Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu - Chương 67

Cập nhật lúc: 2026-02-26 08:37:02
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Tiêu Ngọc Sinh trầm mặc một lát, ôm lấy eo Triệu Lăng Nguyệt. Lần Triệu Lăng Nguyệt còn giật kinh hãi, mà thuận thế ôm lấy eo , cả hai cùng hạ sơn.

Chỉ còn một Tùy Phong trong mưa mà hỗn loạn.

"Chỗ nên ở lâu." Hắn .

Triệu Lăng Nguyệt gật đầu.

Quả thực thể nán lâu nữa, nếu lũ quét bùng phát, cái hang động của bọn họ sẽ là nơi nhấn chìm đầu tiên.

Chỉ là ngờ đến gần, bọn họ thấy tiếng ồn ào.

Triệu Lăng Nguyệt và Tiêu Ngọc Sinh , Tiêu Ngọc Sinh bước nhanh hơn, cả hai nhanh ch.óng đến cửa hang.

Nào ngờ nàng thấy những kẻ mà gặp nhất.

Người của thôn Đại Ngưu.

Bọn họ tìm đến hang động, thậm chí còn xảy tranh chấp với bên Tiêu phủ.

Có vẻ là bọn họ hang tránh mưa, nhưng vì nhóm trông vẻ ốm yếu, trong hang cho bọn họ .

Hơn nữa, Mộc Nhất và những khác đều nhận những kẻ , tự nhiên bọn họ nhiễm ôn dịch, càng thể cho .

Điều tránh khỏi gây tranh chấp.

"An thị, cái tiện tỳ nhà ngươi, thấy nương chồng ức h.i.ế.p mà ngươi giúp đỡ , khụ khụ, đồ mất hết lương tâm, cái đồ sinh con trai hậu môn!"

Lời thốt , An thị lập tức nổi trận lôi đình, "Cả nhà ngươi mới sinh con trai hậu môn! Ngươi đáng đời nhiễm ôn dịch, đây là sự trừng phạt của lão Thiên gia dành cho cả nhà ngươi! Kẻ tâm địa đen tối thì đáng trừng phạt như thế, ngươi đáng đời!"

Triệu Kiên vươn tay kéo nàng , "Tức giận vì loại , đáng."

Nói đoạn, một cước đá Triệu Thiết Trụ bay ngoài, ngã vật xuống đất, đau đến mức kêu la t.h.ả.m thiết.

Lý Lão Bà T.ử lập tức tiến lên đỡ con trai dậy, lóc gào thét trời cao, rằng con trai cả bất hiếu, ép c.h.ế.t hai nương con họ.

Triệu Kiên còn là Triệu Kiên của ngày xưa. Kể từ khi Lý Lão Bà T.ử bán con gái cho Tiêu gia để xung hỉ, hiểu rõ, thể vì cái gọi là hiếu đạo mà hại c.h.ế.t cả gia đình.

Đó là thê t.ử và con cái yêu quý nhất của , nếu thị ép c.h.ế.t cả nhà , thì đừng trách tâm ngoan thủ lạt.

"Từ giây phút ngươi bán con gái , đừng bao giờ nhắc đến hai chữ hiếu đạo với nữa. Những năm qua gia đình sống trong thôn thế nào, nghĩ cần , đều rõ. Ta, Triệu Kiên, và gia đình nhỏ của từng với ngươi, nhưng ngươi đối xử với chúng ? Lương tâm của con đều bằng thịt, nếu ngươi coi chúng nhà, thì cũng sẽ coi ngươi là nhà nữa. Những năm đó, cả nhà lụng chịu khó, trả hết ân cứu mạng của ngươi . Nếu ngươi còn nhân cơ hội gây chuyện, đòi hỏi ơn nghĩa, thì chỉ đành lấy bạo lực đối chọi với bạo lực mà thôi."

Nói xong, Triệu Kiên giơ chiếc rìu trong tay lên, mang theo tư thế ai dám đến gần sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t.

Mưa như trút nước thể rửa trôi sát ý và cơn giận dữ mặt . Giờ phút , chẳng khác nào một con sói hung dữ bảo vệ con.

Lý Lão Bà T.ử định gì đó, nhưng cổ họng nàng nghẹn , l.ồ.ng n.g.ự.c khó chịu, nàng ho kịch liệt, một cơn ho nhịn phun m.á.u ngoài.

Cảnh tượng tất cả kinh hãi, đặc biệt là những dân ở Lê Hoa huyện. Họ từng chứng kiến cảnh đây. Những quên đeo khẩu tráo sợ hãi vội vàng hang, đeo khẩu tráo .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/nam-doi-kem-ta-bi-ba-noi-doi-lay-mot-tui-gao-ga-cho-ke-om-yeu/chuong-67.html.]

"Hỏng , hỏng , quên đeo khẩu tráo, liệu nhiễm ôn dịch đây?" Lý Nhị sợ đến mức hai chân run rẩy. Khó khăn lắm mới sống sót đến ngày hôm nay, c.h.ế.t!

