt lên khung cửa sổ, định sấp xuống chợp mắt một lát. Nàng tưởng là do nhắc đến sữa nên mới xuất hiện ảo giác thấy nhà họ Dương. Sao dường như thấy quen—phụ của Dương Tứ Nương, Triều Đình Giám sát Ngự sử.

Để tránh hoa mắt, nàng chợt ngẩng đầu lên, dụi dụi mắt kỹ những đường. Quả nhiên, đó là phụ của Dương Tứ Nương. Dương gia ở bên Tô gia, nhà họ khi khỏi hẻm nhất định sẽ qua cửa Tô gia, nên khi chơi đùa trong hẻm thỉnh thoảng sẽ gặp, hẳn là thể nhận nhầm.

Dương đại nhân về nhà cùng phu nhân và con cái, Tô Nhược Cẩm cũng kinh ngạc. Từ những lời Dương Tứ Nương vô tình tiết lộ thường ngày, Dương đại nhân là một chồng , một cha . Ông thường xuyên ở nhà, bên ngoài hoặc là bắt , hoặc là thấy kẻ chướng mắt, tâu trình lên quan gia. Nghe ông là một lời quan nổi tiếng.

Tô Nhược Cẩm đầu: "Phụ , Tiểu quận vương, Dương đại nhân can dự chuyện của ai, bộ nhanh như một cơn gió, cứ như chính thất bắt..."

Tô Ngôn Lễ và Triệu Lan đều nàng, đó lắng nàng định gì. Kết quả, thốt chữ 'bắt', mặt Tô Ngôn Lễ liền nghiêm : "A Cẩm..."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/ngay-thang-muu-sinh-cua-con-gai-tieu-quan-kinh-thanh/chuong-158-cao-vai-thieu.html.]

Tô Nhược Cẩm nhận lời sẽ thô tục và nhã nhặn, vội vàng dừng ở chữ cuối cùng, khúc khích : "Ta tiếp tục ngắm cảnh đây." Sau đó ngoài cửa sổ, Dương đại nhân biến mất khỏi tầm mắt của chị em Tô gia.

Trình Nghênh Trân khẩu vị, ăn bao nhiêu, bên cạnh trượng phu, thỉnh thoảng rót cho một chén nước ấm. Hai vợ chồng thành hôn hơn mười năm, nhưng vẫn thiết như đôi phu thê mới cưới, tình cảm mật ngọt hòa dầu.

Triệu Lan xem như thấy tương tác của hai họ, cúi đầu uống một ngụm ngẩng lên. Lúc , thấy tiểu nương tử thò đầu ngoài cửa sổ, dường như đang tìm kiếm gì đó, liền đặt chén xuống, mấy bước đến phía tiểu nương tử.

"A Cẩm, ?"

Tô Nhược Cẩm đáp: "Lần đến phủ dự tiệc xem hoa, một tỷ tỷ chặn đường Lăng Xuân tỷ tỷ, hình như tên Lăng Sương, nửa tháng thấy nàng phố Văn Sơn, thấy nàng ngang qua đây, nha đầu trong vương phủ tự do lắm ?"

Sao thể chứ, nếu thật , chẳng ai cũng thể tùy tiện vương phủ ?

Triệu Lan nheo mắt: "Nàng là con gái của Từ quản sự, là nha đầu nhị đẳng bên cạnh mẫu , lẽ vì thế mà tự do hơn những nha đầu khác."

"Ồ."

Nhắc đến Từ bà tử, Tô Nhược Cẩm nhịn mà hỏi vài câu chuyện phiếm: "Nghe Từ quản sự còn Vương phi trọng dụng nữa, ?"

Triệu Lan gật đầu: "Ừm."

Tô Nhược Cẩm bĩu môi, đầu tiếp tục ngắm phố, ngắm cảnh.

Triệu Lan động tác của tiểu nương tử chọc : "Có nàng vẫn còn hận Từ bà tử lấy công thức nấu ăn của nàng để lấy lòng Tấn Vương phủ ?"

Hả, ?

Tô Nhược Cẩm đầu .

Tiểu nương tử vẻ mặt ngơ ngác, ý mặt giảm: "Công thức nấu ăn mà nàng dâng lên vương phủ chế biến thành món ngon dọn lên bàn ăn của ."

Tô Nhược Cẩm kinh ngạc: "..." Chuyện gì thế ?

"Lần đầu tiên đến nhà nàng dùng bữa, món cá lăng nấu dưa chua khiến phát hiện manh mối, thì sáng tạo món chính là A Cẩm nàng."

Tô Nhược Cẩm: ... Nàng cũng chẳng sáng tạo món chứ!

Nhất thời, nàng cảm thấy khá chột .

Nàng vội vàng lái sang chuyện khác: "Không ngờ Quận vương nhỏ thông minh đến , đầu tiên đến nhà khách Từ bà tử chiếm đoạt công thức nấu ăn của gia đình ."

Triệu Lan hừ lạnh một tiếng: "Hai tỷ họ Từ lấy công thức nấu ăn của nàng để mở một tửu lầu hạng trung ở Vọng Xuân Môn, thu hút nhiều thương nhân, việc kinh doanh khá ."

Vọng Xuân Môn ở phía đông thành, nơi đây là phía bắc thành, còn Tấn Vương phủ ở khu vực Tây Hoa Môn của cung thành, một đằng đông, một đằng tây, xem xuyên qua bộ khu hoàng thành.

Nhìn hướng qua thì như từ Tống Môn phía nam đến, từ phía bắc xem đua thuyền rồng về, việc gì mà khiến nàng vòng quanh khu vực thành một vòng.

Triệu Lan liếc mắt hiệu cho Tam Thái.

Tam Thái lặng lẽ lui xuống, ai để ý mà rời khỏi gian phòng riêng.

Loading...