Vợ Lý Nhị tát một cái gáy , "Ngươi cái đồ ngu ngốc! Khẩu tráo quan trọng như thế ngươi quên đeo? Nếu ngươi nhiễm ôn dịch, tất cả chúng đều c.h.ế.t!"

"Ta chẳng thấy động tĩnh lo lắng các ngươi xảy chuyện nên vội vàng chạy ? Ai những kẻ nhiễm ôn dịch chứ. Haiz, đều là của , hại các ngươi . Nếu... nếu nhiễm ôn dịch, sẽ tự ngoài tự sinh tự diệt, sẽ hại ngươi và con cái ." Lý Nhị mếu, chút rơi lệ.

Vợ Lý Nhị dùng tay siết c.h.ặ.t cánh tay , "Nói lời hồ đồ gì thế? Chúng một nhà, ... thể trơ mắt ngươi một c.h.ế.t ? Chẳng qua là cái c.h.ế.t thôi, sợ cái thá gì chứ? Cả nhà chúng ở bên , dù lên Hoàng Tuyền lộ thì cũng bầu bạn."

Nói xong, vợ Lý Nhị đỏ hoe mắt, lưng về phía cửa hang. Nàng đeo khẩu tráo cẩn thận để phòng ôn dịch lây lan.

Mặc dù gia đình họ nhiễm bệnh , nhưng vì sự an của khác, nàng bắt buộc như .

Lý Nhị bóng lưng thê t.ử rời , một hán t.ử cao lớn cứ thế lau nước mắt. Hắn cầm chắc rìu bước ngoài.

Cửa hang trở nên hỗn loạn, ai dám đến gần thôn Đại Ngưu. Thôn trưởng cũng cảm thấy áy náy, trong hang , nhưng thấy , dân làng rời . Dù thì bên ngoài mưa lớn như , mà bọn họ đều nhiễm ôn dịch, nếu tìm chỗ trú mưa, e rằng bệnh tình sẽ càng nặng hơn.

Ai ngờ gây cảnh tượng . Tuy chút xin , nhưng con ai mà chẳng ích kỷ, sống thì gì sai chứ.

Chỉ là ngờ đám hộ vệ Tiêu gia loại hiền lành. Bất kể bọn họ bệnh , tất cả đều gậy gộc đ.á.n.h bật ngoài. Kẻ nào dám đến gần nữa thì sẽ dùng bảo kiếm để tiếp đãi, tuyệt đối nương tay.

Thôn trưởng còn cách nào, đành bảo rút lui.

Triệu Lăng Nguyệt chắn ngang đường của bọn họ.

Thôn trưởng ngẩn , "Nha đầu Lăng Nguyệt?"

Ánh mắt lạnh băng của Triệu Lăng Nguyệt lướt qua gương mặt bọn họ, "Các ngươi nhiễm ôn dịch, thả các ngươi chỉ càng lây nhiễm cho nhiều khác."

"Ngươi ý gì?" Thôn trưởng nàng với vẻ mặt thể tin nổi. Chẳng lẽ nàng g.i.ế.c c.h.ế.t bọn họ ?

"Chẳng lẽ chỉ vì chúng nhiễm ôn dịch, nên tư cách sống nữa ?"

Triệu Lăng Nguyệt lắc đầu, "Các ngươi sống đương nhiên là , nhưng các ngươi truyền bá ôn dịch ngoài, điều thì thể chấp nhận."

"Nếu nhóm chúng võ lực, thì kết cục hiện tại của chúng cũng sẽ giống như các ngươi. Thôn trưởng thể quá ích kỷ, càng thể tổn hại đến an nguy của khác. Là một thôn trưởng, chẳng lẽ ngài điều đó ?"

Thôn trưởng nàng đến mức mặt đỏ bừng. Hắn sai, nhưng chẳng cũng cảnh ép buộc .

"Vậy nàng thế nào? Chẳng lẽ g.i.ế.c c.h.ế.t chúng ?" Lời thốt , dân làng Đại Ngưu lập tức căng thẳng.

Giờ phút , bọn họ ý thức sâu sắc rằng là đối thủ của nhóm . Lẽ ngay từ đầu nên đến đây.

"Ta đao phủ cũng chẳng thổ phỉ, vì các ngươi mà bẩn tay. Tuy nhiên, vì sự tự tiện tay của các ngươi, lẽ hại đến đồng bạn của chúng , thể vì thế mà nhiễm ôn dịch. Đối với những kẻ cầm đầu tấn công, tuyệt đối sẽ dung thứ, ngài thấy thế nào?"

Triệu Lăng Nguyệt đang ép vị thôn trưởng . Nếu thành thật chỉ điểm những kẻ cầm đầu , nàng sẽ cho một con đường sống. Nếu đồng ý, thì xin , những kẻ đừng hòng giữ đôi chân của .

Nàng thể g.i.ế.c , nhưng tuyệt đối sẽ cho bọn họ thêm bất kỳ cơ hội nào để hại khác nữa.

 

Loading...